Сергей Донской - И целой обоймы мало
- Название:И целой обоймы мало
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-699-08617-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Донской - И целой обоймы мало краткое содержание
Просто неслыханно – капитану Бондарю, этому крутому спецу из ФСБ, которого даже сослуживцы называют «наш Джеймс Бонд», поручили дело, с которым легко справится любой начинающий опер. Ему надо съездить в Астрахань и добыть образцы героина, который расходится оттуда по разным регионам России. Но когда он прибыл на место, понял, что не все так просто. Дело обернулось такой крутой разборкой, какая даже в кошмарном сне не приснится. Оказалось, что лаборатория по производству героина находится на острове, где расположена бывшая база ПВО. Так что ему в одиночку придется воевать с могущественным наркодельцом, которого охраняют вооруженные до зубов головорезы…
И целой обоймы мало - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Подземная лаборатория по производству наркотиков? А как насчет подводной ?
Разобрав съемную секцию вентиляционной трубы, Бондарь аккуратно положил ее на пол, присел и просунул голову в отверстие. Квадратная нора была устлана множеством окурков, оставшихся здесь с незапамятных времен. Когда-то Бондарь тоже курил возле точно такой же трубы, пуская дым в зарешеченное окошко, чтобы не унюхали отцы-командиры. На широких трубах, спрятанных за шкафами с аппаратурой, солдаты писали письма, украдкой дремали, жевали черный хлеб и грызли кукурузные початки, сваренные в чайнике. Самые неугомонные использовали вентиляционную систему для путешествий по КП, навещая земляков из других подразделений или даже гражданских телефонисток, дежуривших на коммутаторе. Бондарь, правда, в подобных вылазках участия не принимал. На втором месяце службы его перевели в другую часть, оказавшуюся вовсе даже не воинской, но это совсем другая история.
Провожаемый отчаянными воплями Бабича, он протиснулся в лаз и перевернулся на спину. Листовое железо слегка прогнулось под тяжестью Бондаря, ребристый стык впился в его поясницу. Слегка выгибаясь и отталкиваясь от днища каблуками, он пополз в темноту, совершенно не представляя себе, как станет выбираться обратно, если наткнется на непреодолимую преграду.
«А никак, – с готовностью подсказала интуиция. – С этого момента только вперед. Обратного хода нет».
Одномоторный восьмиместный гидросамолет покачивался на волнах, растопырив водные лыжи и широко раскинув крылья, как громадная чайка, приготовившаяся взмыть в небо. На самом деле до взлета оставалось примерно минут сорок.
– Ди-ли-ли, да-ла-ла, – подпевал магнитофону Гейдар Физулин, выставив локоть в открытое окно. Это делало его похожим на обычного таксиста, но Физулин был не таксистом, а пилотом, и гордился этим, как если бы сам изобрел или сконструировал самолет, в котором сидел, дожидаясь хозяина.
– Ла-ди-да, да-ду-ди…
Он любил свою работу, обеспечивающую его не хуже, чем собственный продуктовый магазинчик. «Держись поближе к деньгам, и сам всегда будешь при деньгах», – учил его отец. Жаль, что старик не дожил до этого дня. Вот бы порадовался за сына! Опрятный, в голубой рубашке с галстуком, брюки наглажены, туфли начищены, носки почти новенькие, с единственной дыркой на пятке, но ее никто не заметит, потому что разуется Физулин не скоро, он не для того посажен за штурвал, чтобы разуваться и лениво шевелить пальцами, как это любят делать разные бездельники.
– Ла-ли-лей, на-ни-най…
Метрах в трехстах от самолета находилась бухточка, в которой сосредоточилась флотилия физулинского хозяина, господина Заирова. Среди катеров, лодок и обшарпанных барж выделялась шикарная яхта с иностранным названием. На пристани происходила непонятная суматоха. Чеченцы сбегались туда со всех концов острова и, спешно погружаясь на суда, уплывали в открытое море. Всего остров покинуло не менее полутора десятков человек, после чего бухта опустела.
Опять тревога, опять сложности, подумал нахмурившийся Физулин. Заниматься бизнесом трудно, каждый норовит ставить палки в колеса. Вот тебе и свобода частнопредпринимательской деятельности, вот тебе и деловая инициатива. Сегодня ты с прибылью, а завтра в сплошных убытках. Нет, уж лучше Физулин будет летчиком. Принял на борт груз или пассажиров, доставил по назначению, и гуляй, Гейдар, радуйся жизни.
Хорошо!
Включив крохотный декоративный вентилятор на приборной панели, Физулин посмотрелся в зеркало, наслюнявил палец и пригладил усы, а заодно и брови, которые имели обыкновение топорщиться. Красавец, просто красавец. Поворачиваясь к зеркалу то так, то эдак, Физулин в который раз подивился своему сходству с молодым Саддамом Хусейном. Хоть гаремом обзаводись.
Нет, гарем Физулину не прокормить. Он зарабатывает много, однако при нынешних ценах волей-неволей будешь однолюбом.
Физулин улыбнулся своим мыслям и тронул пальцем талисман, подвешенный на шелковом шнурке к зеркалу. Это был забавный Спидермен, сшитый молодой женой из лоскутов старого покрывала. Она постаралась, и Человек-паук получился как живой, даже лучше. Того и гляди сорвется с привязи и отправится восстанавливать справедливость на планете.
Эх, хорошо!
– Ущелье глубже голубых небе-е-ес, – заныл Физулин, вторя магнитофонному певцу, – вершины гор как старики седы-ы-ы, и гроздьями свисает виногра-а-ад…
Он пел на своем родном языке, мечтательно жмурясь, чтобы лучше представлять себе и небеса, и горы, и виноград. Внезапная тишина заставила его запнуться на середине слова. Открыв глаза, он увидел покрытую ссадинами мужскую руку, протянувшуюся через его плечо к клавише магнитофона. Рука исчезла, однако облегчения Физулин не испытал. Потому что в его затылок уперся металлический предмет, и это прикосновение сопровождалось характерным щелчком затвора, от которого похолодело в животе.
– Кто здесь? – спросил Физулин по-азербайджански.
Ответа не последовало.
– Ты русский язык понимаешь? – осведомился мужской голос за спиной.
Проще всего было утвердительно кивнуть, однако Физулин решил, что как раз этого делать не следует. Застыв в напряженной позе водоноши, опасающегося пролить воду из установленного на голове кувшина, Физулин отозвался утробным, неприятно поразившим его самого голосом:
– Я понимаю и говорю по-русски.
– Похвально, – сказал незнакомец, но пистолет не убрал.
– Хорошо понимаю и говорю.
– Молодец, молодец, успокойся.
Физулин приказал себе заткнуться и тут же произнес:
– У меня в школе всегда была пятерка по русскому языку.
– Вот и не нервничай, – посоветовал незнакомец, – ты не на экзамене. Тебя как звать?
– Гей… – Голос Физулина оборвался.
– Я тебя не про сексуальную ориентацию спрашиваю.
– Гейдар меня зовут.
– Не сексуальное, значит, меньшинство?
– Обычное, – сипло ответил Физулин. – Нормальное меньшинство.
Пистолет отстранился от пульсирующего затылка.
– Тогда можешь оглянуться. Смелее.
Физулин повернул голову и увидел раздетого по пояс мужчину, исцарапанного так, словно он чудом вырвался из клетки с барсом. Сероглазый, черноволосый, с ввалившимися щеками и трехдневной щетиной на лице, он выглядел совершенно спокойным и очень, очень опасным.
– Надеюсь, ты летаешь не хуже, чем разговариваешь по-русски? – осведомился мужчина, отбрасывая со лба пряди мокрых волос.
Физулин дал себе слово, что больше никогда не будет слушать музыку, находясь за штурвалом вверенного ему самолета. Не пел бы про горы и виноград, услышал бы, как на борт забирается подозрительный тип, вооруженный не только пистолетом, но и ножом в придачу. Что теперь делать? Как вести себя, чтобы не возвратиться домой в наспех сколоченном ящике?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: