Дэн Абнетт - Инквизиция: Омнибус
- Название:Инквизиция: Омнибус
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кузница книг InterWorld'a
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Абнетт - Инквизиция: Омнибус краткое содержание
Империум окружен врагами со всех сторон, от восставших полководцев до невиданных ужасов, скрывающихся в межзвездной тьме. Свободные псайкеры, еретики, мутанты, ксеносы и сущности варпа так или иначе жаждут падения человечества.
Дабы защитить души людей, дать отпор демонической порче, колдовству и мутациям, дабы человечество не поддалось их увещеваниям и не обратилось во тьму, существует Инквизиция. Таинственность и страх являются неотъемлемым инструментом в её делах. Простые люди боятся агентов Инквизиции как предвестников беды, похищающих любимых и изобличающих ужасающие культы. Даже планетарные властители, имперские дворяне и военные лидеры бледнеют при одном только упоминании о визите инквизитора, ведь и они могут скрывать некую позорную тайну.
Нет величественнее и страшнее организации во всем Империуме человечества. Как призраки, инквизиторы появляются из ниоткуда там, где проросла ересь. И ничто не укроется от возмездия.
Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.
https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!
https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.
Инквизиция: Омнибус - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что это? — прошептал он, как можно лучше вытирая, блестящий от влажности болт пистолет.
— Судя по преломлению и эху, — ответил Векс. — я бы заключил, что это какого-то рода пещера.
Он поднял свой автопистолет и быстро благословил его на одном дыхании.
— Что бы мы ни искали, я подозреваю, мы это только что нашли.
— Миледи Кейра. Лицезреть вас, честь, — сказал Виконт Адрин, формально поклоняясь, когда она вошла в библиотеку Конклава Просвещенных.
Кейра присела в реверансе, как и учил ее Дрейк, инстинктивное чувство баланса практикующей ассассинки даровали этому движению такую грацию, как будто она практиковалась в этом всю жизнь.
— Благодарю за ваше приглашение, — ответила она, тщательно его оценивая, удивленно отметив, что он точно так же рассматривает каждую деталь ее внешности, как это делал Дрейк.
Эта мысль напомнила ей неуклюжесть их беседы и со вспышкой раздражения она отогнала эти мысли. Мысль о том, что она испытывает какую-то привязанность к Мордехаю была абсурдной, она бы точно знала, если бы это так и было, но слова Гвардейца сами по себе воткнулись в разум, отказываясь выходить оттуда, как бы она не старалась.
Некогда отвлекаться, твердо сказала она сама себе, улыбнулась хозяину и решила заняться беспристрастным анализом потенциальных угроз.
Адрин был моложе, чем она ожидала, по крайней мере, физически, хотя с тех пор как кто-то в его статусе получает доступ к омолаживающим процедурам, это мало что значило. Она знала, что хронологически ему было под шестьдесят, но выглядел он примерно на половину моложе. Как если бы он был в возрасте Мордехая, закрались в ее голову предательские мысли, а потом были отброшены дисциплиной задания. Его волосы был темными, как у арбитра, но тщательно причесаны, падая смазанными колечками на плечи, и его глаза были коричневыми, а не голубыми. Его черты лица были стандартными, хотя более восприимчивые люди, чем Кейра, могли найти его привлекательным и он держался со спокойным очарованием, Искупитель в ней инстинктивно не доверял этому, тем не менее на такое сложно было не ответить.
И так как леди должна была отреагировать на приветствие, по крайней мере, для начала, Кейра улыбнулась и кивнула ему в ответ и постаралась выглядеть как можно скромнее под неприлично пожирающим взглядом его темно зеленых глаз. Его рубашка была милостиво отпущена, но открывала шею и мускулистый торс, в разрывах белого виднелся бледно зеленый шелк майки.
— У нас очевидно общий вкус к таким цветам, — сказал Адрин, протягивая руку, в которую служанка подала стакан с каким-то местным вином.
Кейра тоже взяла и, помня инструкции Дрейка, переборола желание поблагодарить девушку. Вино было достаточно приятным, хотя и очень приторным на ее взгляд и она кивнула.
— Или у моей горничной и вашего камердинера, — ответила она. — Верно.
Адрин рассмеялся, чуть более громко, чем того требовала вежливость.
— Я бы не догадался что одеть, если бы Ноблет не вывалил все это передо мной. — Выражение преувеличенного смущения скользнуло по его лицу, и Кейра внезапно поняла, что улыбается ему в ответ. — Только подумайте, я даже не знаю где найти свежий галстук. Я думаю, он хранит их где-то в комоде.
— Я думаю это обычная практика, — согласилась Кейра, интересуясь книжной полкой.
Ночь полностью опустилась на город и огромная комната была подсвечена люстрами висящими на потолке, их свет была точно рассчитан, чтоб давать достаточно для комфортного чтения, не слишком ярко и не нужно щурится. За стеклом блестел город, свет отражался от миллиона граней, окуная все в ауру мерцающего сияния. Отыскав одно из названий, о котором говорил Векс, она достала книгу с полки.
— Ох, у вас есть "Комедия Теологика" Филемона. — Она открыла тяжелый том и перелистнула несколько страниц. — С толкованиями Гробиуса.
Она захлопнула книгу и вернула ее на полку.
— И к сожалению, с вставками Хальденбрука.
— Я боюсь, это единственная редакция, которая у нас есть, — озадаченно глядя на нее, ответил Адрин. — Полностью опубликованный текст практически невозможно достать.
— Это не важно. — Кейра выпила еще немного слащавого вина, с каждым глотком находя его все более и более пересыщенным. — Пропущенные отрывки не критичны в этой теме и некоторые из них чрезмерно дидактичны.
— Я предпочитаю работать с полным текстом, когда могу.
— Вы читали полную версию? — Адрин показался еще более удивленным. — Как вы умудрились достать полный?
— Во дворце Люсиды. — Кейра приняла немного самоудовлетворенный вид. — Я там немного занималась каталогизированием, просто маленькая услуга Мариусу, вы понимаете, и наткнулась на оригинальную копию. Судя по количеству пыли на обложки, никто даже не искал ее с тех пор, как ее издали.
Когда она обронила имя Губернатора Сектора, то задумалась, а не переиграла ли она, так как подразумевала, что они знакомы, но Адрин, кажется, едва это затметил.
— Я думал, что пропущенные отрывки, немного… вы понимаете… — Он понизил голос, как будто это была ханжеская сплетня, типа обсуждения какой-то интимной болезни. — Еретичны.
— Не совсем, — любезно ответила Кейра. — Не совсем в духе текущей ортодоксии, я уверяю вас, но Экклезиархия в любом случае никогда особо не была умна. Им кажется, что Единственный Правильный Путь к Императору через их священников.
— Вы не боитесь высказывать свои мысли, не так ли? — немного испуганно спросил Адрин.
Кейра пожала плечами.
— Когда вам будет столько же, как мне, — ответила она, вспоминая, что ей по легенде должно было быть около ста лет, — вы поймете, что это экономит много времени.
Ирония попытки казаться старше и опытнее человек в три раза ее старше, который, несомненно верил, что ее настоящая молодость была искусственно воссоздана как и его, внезапно поразила девушку. Ее лицо оставалось серьезным, хотя когда Адрин кивал, она улыбнулась.
— Я понял это из вашего ответа на мое приглашение, — ответил он. — Бедный парень был совершенно смущен. Его семья была в Гильдии Герольдов еще с тех пор как на Горгонид была пара рабов с лопатами, очевидно, еще никто раньше так не пренебрегал правильным обращением.
— Я извиняюсь, если мой ответ поразил вас чрезмерной прямотой, — ответила Кейра, умудрившись говорить раздраженно, чем смущенно, — но я не привыкла ко всей этой формальности. Мы немного более прямолинейны с такими вещами на Сцинтилле.
— Я знаю. У вас есть воксы, я слышал, — Адрин улыбнулся, перехватив поднос с канапе, когда мимо проходил слуга.
Кейра тоже взяла одну, вгрызаясь в маленький соленый крекер, покрытый чем‑то с консистенцией машинного масла, что слабо пахло рыбьими потрохами. Под предлогом изучения книжных полок он развернулась, запихивая остатки между двумя томами истории местных благородных домов, о которых она не слышала и выбрала еще одно название, которое было ей знакомо из списка Векса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: