Чингиз Абдуллаев - Забава королей

Тут можно читать онлайн Чингиз Абдуллаев - Забава королей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Шпионский детектив, издательство Эксмо, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Чингиз Абдуллаев - Забава королей краткое содержание

Забава королей - описание и краткое содержание, автор Чингиз Абдуллаев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В роскошном поместье, в нескольких часах езды от кенийской столицы Найроби, собралась веселая компания. Хозяин, отошедший от дел итальянский предприниматель, пригласил своих друзей, в числе которых и трое русских бизнесменов с подругами. Волею судеб там оказался и знаменитый эксперт по борьбе с преступностью Дронго. Компания собралась на «забаву королей» – так издавна называли охоту на львов. Но сафари обернулось трагедией: один из русских бизнесменов во время облавы получил пулю в грудь. Кто стрелял? Был ли это случайный выстрел – или преднамеренное хладнокровное убийство? Вопросы, вопросы… Но найти на них ответы – дело чести для Дронго. И, не дожидаясь прибытия местной полиции, он начинает вычислять убийцу…

Забава королей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Забава королей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Чингиз Абдуллаев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Его там не было, – продолжал Альберто. – Мы были вместе с господином Бретти, и больше никто туда не приходил. Хотя нет, приходил… Там еще с нами был мистер Зин.

– Это уже сумасшедший дом, – громко объявил Араксманян. – Куда же спрятался наш Вермишев? Может, он просто сбежал? Испугался и сбежал? Но его не было с нами, когда мы стреляли во все стороны. Чего ему бояться?

– Он хотел что-то мне рассказать, – напомнил Дронго, – но потом куда-то исчез, и я тоже нигде не могу его найти.

– Может, Антон заснул? – предположила Люба.

– Где он мог заснуть? – вспылил Араксманян. – Больше он никуда с нами не поедет. Если он хорошо переводит, то это не значит, что он должен сидеть у нас на голове.

– Хватит, – решил Стригун, – давайте поднимемся и посмотрим, где он остался.

Руслан вытер салфеткой рот и вышел из-за стола. Араксманян последовал за ним.

– А я не хочу его искать, – пожала плечами Люба, оставаясь за столом.

Бретти поднял голову.

– Куда идут эти господа? – спросил он у Альберто.

– Искать своего переводчика, – пояснил тот.

Дронго решил, что нужно присоединиться к гостям, которые поднимались на второй этаж. У дверей комнаты, где жил Вермишев, они остановились, и Араксманян громко постучал. Никто не ответил. Он попытался открыть дверь, но она была заперта.

– Антон, где ты? – громко спросил Араксманян, но ответа не последовало.

– Дверь заперта. Значит, он спит там, – предположил Дживан, глядя на остальных.

– Слишком долго спит, – сказал Стригун. – Ладно, не нужно ломать дверь. Если он решил, что ему нужно так себя вести, пусть ведет…

– Я его лично уволю, – пообещал Араксманян, – мне такой халтурный переводчик не нужен. Он уже два года работает с нами и должен был предупредить нас, что не выйдет к обеду.

Они повернулись и пошли вниз. Дронго остался у дверей. Оба гостя почти одновременно обернулись.

– Вы не идете? – удивился Стригун.

– Я уже сыт, – пояснил Дронго.

Они двинулись дальше. Эксперт подошел к своей комнате и осторожно открыл дверь. Джина уже проснулась. Араксманян так сильно стучал в соседнюю дверь, что не услышать было просто невозможно. Дронго вошел в комнату.

– Кажется, я заснула, – пробормотала Джина.

– Ничего, – улыбнулся он, – ничего страшного. Спускайтесь вниз и пообедайте. Вам нужно было немного отдохнуть.

– И вы бросили меня, даже не подумав возвратиться? – нахмурилась Джина. – Вам не стыдно?

– Я вернулся, а вы спали, – пояснил Дронго. – И вернулся не один. У меня есть свидетель – ваш босс.

– Он видел, что я сплю на вашей кровати? – ужаснулась Джина. – Как вы посмели? Зачем вы его сюда привели?

– Я не приводил. Не забывайте, что это его дом. Просто за это время произошли неприятные события, и он захотел убедиться, что с вами все в порядке. А вы были не в своей комнате, а в моей. Поэтому он пришел сюда, чтобы убедиться – с вами ничего не произошло.

– И нашел меня в вашей кровати?

– Не нужно так драматизировать, – посоветовал эксперт, – ничего страшного не произошло. Вы лежали одетой на кровати и спали. Любой человек мог бы догадаться, что вы просто устали и решили отдохнуть.

– На вашей кровати?

– Вы зашли ко мне поговорить, а я оставил вас, чтобы проверить свою версию, и за это время вы заснули. Повторяю: ничего страшного с вами и вокруг вас не произошло.

– А с кем произошло? – спросила Джина.

Он молчал.

– Что-то случилось? – тревожно спросила она. – Скажите честно. Вы смогли узнать, кто случайно стрелял в нашего гостя?

– Стреляли не случайно, а намеренно, – пояснил Дронго, – в этом мы теперь уверены.

– То есть его убили? – нахмурила лоб Джина. – Это был не несчастный случай?

– Теперь уже ясно, что нет.

– Что ясно? Объясните.

Он оглянулся на закрытую дверь.

– Здесь произошло второе убийство, – негромко произнес он.

Джина вскрикнула, зажимая сама себе рот. Изумленно посмотрела на Дронго.

– Вы… Ты… Вы шутите?

– Нет.

– Кого?

– Переводчика. Антона Вермишева. Ему перерезали горло.

– Не может быть, – растерянно пробормотала она. – Кто это сделал?

– Мы не знаем. Как только я вышел от вас, то попытался найти Антона. И обнаружил его лежащим на своей кровати с перерезанным горлом. Как раз в это время там появился Энцо. Он решил, что это я убил переводчика. Мне с трудом удалось убедить его, что я не убиваю несчастных молодых людей, с которыми мало знаком. Тогда он решил проверить, где находитесь вы, и пришел сюда. Вот, собственно, и все.

Она молчала. Затем неожиданно спросила:

– Вы его действительно не убивали?

– И вы туда же, – покачал головой Дронго. – Если я настолько опасен, то как вы могли спокойно заснуть на моей кровати? Или ваше подсознание в этот раз не сработало, не подав сигнала опасности?

– Простите. Я задала глупый вопрос, – сказала Джина. – Но это просто кошмар. Значит, и в первом случае тоже не было случайности?

– Получается, что так.

– И еще смерть Стивена, – вспомнила Джина. – Выходит, что рядом с нами действует опасный маньяк!

– Не думаю. Скорее расчетливый и циничный негодяй, – возразил Дронго. – Кстати, вы знали о сексуальной ориентации нашего друга банкира?

– Конечно, знала. Он этого и не скрывает. Вы считаете, что это он убивает наших друзей?.. – Она открыла рот, чтобы еще что-то спросить, но не спросила.

– Я думаю, что смерть Стивена не имеет отношения к тому, что здесь происходит, – сказал Дронго. – Это всего лишь досадное совпадение.

– А убийство господина Вермишева – тоже случайность?

– Думаю, что нет. Причем убийца был хорошим знакомым переводчика.

– Почему вы так решили?

– Убитый лежал на кровати. Это меня немного смутило. Ведь его невозможно было убить в другом месте комнаты и потом перетащить тело на кровать.

– Почему нельзя? Если это сильный мужчина, он мог бы и перенести его тело.

– Сильный может перенести тело, но если убийство произошло в другом месте, там должны были остаться следы. Обязательно должны были остаться хоть какие-то следы. А их нигде не было. Это меня и смутило. Я подумал, что его могла убить женщина, которая вошла в его комнату, когда он лежал на кровати.

– У нас только три женщины. На кого именно вы подумали?

– Вы спали, а две наши гостьи сидели в гостиной. Я не мог подумать ни на кого. Конечно, если вы действительно спали, а не притворялись. То есть тогда у вас было время войти в его комнату и совершить убийство.

– Вы страшный человек, – сказала она потерянным голосом. – Неужели вы действительно меня подозреваете?

– Нет, не подозреваю. И именно поэтому перечисляю вам все возможные версии. Значит, женщина отпадает. Тогда это мог быть кто-то другой. Но при появлении любого другого мужчины Вермишев должен был подняться с кровати. Он просто не мог лежать в присутствии постороннего, учитывая его молодой возраст.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чингиз Абдуллаев читать все книги автора по порядку

Чингиз Абдуллаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Забава королей отзывы


Отзывы читателей о книге Забава королей, автор: Чингиз Абдуллаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x