Чингиз Абдуллаев - Смерть дипломата
- Название:Смерть дипломата
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-56997-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чингиз Абдуллаев - Смерть дипломата краткое содержание
В Баку посреди бела дня прямо перед посольством России убит французский консул Арман Шевалье. Беспрецедентный случай! Азербайджанские и российские спецслужбы в панике. Срочно надо найти убийцу, но где его искать? Ведь местным органам безопасности известно, что Шевалье работал сразу на несколько внешних разведок. Кроме того, Азербайджан – сфера интересов многих держав: России, Франции, США, Англии, Израиля, Ирана… Возможно, смерть дипломата – прекрасный повод к резкому обострению противоречий между этими странами. Тогда кому конкретно это выгодно? Спецслужбы Азербайджана не могут найти ответы на эти вопросы, и им ничего не остается, как пригласить к расследованию знаменитого эксперта Дронго…
Смерть дипломата - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Теперь можем поехать домой, – сказал он, усаживаясь рядом с Вейдеманисом, – надеюсь, хотя бы сейчас за нами не следят.
– Я ничего не заметил, – признался Эдгар, – но будет правильно, если мы еще немного покатаемся по городу и посмотрим, кто именно за нами ездит. На всякий случай.
– Правильно, – согласился Дронго.
– Тогда говори, куда мне ехать. Ты должен лучше меня знать улицы и площади вашего города, – напомнил Эдгар.
Шел четвертый час утра.
Глава 14
В понедельник утром опять раздался телефонный звонок. Они спали в разных комнатах, но громкий телефонный звонок услышали оба. Дронго недовольно посмотрел на часы. Только десять часов. Почему нужно звонить так рано? Он услышал, как после третьего звонка включился автоответчик и сразу после него – незнакомый голос, говоривший по-турецки, но с очень сильным акцентом:
– Извините, господин эксперт, что мы решили вас побеспокоить. Мы говорим из французского посольства. Прибывший из Парижа наш дипломат мсье Лелуп хотел бы встретиться с вами. Когда вы сможете, пожалуйста, перезвоните…
Голос еще не закончил говорить, а Дронго уже вскочил и бросился к телефону.
– Я вас слушаю, – быстро произнес он.
– Это господин Дронго? – уточнил позвонивший.
– Да, меня обычно так называют.
– Господин Лелуп прилетел из Парижа в Баку, и он хотел бы срочно встретиться с вами. Господин посол поручил мне узнать у вас, когда вы можете приехать в наше посольство и встретиться с приехавшим дипломатом.
– Сегодня, – предложил Дронго, – когда вам будет удобно.
– Тогда в двенадцать, – решил позвонивший, – мы будем вас ждать.
Дронго положил трубку. Из другой комнаты вышел заспанный Эдгар Вейдеманис.
– Лелуп тоже хочет с тобой увидеться, – понял он.
– Да, позвонили из французского посольства. Если вчерашний «немец» не был англичанином, то он был французом. Но поспешность Лелупа понятна. После убийства Шевалье он сразу прилетел сюда. И конечно, узнал, что я уже встречался с полковником Никитиным, госпожой Андреа Пирс и даже с Нафиси, а также о вчерашнем происшествии в городе, о котором уже все знают. Вот почему такая срочность.
– Когда ты должен ехать? – вздохнул Вейдеманис.
– К двенадцати часам. У нас есть еще около двух часов, можешь еще немного поспать.
– Нет, я пойду бриться, – возразил Эдгар, – а ты перезвони во французское посольство, у тебя ведь есть телефон.
– Обязательно сделаю, – заверил его Дронго.
Это было правило профессионалов. Оба понимали, что телефонный звонок может быть провокацией, чтобы выманить Дронго в город и убить его, когда он направится во французское посольство. В таких случаях необходимо обязательно перепроверять телефонные звонки, хотя даже телефонный вызов из самого посольства не гарантирует от возможной провокации.
Он перезвонил в посольство и убедился, что его действительно вызывали. Многие сотрудники иностранных, особенно европейских, посольств говорили по-турецки, их присылали после соответствующей стажировки или работы в Турции. Этим дипломатам было легче адаптироваться, так как азербайджанский и турецкий очень похожи, не говоря уже о традициях и менталитетах народов.
Закончив разговор и проверив свой вызов, Дронго отправился в другую ванную, благо в его доме их было две. Без пяти двенадцать они вдвоем подъехали к зданию французского посольства, находившегося в центре города, на двух пересекающихся улицах с односторонним движением. В городе не любили это посольство. Здесь всегда были самые сложные правила для получения визы, самые строгие проверяющие, которые придирались буквально к каждой запятой. Вместе с тем по городу упрямо ходили слухи, что во многих известных зарубежных посольствах, особенно европейских, можно получить визу за соответствующую мзду даже без оформления необходимых документов.
Дронго вошел в здание, показал свой паспорт, проверяющие внимательно его просмотрели, прежде чем пропустить дальше. Там его уже ждал предупредительный молодой сотрудник посольства, который сразу провел его на второй этаж, где в одной из комнат его ждал мсье Лелуп – невзрачный господин с зачесанными на лысой голове редкими волосами, смешным носом уточкой, разноцветными глазами и большими ушами. Круглые стекла очков придавали ему совсем комический вид. Он был одет в немного мятый, достаточно старый костюм, узел галстука не был затянут до конца. Такой человек мог быть кем угодно – бакалейщиком, лавочником, уличным торговцем, рекламным агентом, но только не высокопоставленным агентом разведки.
Очевидно, таким и должен быть настоящий разведчик, в котором менее всего можно заподозрить опытного профессионала, работающего почти четверть века на разведку своей страны. Мсье Лелуп говорил на шести языках, но, встретив гостя, сразу решил вести разговор на английском.
– Садитесь, мистер Дронго, – приветливо предложил он, указывая своему гостю на глубокое кресло. Сам уселся напротив и уточнил, что именно будет пить гость.
– Зеленый чай, – попросил Дронго.
– Принесите, – обратился Лелуп к почтительно замершему бармену посольства и добавил: – А мне капучино. – Потом снова посмотрел на Дронго: – Итак, господин эксперт, хочу сразу предложить вам быть максимально откровенными друг с другом. Мы прекрасно знаем, кто вы такой и чем именно занимаетесь. Ваша репутация одного из лучших экспертов в мире по раскрытию самых сложных преступлений нам хорошо известна. Надеюсь, что вы простите мне мое вступление, но оно необходимо для того, чтобы мы правильно расставили наши акценты.
– Согласен. Но в таком случае вам придется представиться более конкретно, мсье Лелуп, – предложил Дронго.
– В каком смысле? – удивился его собеседник.
– Мне представили вас как французского дипломата, приехавшего из Парижа, – напомнил Дронго.
– Не нужно так скромно, господин эксперт, – хитро улыбнулся Лелуп, – вы же прекрасно знаете, кто я такой и почему я оказался здесь сразу после убийства нашего консула. Или вам еще не успели рассказать о моей миссии?
– Может, мне важно услышать это от вас, чтобы убедиться в вашей искренности, – парировал Дронго.
В кабинет вошел бармен, неся на подносе чашку с кофе, стакан с чаем для Дронго, сахарницу, конфетницу и коробку бельгийского шоколада.
– Вы все равно не поверите до конца в мою искренность, – благодушно заметил Лелуп, – но если вам так принципиально важно, чтобы я представился, скажу: я, Жан-Поль Лелуп, действительно прибыл в ваш город как представитель нашего Министерства иностранных дел. Если вы спросите, имею ли я отношение к каким-то другим ведомствам, то, разумеется, я категорически буду возражать, ведь в документах, которые были предъявлены для получения мною визы, была указана моя должность в нашем Министерстве иностранных дел. Однако вы можете мне не поверить, и это будет ваше право. – Он широко улыбнулся, давая понять, что его гость может сам сделать необходимые выводы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: