Лев Рубус - Запах лимона
- Название:Запах лимона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Salamandra P.V.V.
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Рубус - Запах лимона краткое содержание
В юбилейном 100-м выпуске серии «Polaris» представлено одно из самых редких произведений советской авантюрно-фантастической литературы — сногсшибательный и озорной фантастическо-шпионский роман Л. Рубуса (Л. Рубинова и Л. Успенского) «Запах лимона». В приложенных к книге воспоминаниях Л. Успенского раскрывается история создания романа, который был выпущен авторами вопреки запрету ГПУ и быстро стал библиографическим раритетом.
Запах лимона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В темноте — в комнату старухи… Та без чувств на полу… «Надо воды».
Ощупью идет к крану Ахмет. Кран тут же в этой комнате где-то…
Час от часу не легче. Если бы не сам видел, никогда бы не поверил комсомолец. Не надо зажигать электричества: вода, брызнувшая из крана, светится, как многосвечевая голубая лампа. Снова вся комната полна ясным, ровным рассеянным светом, каким горят летними ночами гнилушки на дворе. Брызги на полу переливаются, как маленькие светляки, нежными голубыми искрами. Над раковиной, где разбивается струя, — светящийся прозрачный туман. Слова застряли во рту у обоих. Наверное, долго бы простояли они, смотря то на воду, то друг на друга, если бы в тот же момент большой кусок обоев не пополз бы, оторвавшись от своего места со стены, и, свалившись на пол, не покрыл бы бесчувственную старуху.
Шум наверху, беготня, крики на лестнице, — видимо, весь дом проснулся… Никогда не ожидал нэпман Промышлянский, что после крупного выигрыша в клубе ему предстоит такая неприятная ванна…
Как обычно, возвратился он домой поздно. Как обычно, ждала его горничная («бывшая графиня…», не упускает случая уронить Промышлянский), чтобы доложить, что ванна приготовлена. Как приятно опустить жирное тело в мраморную ванну, наполненную слегка надушенной водой в двадцать семь градусов. Как неприятно через несколько минут неожиданно проскочить мимо туфель и халата, мимо мадам Промышлянской и бывшей графини, через коридор и прихожую, прямо в спальню: «Ай, ай, ай. Караул! Налетчики». Не помня себя, визжит обезумевший нэпман. «Что с тобой, что с вами?» — «О, о, вода, вода… Зеленая… Что вы меня, в серную кислоту посадили?» Дзинь-бахх. Дзинь-бахх, — полопались все лампочки в квартире Промышлянского. Дикие вопли в полной темноте несутся оттуда. Хозяин разбил окно и на всю улицу вопит: «Помогите, спасите!».
Разбуженный управдом, — не придя в себя, — вызывает и милицию, и скорую помощь, и уголовный розыск, и пожарную команду…
Вальсон разгромил Глазговскую организацию Английской коммунистической партии. В свободной Англии подобные случаи, к сожалению, обычное явление. К. П. А. к ним готова, — организация ее достаточно гибка. Через несколько времени, почти что назавтра, подпольная работа была налажена окончательно.
«Повезло, товарищи, этому О'Дэти. Точно установлено, что он сидит в камере 93…» «Ну, ладно! Значит так, товарищ Уислоу…»
Сэр Вальсон доволен исполнительностью своих агентов. Короткий доклад позволяет ему совершенно уверенно сделать отметку в своей записной книжке: «3 мая. О'Дэти, — сегодня в ночь, между часом и двумя».
Сэр Вальсон знает, что завтра на утреннем докладе он сможет против этой строчки пометить: «исполнено».
А управдом в домовой книге дома № 7 по Крепостной отметил, что из фасадного корпуса, днем 3-го мая, — иные с руганью, иные с сожалением, — выехали все жильцы. Пожарной команде делать было решительно нечего. Не нашлось подходящей работы и уголовному розыску. Скорая помощь увезла с собою разбитую электрическим разрядом старуху Джабиеву и нэпмана Промышлянского, все тело которого, со ступней и до пояса, представляло собою какой-то огромный, незнакомый медикам, ожог.
Милиция окружила дом, но и ей собственно дела была немного, — ни один вор не решится теперь забраться в такой домик. Зато много работы будет присланной откомхозом научной комиссии; пока все члены ее только недоуменно пожимают плечами.
Девятую ночь проводит в Глазговской тюрьме узник камеры девяносто три, инженер-вор, государственный преступник О'Дэти. Девятый раз ночная тишина раскалывается для него на части дребезжащим боем старинных башенных часов, где-то там, над его окном. Один удар. Он задумался и сбился со счета. Что это? Полчаса первого, час, или полчаса второго, бесконечно длинной ночи, ночи с третьего мая на четвертое? Старая эта глазговская тюрьма… Калориферное отопление, электрический свет, автоматическая сигнализация, антенна радио-приемника над крышей, а башня помнит еще Уота Тайлера, этого древнего мученика знаменитой свободы Англии.
Припадки ярости у О'Дэти сменяются длительными приступами тоски и уныния… Голые серые стены; пол из огромных, циклопической средневековой кладки плит; высоко маленькое окошечко, еще выше — теряющийся в вечных сумерках потолок… Отвратительно днем, еще хуже, еще тоскливее при мертвом электрическом свете, который почему-то не гасят и по ночам…
За 9 дней ни одной прогулки… «Жалкий неудачник. Сам ничего не сделал, подвел трубочиста Томана и старого Смита, — бедный старик». В первые дни невольно, да, пожалуй, и сознательно вспоминая все когда-либо читанные рассказы о заключенных, все ждал, что вот с ним начнут перестукиваться… Ведь в тюрьме же сидит много коммунистов, — Уислоу сам говорил об этом… Но напрасно. Ни стука, ни какой-либо другой попытки завязать с ним сношения. Прикладывал ухо к холодной и по-тюремному чуть-чуть влажной стене, к трубе парового отопления и водопроводной, напряженно ждал зайчиков солнца через окошко… Ничего.
Сколько времени он будет сидеть, и что с ним будет вообще. Никаких обвинений пока что ему не предъявлено.
О'Дэти вздрогнул. Стук. Да, да, определенно стучат вверху. Но он ничего не может понять. Три долгих, один короткий… Опять и опять, все резче, смелее и настойчивей… Он припоминает азбуку Морзе, старается восстановить когда-то случайно попавшуюся систему тюремного шифра… Но ничего, ничего не выходит…
Но… восемь ударов подряд… Этого нет ни в каком шифре. Да и звук стал совершенно другим, — как будто наверху что-то сверлят… Неужели… неужели… О'Дэти едва подавляет готовое сорваться с губ восклицание… И вдруг… с потолка падает большой кусок старой штукатурки, а следом в образовавшееся в потолке отверстие, что-то вползает… Веревка? Дэти напряженно впивается взглядом в высокий сумрачный потолок.
Не может быть! Но нет. Нет никакого сомнения. Это не веревка. Каучуковая трубка с хорошо знакомым небольшим медным наконечником. «Цитрон-дебблью-5!» Так значит… Значит… смерть. Так вот на ком хочет произвести опыт мистер Фаренгайт…
Ясно. Плотно закрыт глазок двери. Чем-то плотно забита замочная скважина. Наконечник повисает под самым потолком. Не достанешь, не зажмешь. О'Дэти прекрасно знает — наверху баллон, откуда через несколько мгновений под давлением в 50 атмосфер вырвется бесцветная, безвкусная, с одуряющим лимонным запахом — смерть. Та, которую он, О'Дэти, создал.
Так что же? Значит, так и умереть? Забиться в угол и задохнуться, как жалкая, затравленная крыса?!
Весь вопрос в том, какой степени газ. Если выше второй — тогда конец, тогда ничего не поможет. Если же второй или первой, — тогда… о, тогда… Соль, соль! Где здесь у него оставалась солонка с поваренной солью, со спасительной солью, хлористым натрием… Он случайно оставил ее для полоскания горла… О, вот она, вот… Ну теперь… Натрий и хлор плюс аш два о!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: