LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Шпионский детектив » Алексей Ростовцев - Полковник советской разведки

Алексей Ростовцев - Полковник советской разведки

Тут можно читать онлайн Алексей Ростовцев - Полковник советской разведки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Шпионский детектив. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алексей Ростовцев - Полковник советской разведки
  • Название:
    Полковник советской разведки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Алексей Ростовцев - Полковник советской разведки краткое содержание

Полковник советской разведки - описание и краткое содержание, автор Алексей Ростовцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Алексей Александрович Ростовцев – полковник в отставке, прослуживший в советской разведке четверть века, из них шестнадцать лет – за рубежом; писатель, автор многих книг и публикаций, член Союза писателей России.

«…Контрразведка и разведка дали мне неисчерпаемый материал для моих литературных экзерсисов на всю оставшуюся жизнь. В моих рассказах – жестокая правда оперативной работы, которую надо делать чистыми руками. Из соображений конспирации я заменил клички агентов, установочные данные фигурантов, сместил временные и пространственные рамки событий. Всё остальное – правда…»

Полковник советской разведки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Полковник советской разведки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Ростовцев
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лет этак через двенадцать после описываемых событий я был командирован на несколько суток в тот самый немецкий город, где служил в семидесятые годы. Остановился у знакомого немца, с которым нас в свое время связывали дела весьма серьезные и деликатные. Мой хозяин принял меня очень радушно, посулив лично приготовить мне суп из бычьих хвостов, айсбайн, завтрак крестьянина и еще какую-то национальную чертовщину.

– А кроме того, – сказал он, приняв таинственный вид, – у меня есть для тебя потрясающий сюрприз. Пока не спрашивай. Увидишь сам.

Вечером, после ужина, я напомнил ему о сюрпризе.

– Сюрприз живет в квартире напротив, – сказал хозяин. – Подожди минутку!

Он исчез и через некоторое время вернулся, пропуская вперед миловидную женщину лет тридцати-тридцати двух. Я встал, ожидая, когда он представит нас друг другу. Женщина улыбнулась.

– Нас не надо знакомить, – сказала она по-русски. Мы давно знакомы. Я – Моника, ваша ученица. Здравствуйте, дорогой мой учитель!

Хозяин оставил нас вдвоем, удалившись в соседнюю комнату, а мы пили кофе и говорили, говорили. Говорила, собственно, она. Я же больше слушал. Моника рассказала, что уволилась из контрразведки в год окончания занятий в нашем кружке. Со скандальчиком, конечно. Поступила в университет на славянское отделение. Аспирантуру оканчивала уже в Москве. Теперь преподает русский в родной альма матер. Замужем. Растит сына и дочь. Счастлива.

Бог мой! Она преподавала русский язык в одном из старейших и знаменитейших университетов Европы! Там в разное время учились Гамлет, Мартин Лютер и я. Правда, я – всего полтора года и то вольнослушателем.

Я воспринимал ее русскую речь, как музыку, улавливая в ней знакомые московские интонации и жаргонные словечки. Мне подумалось тогда, что Моника, возможно, – самое доброе из всех дел, совершенных мной в этой стране.

Примечания

1

БФФ – контрразведка ФРГ.

2

Отдел «ББ» – отдел по борьбе с бандитизмом.

3

НКВД – Народный комиссариат внутренних дел.

4

ШРМ – школа рабочей молодежи.

5

Алекс – площадь Александерплатц.

6

Примите мои соболезнования.

7

Небольшое воинское формирование, созданное немцами, преимущественно из горцев Северного Кавказа.

8

ОВиР – Отдел виз и регистрации МВД.

9

Дефензива (польск.) – контрразведка.

10

Я этого не умею.

11

Заказано.

12

Пожалуйста, «Воздух Берлина», маэстро!

13

Первый Главк КГБ (ПГУ) – основная разведслужба СССР.

14

Второй Главк КГБ – советская контрразведка.

15

СIC – британская разведка.

16

Перевод А. Гелескула.

17

Перевод Н. Стрижевской.

18

Сюртэ – французская контрразведка.

19

Старый Фриц – Фридрих Великий.

20

Кафе.

21

Прохладой сумерки веют,

И Рейна тих простор.

В вечерних лучах алеют

Вершины дальних гор.

(Перевод А.Блока).

22

БФФ – контрразведка ФРГ.

23

Отдел «ББ» – отдел по борьбе с бандитизмом.

24

НКГБ – Народный комиссариат государственной безопасности.

25

Ленд-лизовский – поставленный из Америки в годы войны.

26

«Смерш» (смерть шпионам) – военная контрразведка в 1943–1946 гг.

27

Ленд-лизовский – поставленный из Америки в годы войны.

28

На помощь! ( нем. )

29

Соответствует русской пословице «Сколько веревочке ни виться…».

30

Фридрих II (Великий).

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Ростовцев читать все книги автора по порядку

Алексей Ростовцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полковник советской разведки отзывы


Отзывы читателей о книге Полковник советской разведки, автор: Алексей Ростовцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img