Анатолий Кулемин - Агония обреченных
- Название:Агония обреченных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:Военные приключения
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Кулемин - Агония обреченных краткое содержание
Глубоко законспирированный агент советской внешней разведки Сергей Озеров — он же сотрудник ЦРУ США Стэн Бредли — становится свидетелем и «участником» сговора ЦРУ с мафией с целью убийства лидера кубинской революции Фиделя Кастро. Советский разведчик предпринимает отчаянно смелую попытку срыва покушения на кубинского лидера. Оказавшись в лагере подготовки секретного спецподразделения «Москит» в Майами, Озеров-Бредли находит способ передать на Кубу время и место высадки десанта на остров.
Роман «Агония обреченных» является продолжением истории приключений и подвигов советского разведчика Сергея Озерова, описанных ранее в романе «На грани апокалипсиса».
Агония обреченных - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Только четвертого мая, когда после провала операции «Плутон» ажиотаж вокруг этого несколько спал, Бредли вызвал к себе Грегори Спарк.
— Две недели я вам дать не могу, Стэн. — сказал Спарк; перед ним на столе лежал рапорт Бредли с просьбой предоставить ему двухнедельный отпуск. — Для сегодняшних реалий это много, сами знаете, какая сейчас обстановка. Но десять суток я думаю, вы заслужили. Полковник Эдвардс дал неплохую оценку вашей работе в последней командировке. Оставьте у секретаря свои координаты, на случай если срочно понадобитесь и спокойно отдыхайте.
Бредли «срочно понадобился» через пять дней, девятого мая. Это был День победы или день разгрома фашистов, как называла его Марта; ими было решено отметить это день; в сорок четвертом после покушения на Гитлера родители Людвига и Марты были замучены в гестапо. Во дворе дома в пригороде Джерси-Сити, который остался им после смерти дяди, Курта Майера, они устроили пикник.
— Простите, что вынужден прервать ваш уик-энд, господа, но звонили из Вашингтона… Мистер Бредли, вас просили срочно связаться с ними. Если угодно, можете позвонить от нас, — проговорил молодой полисмен, посыльный из местного полицейского участка. Это были те самые координаты, которые оставил Бредли для связи. — Я на машине, сэр…
— Хорошо, спасибо. Минут через десять я буду готов. Марта, угости пока парня мясом.
Из полицейского участка он вернулся через полчаса.
— Как я понимаю, твой отпуск закончен, и наш уик-энд отменяется, — скорей констатировала, нежели спросила Марта.
— Еще чего?! — нарочитой бодростью постарался успокоить ее Бредли. Получилось плохо — грусть в глазах Марты осталась. — Я уезжаю только завтра. Отвезешь меня? — он провел рукой по ее волосам. Марта лишь улыбнулась и кивнула. — Ну а ты что стоишь? — повернулся Бредли к Людвигу. — Наполняй кубки. Сегодня — наш день.
Грегори Спарк вернулся от полковника Эдвардса в шестнадцать часов с минутами. Бредли уже больше часа сидел в своем кабинете и просматривал информационные бюллетени, поступившие в его отсутствие. Позитивного было мало; по всему чувствовалось: в руководстве «фирмы» грядут перемены, следовательно, волна смещений, перемещений и назначений прокатится по всем службам. Не исключено, она может коснуться и его. Бредли это настораживало: с каким знаком — «плюс» или «минус» — это может произойти — известно не было.
Спарк встретил Бредли сдержанно, и вид у него был — загнанной лошади: пепельный цвет лица, темные круги под глазами…
— Здравствуйте, Бредли. Присаживайтесь… — устало сказал Спарк и, словно снимая невидимую паутину, провел по лицу ладонью. — Надеюсь, вам хватило этих дней, чтобы хоть немного восстановить силы. Скоро они вам очень понадобятся.
— Что, неужели все так плохо? — усаживаясь, спросил Бредли.
— Ожидать чего-то другого сейчас было бы наивно.
— А что патрон? — чуть помедлив, спросил Бредли. Так они называли между собой Даллеса.
— А что патрон… — пожал Спарк плечами. — Переключился на свое детище: занимается строительством в Лэнгли. Вот только придется ли ему посидеть в новом кабинете — вопрос.
В пятьдесят третьем, когда Даллес был назначен на пост директора Центрального разведывательного управления, офис «фирмы» находился в Вашингтоне и занимал несколько зданий по адресу: 2430, Е-стрит, район «Фогги боттом». На здании, которое выходило на улицу, висела вывеска: «Правительственная типография». Эта вывеска была предназначена для сохранения секретности месторасположения ЦРУ, однако, как показало расследование, проведенное Даллесом, секретности никакой не было, о нем знали даже экскурсоводы. После этого расследования — по распоряжению Даллеса — на месте прежней вывески появилась вывеска другая: «Центральное разведывательное управление». Тогда же у вновь назначенного директора зародилась мысль перенести здание центрального аппарата и упрятать «фирму» от посторонних взоров.
Выбор места для новой штаб-квартиры пал на живописную лесистую местность южного берега реки Потомак близ небольшого городка Мак-Лин в графстве Фэрфакс, штат Вирджиния, что в восьми милях и двадцати минутах езды от Вашингтона. В докладе Даллеса, который в июне пятьдесят шестого он представил бюджетной подкомиссии палаты представителей, ходатайствуя о финансировании строительства, отмечалось: «Участок в Лэнгли площадью пятьдесят гектаров составляет ничем не примечательную местность государственного заповедника и заслуживает предпочтения потому, что лучше других осмотренных площадок учитывает особенность ЦРУ и обеспечивает уединенность…
Изолированность участка, его топография и окружающий густой лес создают условия для удешевления строительства и сохранения секретности…»
Строительство комплекса зданий новой штаб-квартиры в Лэнгли было начато в ноябре пятьдесят девятого.
— Что-нибудь выпьете? — спросил Спарк, вылезая из-за стола.
— Нет, благодарю… — мотнул головой Бредли. — Последние дни я не был подвержен давлению стресса.
«Даллес занимается строительством… Значит, все верно. Значит, там решение в отношении его уже принято. Его отставка всего лишь дело времени. Кто еще? Биссел? Скорее всего, да — „Плутоном“ занимался он», — думал Бредли, глядя, как Спарк достал из стенного шкафа бутылку коньяка и маленькую рюмку, подумав, однако, поставил ее на место и достал другую, побольше.
— А я такому давлению подвержен был. Да и не я один… — Спарк налил полную рюмку, выпил в два глотка, как воду, затем из сейфа, встроенного в соседнюю секцию шкафа, достал папку и вернулся на место. — Здесь, — кивнул он на папку, — материал по вашему новому заданию. Как видите, пока вы наслаждались идиллией в доме Майеров мы не сидели сложа руки. Кстати, Стэн, почему вы не женитесь? Вам ведь уже сорок?
— Вы поднимали только мое досье?
— Семь.
Те доверительные и в чем-то даже дружеские отношения, которые были между ними, сложились не сразу. В пятьдесят четвертом, после перевода Бредли из Нью-Йорка в Вашингтон и назначения его в Центр, Спарк — он в ту пору был заместителем начальника Центра — отнесся к нему настороженно и даже с некоторой долей враждебности. Он видел в нем потенциального соперника в продвижении по карьерной лестнице; ум и деловая хватка Бредли были видны невооруженным глазом.
Холодная стена отчужденности исчезла через год, когда после внезапной кончины начальника Центра — тот умер от острой сердечной недостаточности, не дожив до выхода на пенсию трех месяцев, — Спарка назначили на его место. При этом он предложил на свою прежнюю должность Бредли; такой заместитель ему требовался. Однако кандидатура не прошла. «Да, Бредли был заместителем начальника Службы безопасности нью-йоркского отделения и хорошо себя зарекомендовал на том посту, но… все-таки на региональном уровне. На сегодняшний день у него еще нет достаточного опыта работы в центральном аппарате и, в частности, в той сфере, которой занимается ваш Центр, — мотивировал тогда отказ полковник Эдвардс. — Не скрою, к Бредли я отношусь с симпатией, его работа мне импонирует, хотя… было время, когда наши взгляды на некоторые методы этой работы несколько отличались, — с улыбкой заметил полковник. — Не исключено, что в будущем его кандидатура станет рассматриваться на место вашего заместителя». Заместителем к Спарку назначили Уильяма Тенната, безотказного исполнителя, безошибочно чувствующего волну настроенности руководства, к тому же — шурин одного высокопоставленного чиновника из аппарата президента.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: