Жан-Патрик Маншетт - Сумасшедшие убийцы
- Название:Сумасшедшие убийцы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Канон
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-88373-092-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан-Патрик Маншетт - Сумасшедшие убийцы краткое содержание
Имя Жана-Патрика Маншетта входит в десятку лучших мастеров криминального жанра в литературе Франции наряду с именами Сименона, Жапризо, Борниша, Буало-Нарсежака, Сан-Антонио... Маншетт – кинематографический писатель. Французское криминальное кино без него немыслимо. По его романам "Троих надо убрать" и "Сколько костей!" были сняты знаменитые фильмы-боевики "Троих надо убрать" и "За шкуру полицейского" с Аленом Делоном в главной роли
Сумасшедшие убийцы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, месье.
– Секунду... Андре, отправляйтесь в город и купите курицу или кролика. Живых. Когда вернетесь, позвоните мне.
– Хорошо, месье.
– Это все. Пошевеливайтесь.
– Хорошо, месье.
Деде повесил трубку. Хартог был чудаком. Живого кролика! Шофер вернулся в холл, взял ключи от "фиата" и вышел.
Хартог стоял рядом с телефоном, опершись на стену. Томпсон сидел напротив него в кресле, свесив руки.
– Когда вы вспомнили об этой фотографии?
– Позавчера, – сказал убийца. – Видите ли, я постоянно все прокручивал в голове. Я искал, за что зацепиться, что навело бы меня на ее след. Не знаю, почему мне раньше это не пришло на ум. Но ведь это не адрес, да и видел я фотографию всего лишь один раз и мельком. Кроме того, я был тогда в бешенстве.
– Что дальше?
– На обороте снимка было написано: "Центральный массив". Но ведь он очень большой, нельзя просто так отправиться на поиски. Я очень слаб. Я подумал, что вы, как архитектор, должны знать. Это такая конструкция, которую не сразу забудешь.
– Да. Вы правы, – заметил Хартог.
К нему вернулось самообладание.
– Значит, вам известно, где это находится? – спросил убийца. – Вы скажете мне?
– Не знаю, – ответил Хартог. – По-моему, вы сейчас ни на что не годитесь.
Томпсон встал. Он нервно царапал подбородок длинными грязными ногтями.
– Я гожусь только на то, чтобы убить их, ее и малыша, – сказал он. – Если я не убью их, я сдохну.
– Вам следует обратиться к хорошему психиатру. У вас психосоматическая язва желудка. Послушайте, я дам вам денег, чтобы вы исчезли. Уезжайте, куда хотите, только подальше отсюда.
Томпсон покачал головой. Хартог начал расхаживать по серо-голубому ковру, держа руки за спиной.
– Вы в моих руках, – сказал Томпсон, – но я не хочу этим воспользоваться. Я хочу только закончить свою работу. Для этого мне необходимы сведения.
– Но нет никакой гарантии, что они там, – голос Хартога стал вкрадчивым. – Кроме того, она могла уже уйти оттуда.
Он зашел за письменный стол, быстро выдвинул ящик и протянул руку, чтобы взять свой пистолет и убить Томпсона, но в этот момент Томпсон запустил ему в грудь хрустальной пепельницей. У Хартога возникло ощущение, что его лягнул мул. Он согнулся и упал. Падая, он вцепился рукой в ящик, который вывалился на него. Пистолет оказался на ковре, в тридцати сантиметрах от его руки. Скорчившись от боли, рыжий стал кататься по ковру в надежде схватить оружие, но Томпсон пнул пистолет ногой, и он отлетел к стене.
– Хартог, будьте благоразумны, – сказал убийца абсолютно спокойным тоном.
Он наклонился над Хартогом, помог ему встать и стал массировать ему желудок. Боль отступила. Хартог с облегчением вздохнул.
– У вас прекрасная реакция, – заметил он.
– Вы видите, на меня можно положиться, – заявил убийца.
Хартог посмотрел на пол блуждающим взглядом.
– Хорошо, – сказал он. – Я поеду с вами. Там, наверху, есть один человек... Только не перебивайте меня!
Томпсон оперся о письменный стол.
– Мразь, – прошептал Хартог. – Я знаю, что он порассказал ей. Я знаю, что он считает меня убийцей. Я убиваю маленьких детей. Это неправда, Томпсон. Я создаю красоту и гармонию. Впрочем, я вам уже говорил.
Рыжего охватила дрожь.
– Они там, наверху, все трое. И они не идут в полицию, потому что ждут меня. Они хотят убить меня, Томпсон. Я знаю это.
– Вы это знаете?
Хартог кивнул.
– Мы должны убить всех троих, – сказал он. – Мальчишку, девушку и мужчину.
– Это будет вам стоить дороже на двадцать тысяч франков, – заметил Томпсон.
– Это неважно, – ответил Хартог. – Я согласен.
Глава 36
Томпсон умылся, побрился, причесался и надел чистую одежду. В гардеробе Хартога, помимо его собственной, висела одежда разных размеров на случай, если придется выручить кого-либо из подручных. Томпсон надел белые брюки, тельняшку и синий блейзер. Он оставил усы и стал похож на резервиста из Королевской армии. Причем на резервиста, страдающего бессонницей: у него были обвислые щеки, мешки под глазами, сухая кожа.
Шофер Деде вернулся из города и позвонил Хартогу по внутреннему телефону. Он сообщил, что раздобыл живую курицу. Хартог сходил за ней. Томпсон схватил курицу и заперся с ней в ванной комнате. Убийца поведал Хартогу о своих проблемах, и Хартог не хотел на это смотреть.
Когда Томпсон вернулся, Хартог внимательно поглядел на него, но не увидел ни одной капли крови ни на одежде, ни на лице. Но у самого Хартога надолго пропал аппетит.
Вместе с Томпсоном он изучал карту юго-западной части Франции.
Они определили маршрут до башни Мор и время, за которое туда можно добраться. Они решили застигнуть противника врасплох и появиться в лабиринте на рассвете. Хартог предупредил Деде, что он уезжает на "фиате" и вернется через день, к вечеру.
В двадцать два часа рыжий и убийца направились в гараж и сразу выехали в путь.
В это время в лабиринте Жюли спала безмятежным сном.
Глава 37
Жюли приподнялась на кровати. Ее разбудил какой-то шум, но, может быть, ей это только приснилось. Она посмотрела на часы: пять часов тридцать минут. У Жюли не было никакого желания вставать в такую рань, чтобы встретить рассвет. Она снова опустила свою черноволосую голову на подушку без наволочки. Из коридора послышался шорох, словно там была большая мышь. Жюли спрыгнула с кровати и натянула шорты. В полумраке коридора она различила Петера с луком в руке, подбиравшего с пола стрелы, которые он обронил.
– Почему ты встал в такую рань?
– Я не хочу спать.
– Поспи еще немного.
– Но сегодня последний день, – сказал Петер. – Когда мы вернемся, мне негде будет стрелять из лука.
Жюли пригладила рукой свои густые кудри.
– Ладно, как знаешь! – вздохнула она. – Пойду сварю кофе.
– А я пойду – постреляю! – Петер побежал по темному коридору. – Я вернусь, когда кофе будет готов.
– Петер!
Он скрылся.
– Вот чертенок! – улыбнулась Жюли.
Она вернулась в комнату, села на кровать, но ей уже не хотелось спать. Траву и цветы еще покрывала роса, небо было молочного цвета. Жюли подумала, что Петер может простыть. Девушка вышла из комнаты и по коридору прошла на нижнюю террасу, посредине которой протекал ручей. Она умылась, почистила зубы, затем отправилась в шестиугольную кухню, где поставила кофейник на плиту.
Когда кофе начал подниматься, стекла обоих кухонных окон окрасились в желтый цвет. Жюли открыла одно из окон и стала искать глазами Петера, чтобы позвать его, но его не было на плато. Он спустился ниже.
Еще ниже в заросшем лесом ущелье проходила глинистая дорога, на которой застрял "фиат". Томпсон и Хартог тщетно пытались вытащить его. Они нервничали, так как выбились из графика. Перед этим они плутали по лесу в течение двух часов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: