Сергей Зверев - Завербованная смерть
- Название:Завербованная смерть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-30419-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Зверев - Завербованная смерть краткое содержание
Сотрудник внешней разведки ФСБ должен уметь все. Иначе провал. Капитан Александр Оршанский внедрился в цирковую группу и отправился с ней на зарубежные гастроли. Разведчик подозревает, что кто-то из циркачей снабжает иностранцев секретными чертежами военного значения. Но пока он пытался вычислить шпиона, местная полиция его самого упекла за решетку. Вот и попробуй работать в таких условиях! Что ж, с полицией разобраться несложно, а вот противника переиграть – не всем по зубам…
Завербованная смерть - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Оказалось, что бывшая невеста господина Вольдемара Жозеффи, некто Вероника Гогоберидзе, дама весьма и весьма экзальтированная, работала раньше в этом же цирке в группе воздушных гимнастов и до знакомства с иллюзионистом была помолвлена с дрессировщиком, неким Константином Викентьевичем Заметалиным, что не помешало коллеге по цеху, господину Жозеффи, со всем напором своего факирского умения отбить у укротителя юную красавицу и переманить ее с подкупольных трапеций в свой чудо-ящик.
Изольда буквально окаменела от изумления. Она тупо смотрела в экран монитора, когда за ее спиной раздался полунасмешливый, полуяростный голос главного героя только что прочитанного очерка:
– А я тебя, оказывается, недооценил. – За спиной у девушки стоял Вольдемар Жозеффи, и на его губах играла нехорошая улыбка. – Ты у нас, оказывается, не ангел во плоти, а фольклористка, специализирующаяся на собирании грязного белья, слухов и сплетен.
– По-моему, сплетнями тут и не пахнет, – презрительно ответила Изольда, у которой живописные картинки фельетона, написанные самыми яркими красками, вызвали рвотное отвращение к иллюзионисту и его коллеге-подельнику Константину Заметалину, потому что эта вырезка – далеко не единичный случай.
– Не знал, что ты читаешь желтую прессу, – усмехнулся факир, – и не думал, что ты веришь во всякую подобную таблоидную чепуху.
– Дура я, – просто ответила девушка, – давно надо было прислушаться к словам Игоря Вениаминовича и бросить тебя к черту.
– А ну-ка. – Иллюзионист решительно схватил свою ассистентку за руку и потащил к выходу, не желая устраивать публичного скандала. – И что бы ты, цирковая бездарность, жрала? – злобно шипел Вольдемар Жозеффи, двигаясь к двери интернет-кафе. – Что бы ты жрала? Кто бы тебя содержал? Твой ненаглядный Сашенька?
– А хотя бы и он, – словесно отбивалась девушка, которой тоже не нужны были прилюдные разборки, особенно если учесть ее последний побег из госпиталя, – во всяком случае, он – не тебе чета.
– Такой же поганый бумагомаратель, как и этот донецкий писака, даже, поскольку москвич, наверное, покруче будет. – Вольдемар скорчил презрительную гримасу. – На твоем месте я бы поинтересовался его творчеством.
– Мне в мужчинах больше импонирует порядочность, – парировала выпад фокусника Изольда, – и честность.
– Я нисколько в этом не сомневался, – согласно поддакнул иллюзионист, – и всегда восхищался твоим умением разбираться в людях. Именно поэтому, наверное, этот твой новый порядочный и честный избранник сейчас сидит с уголовниками в каталажке.
– Отпусти ты меня. – Оказавшись на улице, Изольда вырвала свою руку из цепких пальцев иллюзиониста. – Вцепился, как клещ, – презрительно скривилась она, потирая предплечье.
– И что ты теперь намерена делать? – насмешливо поинтересовался Вольдемар Жозеффи, имея в виду то, что цирковая карьера его горе-помощницы с треском провалилась и теперь неизвестно, чем она собирается зарабатывать себе на жизнь. Вопрос, между прочим, по нынешним временам довольно актуальный. Однако девушка отреагировала вовсе не так, как ожидал самоуверенный факир.
– Теперь я намерена пойти в полицию, – ответила Изольда и развернулась к иллюзионисту спиной. Надо было идти выручать своего заботливого журналиста, которого, и девушка была в этом совершенно уверена, подставили эти мерзкие типы – дрессировщик, иллюзионист и эта вульгарная девица Гогоберидзе. Однако Вольдемар снова больно схватил девушку за руку.
– В полицию? – зло переспросил он. – А зачем ты собралась в полицию?
– Какое тебе дело? – презрительно бросила бывшая ассистентка. – Между нами все кончено, и я ни о чем не собираюсь перед тобой отчитываться, понятно?
– Поня-я-я-ятно, – холодно произнес иллюзионист, все еще не отпуская руки своей бывшей помощницы. – Мне все понятно. Кроме одного. Кто тебе, такой порядочной, разрешил без спросу шарить по моим ящикам и реквизиту?! – неожиданно взвизгнул он и с силой дернул девушку к себе.
– Да пусти ты, припадочный! – Изольда уперлась свободной рукой в вольдемаровскую грудь. – Дай пройти. – Но фокусник и не думал освобождать девушку, и ассистентка пригрозила: – Выпусти мою руку, а то я сейчас закричу на всю улицу, а лишние неприятности, как я понимаю, тебе не нужны.
Иллюзионист едва не задохнулся от возмущения, но девушку от себя по-прежнему не отпускал. И Изольда наверняка выполнила бы свое обещание, подняла бы истеричный крик и, коль скоро Вольдемар Жозеффи не пускал ее пойти в полицию, то, значит, полиция пришла бы к нему и девушке. Но этого как раз и не случилось. За спиной Изольды подъехала и остановилась одна из цирковых машин, из которой выскочил не менее обозленный дрессировщик, и в четыре руки, не сговариваясь, мужчины живо затолкали удивленную девушку в салон, подарили любопытной публике десяток дежурных улыбок и комплиментов, объяснив свое поведение цирковым ноу-хау – прилюдными репетициями, и через минуту скрылись за углом ближайшего здания, обдав невольных зрителей вонючим облаком выхлопного газа.
Глава 31
Относительно судьбы Александра Оршанскоко иллюзионист Вольдемар Жозеффи был прав, но только отчасти. После неудачного «трюка» с отмычками журналиста и впрямь упрятали за решетку, но не к уголовникам, каковых на этом райском острове было не так уж и много, а в пустую клетку. Поначалу Александр решил использовать предоставленное ему свободное время с максимальной пользой – то есть поспать хотя бы несколько часов. Ведь он не спал уже больше суток. Поэтому, наверное, и поддался на все эти следовательские трюки с запугиванием, выведением из равновесия, нервными нагрузками, что, в общем-то, и привело его в эту камеру.
Но, по-видимому, российско-кипрская интеграция успешно проходила не только в сфере экономики, туризма, бизнеса, а еще и в сфере обмена фараонским опытом. Очевидно, что кто-то из высоких чинов местного полицейского начальства побывал в наших отделениях милиции, увидел там наши «обезьянники» и решил внедрить метод предварительной пытки задержанных и в своих, аналогичных нашим, учреждениях, ибо кипрская камера предварительного заключения, по сути, ничем не отличалась от наших родных – российских. Те же бетонные стены, деревянный топчан-скамейка вдоль бетона и решетчатая дверь. Спать в таких «жестких» условиях было невозможно даже очень уставшему человеку, и Александр, минут пятнадцать проворочавшись на ребристой постели, вынужден был забыть о сне.
Оршанский несколько раз протопал по клетке из угла в угол и снова вернулся мыслями к событиям последних часов. Необходимо было подготовиться к допросу, свести воедино звенья единой цепочки, которая, собственно, и привела его в этот островитянский застенок. Нехорошо, когда разведчик попадает в руки правоохранительных органов. Даже в своей родной стране, не говоря уж о зарубежье. И хотя поводов для выяснения истинного лица, скрывающегося под маской журналиста, у кипрской полиции не было, однако же береженого бог бережет…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: