Ричард Старк - Жертвенный лицедей

Тут можно читать онлайн Ричард Старк - Жертвенный лицедей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ричард Старк - Жертвенный лицедей краткое содержание

Жертвенный лицедей - описание и краткое содержание, автор Ричард Старк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жертвенный лицедей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жертвенный лицедей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Старк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это не имеет никакого смысла.

— Еще как имеет. Вы — два эмоциональных калеки, опирающиеся друг на друга.

— Эмоциональные калеки! Надо же — сказать такую гадость! — Это истина, — ответил Грофилд, слишком усталый, чтобы заботиться о том, как бы не обидеть ее. — Ваш разум скован еще более жестким корсетом, чем задница Ивы Милфорд.

— Ха! — сказала Пэт, и, когда Грофилд поднял глаза, она уже смеялась. И не могла остановиться.

— Вы мертвецки пьяны, — заявил он.

Пэт перестала смеяться.

— Я не пьяна, — возразила она. — Признаю, я немного навеселе, я выпила достаточно, чтобы расслабиться, но я не мертвецки пьяна. А когда вы собираетесь поцеловать меня?

— Никогда, — ответил Грофилд.

— Почему? А Джордж Милфорд считал меня страстной.

Грофилд засмеялся, встал с кровати и обнял Пэт. Немного погодя, когда он потянулся к выключителю, она посмотрела на него и прошептала:

— Ради Бога, сделайте все так, чтобы я не забеременела.

Хорошо?

— Можете в этом не сомневаться, — пообещал Грофилд.

Глава 21

Грофилд, — позвала она, и Грофилд проснулся. Он открыл глаза; Пэт лежала рядом, опершись на локоть и глядя на него сверху вниз. Ее голову обрамляло окно, в которое струился свет. Наступило утро, они лежали в одной постели.

— Зови меня Алан, — лениво сказал он, протягивая руки и кладя их ей на плечи. Она отстранилась.

— Машина, Алан! Они же станут искать машину!

— Разумеется, станут, — радостно отозвался он. — Поцелуйка меня, чтобы утро было добрым, утенок!

Но Пэт так и не позволила Грофилду уложить себя.

— Они снова поедут туда, где мы застряли, — с жаром заговорила она. — Они увидят, что машины нет, и поймут, что она по-прежнему у нас. Неужто им не придет в голову поискать в гостиничных гаражах?

— Определенно, — ответил он, глядя на нее снизу вверх и улыбаясь. — Ты неплохо соображаешь. На месте Данамато я бы прямо с утра послал кого-нибудь на Эшфорд, велев заглянуть во все гостиничные гаражи и посмотреть, нет ли где “понтиака”.

— И его увидят? Он же внизу!

— Разумеется, внизу, — сказал Грофилд. — Патриция, мне нужны твои теплые мягкие губки.

— Но... — Еще секунды две она отодвигалась от него, напряженная и упрямая, потом замерла, уперлась руками ему в грудь и подозрительно произнесла: — Так ты знал.

— Разумеется.

— Ты знал это еще вчера вечером. Улыбаясь, он тронул кончиком пальца ее нос.

— На все сто процентов. — Но как же так? Ради царя небесного, ты что, хочешь, чтобы они нас нашли?

— Меня, — ответил Грофилд. — Да, я хочу, чтобы они нашли меня.

— Потому-то мы и ходили гулять вчера вечером? В ресторан, по городу, в казино?

— Это была одна из причин, — ответил он. — Но не единственная, иначе бы я пошел один.

Пэт покачала головой, задумчиво глядя на него.

— Не понимаю, — сказала она. — Мы так старались удрать от них.

— Если ты еще не забыла, — объяснил Грофилд, — у тебя есть братец по имени Рой. Ты велела мне вернуть этого братца, иначе очень громко настучишь на меня.

— Так?

— Вот именно. Сколько тут людей у Данамато? С полдюжины? Может, чуть больше, человек восемь. Допустим, восемь. Плюс еще он сам, разумеется. Значит, положим, девять. Девять вооруженных мужчин, и все они стоят между мною и твоим братом. Хочу ли я, чтобы все они сидели там, в доме, где у них есть возможность доставить мне неприятности? Нет, разумеется, нет. Я хочу, чтобы их силы были распылены по разным местам. Я хочу, чтобы войско Данамато рассеялось, а добиться этого можно, лишь заставив их малость побегать за мной.

— А если они нас поймают?

— Меня — поправил ее Грофилд. — И я бы предпочел, чтобы этого не произошло, поэтому сделаю все, что смогу, чтобы избежать поимки.

— Нас, — повторила она. — Без меня ты никуда не уйдешь.

— Вздор, — сказал Грофилд. — Мне придется пошевеливаться, я...

— Я тоже шустрая. Мы не расстанемся. Она была настроена весьма решительно.

— Пэт, — сказал Грофилд, — я забочусь о твоей безопасности. Ты понимаешь, что дело предстоит непростое.

— Может, и заботишься, — ответила она. — А может, ты думаешь, как удрать в аэропорт и сесть на первый же самолет, вылетающий куда угодно. Я останусь с тобой, Алан, пока Рой не обретет свободу.

Грофилд напустил на себя оскорбленный вид.

— Ты мне не доверяешь?

— Ни секунды, — сказала она.

— Милая, я не могу...

— Милый, через “не могу”, — она быстро наклонилась, скользнула губами по его губам и уже хотела встать с кровати, говоря при этом: — А теперь нам, пожалуй...

— Эй, тпру! — Он схватил ее за руку и потянул обратно. — Давай-ка повторим последнюю сцену еще разок, только чтобы побольше чувства.

Кончилось тем, что Пэт улеглась ему на грудь, приблизила свое лицо к лицу Грофилда и с улыбкой спросила:

— Мы останемся вместе, да?

— До конца, любовь моя, — пообещал он.

— Хорошо. — Она склонила голову и поцеловала его, на сей раз чуть более пылко.

— Ммммм, — промычал он. — Скажи мне, когда мы вызволим Роя, ты опять возьмешься за старое?

— О чем ты?

— Ты знаешь, о чем.

— Пэт укусила его за ухо.

— Не знаю, — пробормотала она. — Разве я не всегда была такая?

— Разумеется, — ответил он и уткнулся носом ей в шею.

— Разве нам не пора трогаться? — спросила она, но без особой настойчивости.

— Еще рано, — заверил ее Грофилд, понятия не имея, который теперь час. — Наверное, они еще даже не нашли машину. — О-о.

— Нам надо дать им возможность найти ее и устроить засаду.

— В этом есть смысл, — прошептала она.

— Так что можно не торопиться, — сказал Грофилд, переворачивая ее навзничь.

— Это хорошо, — ответила Пэт, улыбнулась и закрыла глаза.

Глава 22

Грофилд стоял у окна, глядя на Эшфорд-авеню и заправляя рубашку в брюки. Гостиничная прислуга только что доставила им завтрак, который дымился на столике справа от Грофилда. Было самое начало одиннадцатого, и здесь, в комнате с кондиционером, как-то не верилось, что за стеклом, в залитом ослепительном солнцем мире, было градусов на двадцать жарче и влажность воздуха на улице раза в три превосходила влажность воздуха в комнате.

Пэт вышла из ванной, одетая и уже подкрашенная. Нынче утром она была улыбчива, и улыбка немного смягчала ее черты; они казались не такими резкими и жесткими. Тело ее сегодня тоже, казалось, приобрело какую-то особую пышность, не набрав при этом лишнего веса. Волосы она перетянула на затылке голубой лентой, что тоже пошло на пользу ее облику.

— Завтрак! — воскликнула Пэт. — Я бы могла съесть и быка! — Подойди-ка на секунду сюда, — сказал Грофилд и, когда она подошла, показал рукой на окно. — Видишь это?

— “Мерседес”!

Черная машина, нарушая все правила, стояла прямо напротив отеля, между магазинчиком одежды и государственным бюро проката автомобилей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Старк читать все книги автора по порядку

Ричард Старк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жертвенный лицедей отзывы


Отзывы читателей о книге Жертвенный лицедей, автор: Ричард Старк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x