Эндрю Каплан - Homeland. Игра Саула
- Название:Homeland. Игра Саула
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-086927-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю Каплан - Homeland. Игра Саула краткое содержание
Дамаск, Сирия, 2009 год. Кэрри Мэтисон возглавляет операцию, цель которой – схватить или уничтожить одного из руководителей «Аль-Каиды» Абу Назира. Однако на месте ее команда застает лишь пустой дом, служивший террористу убежищем. Кэрри всерьез полагает, что у них завелся «крот», сливающий информацию врагу. Интересы США на Ближнем Востоке под угрозой. Чтобы раскрыть двойного агента, шеф Кэрри Саул Беренсон разрабатывает хитроумный план – Кэрри предстоит самая опасная в ее жизни миссия.
Эта запутанная история погружает фанатов оригинального сериала еще глубже в напряженный мир международного шпионажа, раскрывая неизвестные ранее детали прошлого Кэрри (агента ЦРУ на Ближнем Востоке) и Саула (агента ЦРУ в Иране), а также детства, юности и плена Броуди. Сложная цепочка событий затронет и прочих полюбившихся зрителю персонажей вроде Дара Адала.
Homeland. Игра Саула - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Formidable [20], – произнес Герри, оставляя отзыв: « Incroyable » [21].
– Саймон Данкан-Наше-Все-Джонс обозлится, узнав, что ты ушел так рано, – предупредила Салли.
– Вот и отлично, – ответил Герри. – Утром может разыграть пантомиму с головомойкой для меня. Пусть потренируется на сраных лягушатниках.
– Ну и козел же ты, Герри, – сказала Салли и, развернувшись, пошла обратно в главную комнату.
Кэрри, помедлив немного, покинула посольство следом за Герри. Они встали у входа, на оживленной улице в свете витрин близлежащих магазинов. Над улицей висели провода с гирляндами; мимо проехал красно-белый трамвай.
– Думаю, наша Салли попытает счастья с тем французиком за стойкой, – сказал Герри.
– Чего она так взъелась на вас? – спросила Кэрри. – Вы что, отшили ее?
Герри молча пошел вдоль по улице. Кэрри решила не отставать.
– Черт. Так я угадала? Она хотела трахнуть вас, а вы сказали: отвянь, сучка. Так, да?
Герри встал и посмотрел на нее. Их обтекала совершенно безразличная толпа людей, в основном турок.
– Салли мне нравится. С ней уже сейчас можно коротать вечера, сидя у камина, так что ей не стать старухой в заштопанном свитере, которая живет с тридцатью кошками. Однако, entre nous [22], мне такая жена даром не нужна. Куда мы сейчас?
– Привыкнуть ко всему можно, – возразила Кэрри. – Способ должен быть.
– Что вы мне секрет не раскроете? У меня столько раз перед носом бабы, казалось бы, на все согласные, хлопали дверью. – Он пристально посмотрел на нее. – Какая-то вы потерянная. Куда хотите пойти?
– Не знаю, – ответила Кэрри. – Я накурилась.
Они невольно последовали за толпой в сторону площади Таксим.
– Выпить не хотите? На площади есть вполне себе приличный ирландский паб.
– Нет, спасибо. Хватит с меня несносных британцев на сегодня, – покачиваясь, ответила Кэрри. – Ой, – осеклась она, – я не вас имела в виду.
– Еще как имели, – возразил Герри. – Ничего, все хорошо. Мы ведь и правда несносные. Варимся в бульоне генерального консульства из собственных соков, которые нас же и отравляют.
Кэрри остановилась.
– Да нет же, я вас не имела в виду. – Она посмотрела на Герри, на подсвеченный гирляндами нимб его неопрятной шевелюры. – Я говорила про вашего сволочного босса Саймона Дункана-Пукана, или как он там себя величает… – Она коснулась руки Герри. Ведь и в Стамбул-то она приехала с одной целью: остаться с ним наедине, поговорить. – Хочу к вам.
Что-то у него в лице переменилось: глаза? морщины на лбу? Он вдруг помолодел, стал привлекательней. Кэрри ясно ощутила присутствие прохожих; свет огней сделался ярче. Ну прямо Нью-Йорк или Лондон. Уличный торговец продавал симиты , турецкие бублики, зазывая: « Simit! En iyi! [23]»
– Вы что же, переспать со мной хотите?
– Пока еще не решила. Выпить чего-нибудь найдется? Чего-нибудь приличного?
– Только бутылка «Йени ракы». Послушайте, я не занимался этим… уже давненько. Если не уверены, то можем пройти в бар на крыше, тут недалеко.
– Господи, англичане просто сами не свои, когда дело доходит до секса. Неудивительно, что Салли готова трахать мебель. Расслабьтесь. Надо поговорить.
– О чем? – улыбнулся Герри.
– Воксхолл-кросс, – ответила Кэрри, имея в виду штаб-квартиру МИ-6 в Лондоне.
Улыбка сошла с лица Герри.
У него была квартира-студия на верхнем этаже дома в районе Бейоглу. Герри показал в окно, как из-за крыш домов на склоне холма выглядывают кусочки минаретов мечети Долмабахче, ярко освещенные на фоне темного Босфора.
Они присели на кровать у стены, с водкой, разбавленной водой и льдом из холодильника. Кэрри поджала под себя ноги. Чувствовала она себя не то чтобы лучше, просто нормально: зуд унялся, клозапин, слава богу, подействовал.
Между ними на матрасе лежали фотографии и флешка с видео, которое Кэрри показала со своего ноутбука.
– Его зовут Лебеденко. Сяргей Лебеденко, – сказал Герри, указав на фото русского.
– Знаешь его?
– Даже лучше, чем хотел бы. Самый большой успех в моей жизни, которую он и разрушил. Не по своей вине, впрочем.
– Почему МИ-6 не ответило на запрос Лэнгли?
– О, Кэрри, твои представления о нас, британцах, такие наивные. Есть правило, которое ВК никогда и ни за что не нарушит, которое для него главнее остальных: «Не показывай дырок в исподнем кузенам».
– Кузены – это мы, американцы?
– Правильно.
– А Лебеденко – это дыра?
– Верно, как и то, что ваш Гранд-Каньон – просто канава, – ответил Герри, допивая ракы. Потом он встал с кровати, собираясь налить себе еще.
– Как ты с ним познакомился? – спросила Кэрри.
– В Воксхолл-кросс, – резко обернулся Герри, – об этом знать не должны.
– Обещаю, даже в Лэнгли не узнают. В курсе только ты, я и еще один человек в конторе, которому я доверяю.
Кэрри осенила себя крестным знамением, точно примерная католичка, которой некогда была.
– Мы устроили ловушку, – кивнув, начал Герри. – В Скопье, в богом забытой дыре, вонючей Македонии. Сама страна шикарная: горы, леса, но – мама дорогая! – как же она далека от цивилизации. Был канун нового 2003 года. Американцы – с нами в арьергарде – били в барабаны и с саблями наголо мчались в Ирак. Все по ложной наводке, но это – как ты сама потом убедишься – часть нашей сказочки на ночь. Однако сказочка, дорогая моя Кэрри… – Саул разрешил раскрыть свое настоящее имя (но не более того), в обмен на инфу. – …будет о любви.
– Кто был целью? Кого заманивали?
– Один совместитель из ООН, из Приштины, что в Косово. Мы соблазнили его сексом. В те дни целые города Македонии представляли собой бордели, вот так, просто и незатейливо: гигантские залитые неоновым огнем остановки на шоссе торговли телом. Операция намечалась под стать, грязная: ВК, то есть Воксхолл-кросс, подначивал нас убедить ооновцев поддержать атаку на Ирак. И все по липовой наводке из МИ-6 и ЦРУ.
– Да, не звездный час конторы, – пробормотала себе под нос Кэрри.
– Ну, и мы не следовали примеру Черчилля, – кивнул Герри. – Девушка, Марьяна, красавица-малышка: медовая блондинка, ангелочек. Ее привезли из Молдовы, продали за четыреста американских долларов. Мы выкупили ее у албанского сутенера, жалкого куска дерьма по имени Агрон, дали сотню евро сверху, чтобы не разевал хлебало, а девчонке сказали: если подыграет нам, то вернется к себе в Кишинев – или в Англию, если захочет – уже через сутки. Бедняжка попросилась домой.
– Что произошло?
– Ссора. В номере над нами завопили так, будто кого-то убивали. Мы в этот момент наблюдали за нашей западней за стенкой, смотрели на маленький экран. Я чувствовал себя натуральным извращенцем… Тут малышка Марьяна вбегает к нам, в одном нижнем белье, умоляет помочь… Следом за ней – тот совместитель, без штанов. Все, ловушка раскрыта.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: