Николай Асанов - Чайки возвращаются к берегу. Книга 1 — Янтарное море
- Название:Чайки возвращаются к берегу. Книга 1 — Янтарное море
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Воениздат
- Год:1971
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Асанов - Чайки возвращаются к берегу. Книга 1 — Янтарное море краткое содержание
В конце пятидесятых годов англо-американские разведывательные центры забросили в СССР группу шпионов. Руководители зарубежных радиоцентров считали, что переброска прошла удачно, и тогда по открытому пути в Советский Союз в течение нескольких лет пробирались хорошо обученные резиденты.
О работе советских разведчиков, сумевших обезвредить опасных пришельцев и даже проникнуть в английский разведцентр, и рассказывается в первой книге романа.
Чайки возвращаются к берегу. Книга 1 — Янтарное море - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Будьте счастливы!
— Счастливого пути! — буркнул хозяин.
Молодой человек вышел из сарая и свернул в лес, в ту сторону, где недавно Петерсона ожидал Будрис. Петерсон решил, что снова увидит этого таинственного человека, но провожатый зашагал по опушке леса все дальше и дальше, и надо было торопиться, чтобы не отстать.
Повеяло влажным ветром реки, и проводник вдруг остановился.
— Вента! — объяснил он вполголоса.
Петерсон невольно подумал о Густаве. Как он здесь прошел? Вента лежала черно-матовая, противоположный берег, заметный только по купам прибрежной ольхи, отступал в темноту, в низинах река вышла на простор, и редкие взгорбки и холмы выглядели островами в этом море воды…
Проводник мигнул карманным фонариком, с той стороны реки что-то сверкнуло в ответ, затем послышалось всплескивание весел, и вот в берег уткнулась старая рыбацкая лодка.
Петерсон и проводник сели в лодку, и лодка, все с тем же тихим поплескиванием, отошла от берега, развернулась, пошла все ходчее и ходчее под ударами длинных весел. Лодочник молчал.
Они давно уже миновали купу прибрежных деревьев, а вокруг все была вода. Проводник, поняв беспокойство Петерсона, равнодушно сказал:
— В этом году большое водополье. Вента уже за нами, мы плывем по лугам, но лодочник знает, где можно выбраться на коренной берег, а то вылезешь на каком-нибудь островке и станешь куковать неделю.
Но вот лодка мягко ткнулась в землю, проводник выскочил на берег, помог выбраться Петерсону, буркнул что-то лодочнику и опять зашагал впереди, осторожно перехватывая чемодан то правой, то левой рукой.
Неожиданно вышли на дорогу. Проводник сказал:
— Нам уже недалеко.
Впереди зачернела грузовая автомашина, притулившаяся к самой бровке шоссе. Ни возле нее ни в ней никакого движения: шофер решил отдохнуть, устав от мелькания света.
Проводник стукнул в окошко водителя, тот приоткрыл дверцу, сказал:
— Живо в машину. Там есть брезент!
Проводник поставил в кузов чемодан, помог Петерсону вскарабкаться по колесу, забрался сам, расправил брезент, под которым оказались остро пахнущие ящики с копченой рыбой, уложенные так хитро, что между ними образовалась щель, в которой можно было улечься вдвоем. Проводник расправил брезент над собой и Петерсоном, лег, с удовольствием сказал:
— Теперь можно и закурить!
Рыба пахла так остро, что у Петерсона закружилась голова. Но машина уже тронулась, пошла быстрее, и ветер движения начал сносить запахи, дышать стало свободнее..
Петерсон взглянул на часы: было без пяти минут два ночи.
С этого мгновения он часто посматривал на часы. Он слышал, как зашуршали под шинами асфальтовые улицы какого-то городка, как опять начали посвистывать, вылетая из-под колес, песчинки и мелкие камешки грейдера, но высунуть нос из-под брезента опасался. А проводник, покурив, вдруг уснул, сладко посапывая носом.
Ехали час, другой, третий… Проводник спал. Изредка в какую-то щель меж брезентом и бортом кузова проникала колючая, как шило, короткая вспышка света от встречной машины, но движения было мало на ночной дороге, и Петерсона тоже стало укачивать. Проснулся он оттого, что машина стала.
Страх мгновенно сжал его сердце, он схватился за пистолет. Но шофер негромко сказал:
— Приехали!
Проводник мгновенно отшвырнул край брезента, будто и не спал совсем, спрыгнул на шоссе. Дорога посветлела, как всегда перед рассветом, деревья вдруг приблизились и кивали, словно разглядывали и осуждали пришельцев, нарушивших их покой.
Петерсон спрыгнул прямо на прошлогоднюю траву, достал из кузова мешок, приладил на плечи. Проводник поговорил с шофером, машина ушла. Тогда проводник внимательно огляделся и сошел с дороги на еле приметную тропинку. И тотчас же послышался негромкий голос:
— Стой! Кто идет?
— От Будриса! — торопливо сказал проводник, опуская чемодан.
Из чащи выступили два человека с автоматами наизготовку. Они подошли ближе, и проводник обменялся с ними еще какими-то словами. Тогда один из них, молодой парнишка, у которого еще ни усов, ни бороды не было на загорелом лице, назвался, словно шутя:
— Делиньш!
Второй попрощался с проводником, взял у него чемодан Петерсона, коротко назвал себя: «Юрка»! — и скомандовал:
— Пошли!
Проводник махнул на прощание Петерсону и пошел обратно на шоссе.
Юрка двинулся впереди. Делиньш замыкал шествие.
Так они шли больше часа. Медленно и спокойно надвигался рассвет, напоенный густым, как молоко, лесным туманом. Отсвечивали серебром снежные лужи, ручьи и окна в болотах. Низкие клочковатые тучи укрывали солнце, но тепло все равно пробивалось на землю. Громко и озорно разговаривали птицы. А трое путников все шли, шли, шли…
Лагерь возник внезапно, как видение. Выдвинулся на узкую тропинку человек с автоматом, легла через маленький, но шумливый ручей кладка из двух сушин, и вот уже заплясал огонь в яме меж корней большой широколапой ели, открылась дверь бункера, и люди высыпали на поляну, встречая вновь прибывшего.
И вдруг возглас:
— Петерсон!
И ответный:
— Вилкс!
Вилкс отшвырнул палку, на которую опирался, шагнул вперед и обнял пришельца.
Петерсон, так и не освободившись от мешка, похлопывал приятеля по спине, отстранялся, чтобы разглядеть лицо, а тот забрасывал его вопросами, вовсе и не ожидая ответа:
— Как там Силайс? Что делают ребята из школы? Эльзу видел? Кто тебя вывозил?
Но вот он оглянулся, отстранился от Петерсона, вытянулся во фронт, официально сказал:
— Командир группы Лидумс!
— Рад приветствовать вас, Петерсон! — сдержанно сказал Лидумс.
Кто-то помог Петерсону освободиться от вещей. Кто-то увлек его к столу, накрытому под небом. И тучи как-то незаметно разошлись, брызнуло солнце, и все сразу приобрело уютный, почти домашний вид — так, лагерная стоянка бойскаутов, как в детстве, только удивительно, почему эти бойскауты бородаты и вооружены разнокалиберными автоматами, собранными словно бы со всех полей сражений минувшей войны.
В это время вышел из бункера заспанный Эгле. Не глядя ни на кого, пошел с полотенцем в руках умываться. Петерсон взглянул на сутулую спину, на торчком стоящие уши, окликнул:
— Эгле!
Эгле оглянулся, уронил от неожиданности полотенце, бросился к Петерсону. Он не мог выговорить и слова, только всхлипывал, то ли от радости, то ли от неожиданности, поздоровался, смутился своего растрепанного вида, снова побежал к речке, потом вернулся в бункер. Граф, заглянув в бункер, удивленно сказал:
— Бреется!
Вилкс осторожно пояснил Петерсону:
— Он совсем было опустился. Может, твое появление как-то встряхнет его.
Когда Эгле появился снова, он уже ничем не напоминал ту колючую елку, имя, выбранное им для себя, которое так нечаянно начал оправдывать всем своим поведением. Появление Петерсона и в самом деле словно бы оживило его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: