Эдвард Айронс - Задание — Будапешт

Тут можно читать онлайн Эдвард Айронс - Задание — Будапешт - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Шпионский детектив, издательство Змей Горыныч, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдвард Айронс - Задание — Будапешт краткое содержание

Задание — Будапешт - описание и краткое содержание, автор Эдвард Айронс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Я боюсь, — прошептала она. — Ты в ней разочаровался?»

«Не знаю… Мне бы не хотелось этого касаться».

«Потом будет поздно, только сейчас», — прошептала она с дрожью в голосе. Ее руки крепко обнимали его. Она еще плотнее всем телом прижалась к нему под одеялами. Ее лихорадочные движения становились все мягче и очевиднее.

«А почему бы и нет? — подумал он. — Ведь прошлое уже умерло».

«Сэм?» — произнесла она.

Отвечать было уже не нужно.

Его пульс застучал с нарастающей частотой. Нежность ее тела волновала и будоражила его.

Ее губы жадно прильнули к его губам.


Приказы поступали от самого высшего руководства. СЭМ ДАРЕЛЛ находится в Будапеште. Найти его и убить! Схватить женщину, которая действует вместе с ним!

Задание — Будапешт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Задание — Будапешт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдвард Айронс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они свернули с просеки, по которой ехали на автобусе, и теперь бежали по открытой местности. Слева от сторожевой вышки слышалась беспорядочная стрельба. Мозг Дарелла неотступно сверлили все те мысли: как там Мария, сумеет ли Макфи вывести Теджи к границе? Он крепко сжимал в руке маузер.

Илона несколько раз падала, и ему приходилось ее поднимать. В очередной раз Дарелл усадил ее на поваленное дерево, чтобы она могла хоть немного отдохнуть и отдышаться. Тут же все болото с его белесой мглой погрузилось в глухую тишину.

С трудом переводя дыхание, она прислонилась к нему и негромко произнесла:

— Я очень боюсь за остальных.

— Думаю, Макфи проведет их на ту сторону без особого труда.

— Здесь могут быть патрульные наряды… Сейчас уже близко канал. Но не думаю, что его лед выдержит. Им, вероятно, придется переходить вброд. Из-за шума, что мы наделали, сюда скоро сбегутся пограничники. Минут через десять их может здесь оказаться до сотни.

Дарелл попытался всмотреться сквозь туман в ту сторону, где была граница. Теперь их со всех сторон окружали заиндевевшие стебли болотного тростника выше человеческого роста. Ему опять вспомнились рассказы беженцев о том, как некоторые из них иной раз по несколько дней плутали среди этих зарослей, пока не находили наконец выхода. Прерывистое дыхание Илоны оставляло на морозном воздухе причудливые клубы пара. Устало прижавшись к нему, она обняла чуткими замерзшими ладошками его лицо и сказала:

— Надо встать и идти. Я доведу тебя до канала.

— А дальше?

— Дальше?.. Для меня многое прояснилось. Мое место только здесь, где я могу принести хоть какую-то пользу моему народу. Не хочу всю жизнь сознавать себя трусом… Нельзя бежать из страны, когда многие нуждаются в моей помощи…

Дарелл отрицательно покачал головой:

— Это будет для тебя слишком опасным.

— Думаю, мне удастся уцелеть. Не стоит, Сэм, беспокоиться за меня. Теперь я вот буду ходить брюнеткой… Тебе так нравится?

— Да, Илона, нравится…

— Наверное, потому, что этот цвет напоминает о Дэйдри? — Легким движением озябших пальцев она повернула его лицо к себе. — Не нужно скрывать от меня правду. Тебе гораздо сильнее хочется быть с ней, чем со мной. Женщинам такие вещи понятны без слов!

— И именно поэтому ты не хочешь возвращаться вместе со мной? — спокойно спросил Дарелл.

— Нет! О главной причине я тебе уже сказала. Что же касается тебя и моего к тебе отношения, я действительно не хотела бы пойти с тобой и потом повиснуть ярмом у тебя на шее…

— Ты никогда не станешь для меня ярмом, — настойчиво продолжал Дарелл.

— Знаю… Но стоит тебе увидеть ее, все сразу встанет на свои места. Я уверена. Она тебя со временем поймет…

— Не думаю…

— Вот увидишь… В этих вещах я разбираюсь гораздо лучше тебя. Может, в деталях я и ошибаюсь, но только не в главном. Это не по мне… И я не хочу, чтобы ты обо мне беспокоился. Со мной все будет в порядке! Я не Мария… Она была ожесточена, опустошена и хотела смерти. Ее, наверное, уже нет в живых… Она сражалась отчаянно… Я же буду поступать осторожно и расчетливо! — Она поднялась на ноги. — Вставай! Осталось совсем немного.

Через десять минут ускоренной ходьбы они уже стояли на краю болота. С южной его оконечности, куда ушла Мария, чтобы задержать пограничников около наблюдательной вышки, уже не доносилось звуков перестрелки. Ночь была тихой и безветренной. Над каналом, который служил границей, туман был еще плотнее. То тут, то там стояли одинокие хилые березки. Казалось, они своими скрюченными ветками-руками надежно вцепились в ночную темноту и никак не хотят ее выпускать. Где-то там, где они бросили автобус, залаяли собаки. Дарелл все время думал о Макфи и Теджи. Ни справа, ни слева от канала их не было видно. Впрочем, в этом плотном тумане мало что можно было рассмотреть. Оставалось лишь надеяться, что им уже удалось благополучно перебраться на другую сторону.

Метров через триста на той стороне канала еле виднелся небольшой домик. В разрывах тумана его окна весело светились желтоватыми огоньками. Там были уже Австрия и свобода. Здесь были тирания и смерть.

— Илона, давай перейдем вместе! Ты не можешь здесь оставаться сейчас!

Лай собак за спиной становился все громче. Немного подумав, она ответила:

— Возможно, ты прав. По крайней мере, сегодня ночью…

— Пойдем здесь. Давай я возьму тебя на руки!

— Нет, нет, не нужно! Я смогу перейти сама.

Вода обожгла ледяным холодом. Хотя общая глубина канала была не больше, чем по колено, но где-то на середине Илона, оступившись, провалилась по пояс в яму. Они старались двигаться тихо, но тут она непроизвольно вскрикнула от неожиданности и страха. Дарелл бросился к ней и потянул ее за руку, чтобы вытащить. В этот момент сзади раздался выстрел и послышались громкие встревоженные голоса. Дарелл быстро взглянул назад. Из зарослей болотного тростника высыпало десять-двенадцать солдат. С громким злобным лаем к берегу канала опрометью кинулись собаки. Над сторожевой вышкой вспыхнул яркий прожектор. Однако густой туман сильно его рассеивал, превращая луч света в бесформенное тусклое пятно.

— Скорей, скорей! — срывающимся голосом прохрипел Дарелл.

Не выпуская руки девушки, он почти потащил ее за собой ка противоположный берег. Илона вновь не удержалась на ногах и со всего размаха упала в воду. Из последних сил он подхватил ее за талию и вытащил на поверхность. Ее дрожащие губы нервно хватали воздух. Сзади раздалась беспорядочная стрельба. Пули градом посыпались в промерзшую насыпь канала. Низко пригнувшись, Дарелл подтолкнул Илону на верх насыпи. Пробежавший по ним луч прожектора быстро вернулся и намертво пригвоздил их к черной земле.

— Беги! — крикнул он Илоне.

Сзади загрохотала автоматная очередь. Не сделав и двух-трех шагов по насыпи, Дарелл с силой рванул Илону вниз на землю и навалился на нее, прикрывая своим телом. Пули с визгом пролетели над ними. Через мгновение они вновь бросились вперед. До того домика оставалось еще довольно далеко, а сзади наседали пограничники. Некоторые солдаты уже перебирались через канал. Припав к промерзшей земле, Дарелл из последних сил пополз вперед, увлекая за собой Илону. Впереди показалась какая-то полуразвалившаяся избушка. Дарелл хотел было направиться туда, но Илона потянула его в сторону.

— Не туда! Мы все еще в Венгрии! Еще метров тридцать вперед…

Слева обозначились небольшие березовые заросли. Дарелл сделал глубокий вдох и собрал все свои силы для последнего броска. Сердце его бешено колотилось.

— Бежим! — выкрикнул он сдавленным голосом.

Они вскочили на ноги и побежали. Большинство пограничников как раз в этот момент перебирались через канал и не могли стрелять. Но стоило им сделать несколько шагов, как они снова были выхвачены из темноты лучом прожектора. Сзади опять застучала автоматная очередь. Кусты стремительно бежали навстречу. Теперь до домика было рукой подать. Какие-то люди стояли около него, энергично жестикулируя. Их было трое: двое мужчин и женщина. Дарелл успел даже разглядеть, что те двое были в форме австрийских пограничников. От домика вдоль дороги в противоположную сторону от границы убегали столбы телефонной связи. Сейчас до них уже доносились подбадривающие крики австрийцев.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдвард Айронс читать все книги автора по порядку

Эдвард Айронс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Задание — Будапешт отзывы


Отзывы читателей о книге Задание — Будапешт, автор: Эдвард Айронс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x