Федор Раззаков - Шакалы из Лэнгли
- Название:Шакалы из Лэнгли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентАлгоритм1d6de804-4e60-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4438-0846-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Федор Раззаков - Шакалы из Лэнгли краткое содержание
Тридцать лет назад ошеломительный успех имел советский телесериал «ТАСС уполномочен заявить…» по одноименному роману Юлиана Семенова. Увлекательная история о том, как советская контрразведка смогла разоблачить в Москве агента ЦРУ, покорила страну. В книге, которую читатель держит в руках, предпринята попытка реанимировать тот давний сюжет, перенеся его в современные реалии
Действие этого лихо закрученного шпионского детектива происходит на фоне тектонических сдвигов на Ближнем Востоке, а конкретно – вокруг событий в Сирии. При сохранении главной фабулы семеновского сюжета (разоблачение агента ЦРУ в Москве) «Уполномочен заявить…» выходит далеко за рамки этой истории, исследуя многие современные проблемы: политические интриги, международный терроризм, деятельность мафии, противостояние мировых спецслужб.
Федор Раззаков – специалист по истории советского кино, автор множества увлекательных книг о кинематографе. В своем новом романе он переводит привычные образы советских шпионских фильмов в современные реалии.
Шакалы из Лэнгли - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Одиноко стоявшего мужчину с газетой в руках Корецкий заметил практически сразу. От бдительного ока спецназовца не могло укрыться то, как владелец газеты косит взглядом в сторону Стефании, которая склонилась над билетным окошком. Конечно, этот взгляд можно было расценить всего лишь как естественный: редкий мужчина смог бы остаться равнодушным к округлым формам бывшей журналистки. Однако, учитывая ситуацию, в которой оказались Корецкий и его спутница, любая подозрительная деталь должна была трактоваться как настораживающая. Вот Корецкий и насторожился. Поэтому, когда Стефания вышла на платформу, он успел бросить ей всего одну фразу:
– Идите в голову состава и садитесь в поезд одна, а я догоню вас в вагоне.
Привыкшая за эти несколько часов во всем доверять своему спутнику, женщина не стала задавать лишних вопросов и отправилась в начало платформы. А Корецкий остался стоять у окна. Он видел, как незнакомец с газетой, сразу после того как Стефания отошла от кассы, склонился над окошком и тоже приобрел билет на поезд. После чего последние сомнения Корецкого рассеялись: незнакомец явно обратил внимание на бывшую журналистку. Однако мотив этого интереса спецназовец все еще не понимал. Ведь если он принадлежал к числу их возможных преследователей, то почему он действовал один? Вряд ли каморра решилась бы отправить в столь опасную поездку одного своего солдата. Или это вовсе не солдат, а всего лишь обычный ловелас, решивший скрасить себе вечер знакомством с одинокой красавицей-брюнеткой? В любом случае Корецкому предстояло лично проверить обе эти версии.
Тем временем Монти вышел на платформу и взглядом стал искать свою жертву. Найдя ее в начале платформы, он удивился тому, что она одна. Ведь он ясно слышал, как она покупала в кассе два билета до Латины. «Может быть, ее второй попутчик или попутчица должны подойти чуть позже, непосредственно к прибытию поезда?» – подумал Монти. Между тем ему даже в голову не пришло, что этот попутчик сейчас стоит за его спиной и, делая вид, что смотрит внутрь вокзала, на самом деле внимательно следит за его отражением в оконном стекле. Вскоре это отражение начало удаляться: Монти стал перемещаться поближе к своей жертве. Что касается Корецкого, то он остался стоять на месте, однако взгляда с незнакомца не спускал, готовый в любую минуту броситься на помощь спутнице, если бы возникла такая необходимость. Однако в действиях незнакомца пока не было никакой угрозы. Не доходя двух десятков шагов до женщины, он остановился под фонарем и вновь извлек на свет свою газету. Однако углубиться в чтение не успел: в следующую минуту к платформе прибыл долгожданный поезд.
Спустя минуту Стефания вошла в вагон через головную дверь, а незнакомец через соседнюю. Корецкий вбежал в поезд спустя несколько секунд, причем в ту же самую дверь, что и подозрительный субъект. Мужчины столкнулись лицом к лицу в широком тамбуре, незнакомец стоял в углу и, поднеся зажигалку к лицу, прикуривал сигарету. Встретившись с ним взглядом, Корецкий не заметил в нем никакой угрозы, поэтому несколько успокоился. Войдя в вагон, который в столь позднее время был почти пуст, он взглядом нашел сидящую у окна Стефанию. Вскоре он сел рядом, причем на то место, с которого была видна дверь, за которой остался незнакомец. Все-таки остатки сомнения относительно его личности в Корецком продолжали жить.
– Что выявила ваша конспирация? – спросила Стефания, едва ее попутчик примостился подле нее.
– Кажется, нам удалось опередить наших возможных преследователей, – ответил Корецкий, переведя взгляд с двери на свою спутницу. – Не хотите внести ясность относительно человека, которого мы собираемся навестить?
– Хочу, тем более что этот разговор поможет скрасить наше путешествие. Этого человека зовут Беппе Бальдрини – он бывший сенатор итальянского парламента времен второго премьерства Джулио Амато. Оно началось в апреле 2000 года, а спустя два месяца в Риме бесследно исчезла та самая американка, которая вас интересует, – Джулия Макмерфи, дочь бывшего американского сенатора. Как вы знаете, я собиралась провести журналистское расследование по факту этого исчезновения, а помогать мне в этом должен был Беппе Бальдрини.
– Почему именно он?
– Мы были знакомы еще по тем временам, когда он работал в Министерстве внутренних дел, он иногда подбрасывал мне интересные темы для заметок. Потом он стал сенатором, но наши деловые отношения не прерывались, поскольку в МВД у него остались обширные связи. Поэтому, когда произошло это громкое исчезновение, я, естественно, снова обратилась к нему.
В это время поезд наконец тронулся с места и за окном медленно поплыли огни железнодорожной станции. В этот миг Корецкий мысленно поблагодарил Всевышнего за то, что тот помог им оторваться от возможной погони и без всяких приключений добраться сначала до Сессы Аурунки, а уже отсюда взять курс на Латину. Если все и дальше будет развиваться по такому же сценарию, то спустя несколько часов они смогут быть в полной безопасности, спрятавшись под крышей российского посольства в Риме.
Однако Корецкий даже не мог себе представить, сколь самонадеян он был в своих мечтаниях. Во-первых, из тамбура за ними внимательно наблюдал Пьетро Монти, который только ждал удобного момента, чтобы заманить в свои сети попутчицу Корецкого. Во-вторых, в тот момент, когда поезд едва отошел от аурунского вокзала, туда прибыла группа Чиро Троппони. Последний, проводив взглядом хвост уходящего поезда, побежал в вокзальную кассу, где за стойкой сидела дородная синьора, которая уже упаковывала свою сумочку, с тем чтобы спустя пять минуть закрыть кассу и отправиться домой. Но прежде чем она это сделала, ей пришлось пообщаться с Троппони.
– Бонасэра, синьора. Я ищу свою жену, которая полчаса назад ушла из дома и должна была уехать с вашего вокзала вместе со своим любовником, – стараясь придать своему голосу печальный оттенок, обратился к билетерше мафиози. – Эта гадина наплевала не только на меня, но и на двоих наших детей.
– Как выглядит ваша жена? – подняла сочувственный взгляд на несчастного мужа билетерша.
– Невысокая, но весьма привлекательная брюнетка.
– В светлом брючном костюме?
– Совершенно верно.
– Несколько минут назад она купила два билета до Латины.
– Спасибо, синьора, господь отплатит вам за вашу доброту, – расплываясь в улыбке, поблагодарил женщину Троппони, а уже спустя несколько минут вместе со своими компаньонами вновь был в автомобиле, чтобы взять курс на Латину и уже там, наконец, настигнуть беглецов.
А они между тем продолжали пребывать в полной уверенности, что все их несчастья остались позади. И продолжали свой разговор о судьбе юной американки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: