Жан-Патрик Маншетт - Сколько костей!

Тут можно читать онлайн Жан-Патрик Маншетт - Сколько костей! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив, издательство Канон, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Жан-Патрик Маншетт - Сколько костей! краткое содержание

Сколько костей! - описание и краткое содержание, автор Жан-Патрик Маншетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Имя Жана-Патрика Маншетта входит в десятку лучших мастеров криминального жанра в литературе Франции наряду с именами Сименона, Жапризо, Борниша, Буало-Нарсежака, Сан-Антонио... Маншетт – кинематографический писатель. Французское криминальное кино без него немыслимо. По его романам "Троих надо убрать" и "Сколько костей!" были сняты знаменитые фильмы-боевики "Троих надо убрать" и "За шкуру полицейского" с Аленом Делоном в главной роли

Сколько костей! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сколько костей! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жан-Патрик Маншетт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я вернулся к "аронде", стоявшей в ста метрах от моста с включенным мотором. Я тронулся с места и выехал на кольцевую дорогу следом за Коччиоли. "Аронда" Хеймана – старая, разбитая колымага, но если разогнаться, то на ней можно выжать сто километров в час. Я даже обогнал "ситроен", который еле-еле тащился.

Я подождал Коччиоли у подъезда к воротам Вийетт, пропустил его вперед и дважды посигналил фарами. Он зажег свет в салоне и обернулся. Я обогнал его и включил мигалку. Коччиоли последовал за мной.

Мы остановились на проспекте с дорогими ресторанами. Я вышел из "аронды" и направился к Коччиоли. Он шел мне навстречу. У него были усталый вид, черные круги под глазами.

– Не стоит стоять на холоде, – заметил я.

Мы вошли в кафе. Я заказал себе грог, а Коччиоли – чашку кофе.

– Итак, вы ведете двойную игру, – сказал я.

– Я? – удивился Коччиоли. – Нет! Что вы имеете в виду?

– В то время как вы искали меня у Хеймана, кто-то другой искал меня у Шарлотт Мальракис. Разделение труда.

– Вы спятили.

– Но с другой стороны, – продолжал я, – вы меня в некотором роде предупредили насчет Мадрье, я бы даже сказал, что вы спасли мне жизнь, хотя и неумышленно. Получается не логично, если конечно вы не ведете игру на нескольких досках. Вам не нравился Мадрье, и, возможно, вам не нравятся люди, с которыми он был связан. Но это люди влиятельные. Возможно, вам хотелось бы нейтрализовать их, но вы сомневаетесь, что это удастся. Вы оказываете мне помощь, чтобы я обезвредил их. Но если я попадусь к ним в руки, вы поможете им убрать меня. Вы хотите быть на стороне сильного. Комментарии будут?

– Подождите секунду, все это не так, – пробормотал Коччиоли.

Он смотрел в свою чашку. Я отпил грог и обжег горло.

– Впрочем, думайте, что хотите, – буркнул Коччиоли. – Мне наплевать.

Я смерил его сверлящим взглядом. Мне не удалось рассердить его. Этому могло быть несколько объяснений, все малоприятные.

– Что вам известно о Фанче Танги? – спросил я.

– Пока вы не показали мне снимок, я не знал о его существовании.

– Наведите справки в архиве, почитайте дела о коллаборационистах. Вам это не повредит.

– Все любят брызгать слюной в полицию.

– К сожалению.

Коччиоли скосил глаза, глядя на упавшую на лоб прядь волос.

– Что произошло в Марселе? – спросил я. – Что обнаружила финансовая комиссия? За что Мадрье повысили в звании?

– Это никак не связано... – задумчиво ответил Коччиоли.

– Что не связано?

– Я не знаю, что они откопали, что откопал Мадрье. Об этом знают, быть может, всего два или три человека.

Так как я продолжал пристально смотреть на него, он тряхнул головой, и волосы упали ему на глаза.

– Послушайте, – сказал он. – Я не знаю, что откопал Мадрье, но я знаю, над чем он работал, и это невозможно... потому что, если бы он наткнулся на что-нибудь такое, то это бы не удалось замять...

– Над чем, – терпеливо и спокойно, четко артикулируя каждое слово, спросил я, – черт вас побери, работал Мадрье?

– Он был в комиссии, производившей финансовый контроль денег оппозиции, – сказал Коччиоли.

– Простите?

– Денег или средств различных групп, компаний и фирм, поддерживающих партии, оппозиционные правительству. Поэтому тут одно с другим не вяжется. Если бы Мадрье напал на что-нибудь, правительство не преминуло бы этим воспользоваться.

– Кто вам сказал, что оно не воспользовалось?

– Простите?

Я перевел взгляд на зал бистро. Столпившиеся у стойки бара мужчины раскатисто смеялись. Воздух был пропитан запахом жареного картофеля.

– Хорошо, согласен, – неожиданно сказал Коччиоли.

Я взял из его пачки "Голуаз", лежащей на столе, сигарету и прикурил от его зажигалки.

– Вы знаете, кто такой Каспер? – спросил я.

– Да. Знаю, – ответил он.

– Вы знаете, где он? Вы могли бы это узнать?

– Нет.

Я раздавил сигарету о пепельницу.

– Вы тесно связаны с ними? – поинтересовался я.

– Можно сказать, что я никак не связан с ними.

– Можно, но это будет неверно.

– Послушайте, Тарпон, перестаньте цепляться ко мне. Вы не понимаете, как мы все завязаны. Мы – полицейские, коллеги, товарищи... Послушайте, мы делаем свою работу, и она не всегда бывает чистой. И могут сложиться связи между людьми, у которых в шкафу лежит труп... Вы меня понимаете, черт побери? И об этом трупе известно только нескольким полицейским, а другим незачем совать нос в шкаф.

– Но вы даже не знаете, входите вы в эту группу посвященных или нет. Очень практично.

Коччиоли поднес чашку ко рту, и я услышал скрежет его зубов. Несколько капель кофе пролилось на его подбородок. Он поставил чашку на стол резким движением.

– Я знаю, Тарпон, – сказал он. – Но вам объяснять что-либо бесполезно. Это ничего не даст.

– В настоящий момент, – продолжал я, – во всей Франции нет ни одного полицейского, к которому я мог бы обратиться. Зато пятеро или шестеро легавых, замаранных в этом деле, без колебаний уберут меня, если я выйду на них. Я не могу пойти в полицию. Но мне кажется, что на такого человека, как комиссар Шоффар, можно положиться, потому что его отстранили от этого дела. Но даже если я приду к нему, он все равно может упрятать меня за решетку, так как ему больше ничего не остается. А в тюрьме со мной может случиться все что угодно. Я могу повеситься в камере или что-нибудь в этом роде. Предположим, что я обращусь в Главную инспекцию полицейских служб...

– Нежелательно вмешивать в этом дерьмо ГИПС, – оборвал меня Коччиоли, и я заметил, что углы его рта дрогнули.

– Предположим, я это сделаю. Я все равно окажусь за решеткой. А если у этой кучки окажутся покровители в правительстве, то я должен опасаться и ГИПС. Вам повезло. Я буду скрываться до тех пор, пока меня не схватят. – Я допил грог. – Мне нужны данные на Шарля Прадье... и на Каспера, если они есть в полиции. Вам придется порыться в архиве для меня, Коччиоли. Вы должны узнать как можно больше о Фанче Танги и о прошлом Мадрье. Крутитесь. Я дам вам знак. Оставайтесь на месте, пока я не выйду.

Я встал из-за стола.

– Кстати, – спросил я, – почему вы не пытаетесь арестовать меня?

– Хороший вопрос, – вздохнул Коччиоли.

Он даже улыбнулся мне, собака! Я пересек зал и вышел на улицу. Было по-прежнему мокро. Часы показывали почти десять, и движение заметно спало.

Я пересек мокрое шоссе и, ругаясь сквозь зубы, сел за руль "аронды". Я чувствовал себя усталым, у меня ныло все тело, я был раздражен, и все это мне уже порядком осточертело. Мне захотелось вернуться к Коччиоли и сдаться ему. Я тронулся с места, я развернулся на площади и направился в сторону кольцевой дороги. В тот же момент я заметил сзади "ситроен" с серводвигателем. Я ехал со скоростью восемьдесят километров в час, и "ситроен" сзади ехал с той же скоростью. Я вынул пистолет из кармана куртки-дубленки Ника Мальракиса и положил его на сиденье рядом с собой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жан-Патрик Маншетт читать все книги автора по порядку

Жан-Патрик Маншетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сколько костей! отзывы


Отзывы читателей о книге Сколько костей!, автор: Жан-Патрик Маншетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x