Адам Холл - Девятая директива
- Название:Девятая директива
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фидес
- Год:1994
- Город:Н. Новгород
- ISBN:5-88374-025-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Адам Холл - Девятая директива краткое содержание
В Бангкоке Квиллер, которому поручено охранять от покушения представителя королевы, вступает в смертельно опасную игру одновременно с китайской разведкой, не знающим неудач киллером по прозвищу Монгол Куо и опытным тайваньским шпионом, выкравшим у англичан секретные чертежи…
Девятая директива - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Возможно, тебе известно, что на конец этого месяца планируется один официальный визит. Три дня в Бангкоке, как один из этапов длительной поездки по всей Юго-Восточной Азии.
— Нет, — ответил я.
— Ты не читаешь газет?
— От случая к случаю.
— Хорошо. Тогда позволь мне тебя просветить. С политической, а если принять во внимание локальные вооруженные конфликты, то можно сказать, что и с военной точки зрения, Таиланд становится все более и более завязанным в невообразимом переплетении всевозможных проблем. Приятную компанию ему составляют Китай, Индия, Малайзия и, само собой разумеется, — Лаос и Камбоджа. Столица Таиланда занимает центральное место в этом регионе вот уже по меньшей мере на протяжении полувека, а сейчас в Бангкоке сосредоточились и глобальные интересы. Что собой представляет данное государство? Стабильное королевство с тесными связями с США и не столь тесными — с Великобританией. В Бангкоке представлен блок НАТО, а СЕАТО выбрало этот город в качестве штабной территории. Бангкок является ключевой точкой всего юго-восточно-азиатского комплекса, а географическое положение его — в самом центре Индокитая — придает ему еще более важное значение.
Ломан относится к тем людям, слушать которых, что бы они ни говорили, невыносимо Скучно. Наверное, я позволил себе выразить чем-то мое отношение к его речи, потому что он вдруг заговорил быстрее, желая поскорее подойти к сути дела.
— Отношения между Великобританией и Таиландом всегда были очень хорошими; частично оттого, что оба государства — демократические монархии, а частично по той элементарной причине, что многие из тех, кто стоит у таиландского трона — принцы, министры, крупнейшие финансисты и просто деловые люди, — значительную часть своей молодости, а то и отрочества, провели в английских частных школах и в университетах. И вот наступило время, когда ситуация в Юго-Восточной Азии отчаянно запуталась и того и гляди выйдет из-под контроля. Учитывая ответственность момента, правительство Ее Величества полагает крайне необходимым направить в регион миссию доброй воли, и возглавить ее должен не государственный деятель и не дипломат, но личность не менее высокопоставленная и пользующаяся в то же время уважением международного сообщества, в частности уважением общественности Таиланда.
Ломан выдержал паузу, подождал, пока я все это переварю. Его нервозность пропала, звук собственного голоса успокаивал его и придавал силу.
— Таким образом, через три недели представитель королевы посетит Бангкок с визитом доброй воли.
Лед в леднице почти весь растаял, но мне удалось подцепить, наверное, последнюю твердую горошину, которая тут же исчезла у меня под языком.
— Так как Персона — кстати, это слово выбрано специально, в целях безопасности, и ты, пожалуйста, тоже привыкай его использовать, — так как Персона не является ни государственным деятелем, ни дипломатом, то и его азиатский тур не связан ни с какими политическими мероприятиями. Напротив, программой предусматривается прогулка на яхте по заливу, матч в поло на Люмпини-Граундз — мне сообщили, что играть будет принц Удом, — и поездка по городу в автомобиле с открытым верхом. Персона также посетит места, традиционно привлекающие интерес в ходе подобных визитов, а именно — молодежные клубы, благотворительные организации, больницы и, конечно, спортивные сооружения. Таким образом, Персона станет, если можно так выразиться, представителем и проводником наших гуманитарных идей.
Четко расставляя слова, ровным голосом, Ломан добавил:
— Мы бы хотели, чтобы ко времени визита этого человека ты спланировал и полностью разработал схему террористического акта по его устранению.
Глава 2
ПАНГСАПА
Две рыбки носились по кругу, слегка повернув головки к центру аквариума и внимательно следя за движениями противника.
Более красивой была та, что поменьше: цвета ее казались ярче и сочнее. Но главным украшением обеим служили, безусловно, роскошные плавники, развевающиеся в воде подобно трепещущим на ветру знаменам. Рыбки рассекали жемчужно-чистую воду, как две маленькие радуги. Отражавшееся в гладком стекле круглое лицо Пангсапы напоминало упавшую с неба гигантскую луну.
Воздух наполнял непривычный, приторно-сладкий аромат опиума.
Убийственно-быстрые, как молнии, рыбки на полной скорости врезались друг в дружку, причем их плавники в момент удара были тесно прижаты к корпусу. Разрыв плавника приводит к потере возможности маневра, что влечет в свою очередь практически мгновенное поражение и смерть.
Глаза Пангсапы застыли двумя крупными немигающими звездами.
Разойдясь, рыбки закружились по краям аквариума, их красочная боевая окраска наводила на мысль о нарядных чепраках и попонах, выведенных на средневековое ристалище лошадей. Следующий выпад обе вновь сделали одновременно. Сблизившись в долю секунды, рыбки сцепились в жестокой схватке, понеслись в водовороте. Трижды они атаковали и трижды отступали назад. В воде появилось алое облачко крови, от основания спинного плавника той рыбки, что была меньше и красивее, отделился, колыхаясь, малиново-красный завиток в форме султана. Покрасневшая от крови вода замутилась. Отражение лица Пангсапы стало более четким. Крупные глаза-звезды сверкнули на мгновение в мою сторону, и я понял — ему хочется разделить со мной непередаваемый восторг созерцания смертельной схватки.
Красный султанчик крови переместился к центру, темно-розовый цветок, медленно вращаясь, распустился, выпуская из глубины на поверхность бездыханную жертву. В свете лампы мертвая рыбка отливала серебром.
Пангсапа повернулся ко мне.
— Его звали Доблестный Воитель, — прошепелявил он. — Выиграл семь боев. Один из них против Золотого Принца Майпури — чемпиона, принадлежавшего моему другу. И вот исход. Увы.
Я знал, что приглашение взглянуть на схватку бойцовских рыбок является знаком внимания, предлагаемым только избранным, поэтому сказал:
— Дрались превосходно. Захватывающий бой.
Пангсапа жестом предложил мне сесть на подушки рядом с собой.
— Курить будете? — На золотистом лакированном стульчике лежали две или три трубки для курения опиума.
— Не имею привычки. Но вы, Пангсапа, пожалуйста, не стесняйтесь, я не против подобных удовольствий.
— Удовольствие мое заключается уже в том, что я удостоен чести принимать у себя такого гостя. — Скрестив ноги, он уселся в позу лотоса, всю фигуру его скрывал черный шелковый халат. За исключением окрашенной в розово-красный цвет воды в аквариуме, единственным ярким пятном в комнате были подушки. Никаких украшений. Три черные орхидеи в вазе из черненого серебра; пепельно-серые, ручной работы гобелены, а все остальное — исключительно тик и черное дерево.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: