Джадсон Филипс - Крутой детектив. Выпуск 13
- Название:Крутой детектив. Выпуск 13
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Культ-информ-пресс
- Год:1996
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-8392-0114-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джадсон Филипс - Крутой детектив. Выпуск 13 краткое содержание
Крутой детектив. Выпуск 13 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нет!
— Джонни, пожалуйста, доверься мне. Энди не сделает ничего, пока не переговорит с Монтецом. Даже если он замыслил что-нибудь ужасное, разговор со мной заставит его помедлить с осуществлением своих планов. Меня он не тронет — по крайней мере сейчас. Прошу тебя, Джонни, доверься мне.
Я покачал головой.
— Пожалуйста, Джонни.
Раздался звонок в дверь. Алиса нажала рукой на мое плечо:
— Оставайся здесь, Джонни. Оставайся и слушай. Я открою сама.
6. Полли
Вновь послышался звонок. На этот раз он был громким, требовательным. Я сказал себе: «Сейчас он войдет. Потянет ручку, откроет дверь и войдет».
Однако никто не вошел. Алиса пошла открывать дверь, а я остался сидеть на месте. Признаюсь, мое мужское самолюбие было уязвлено значительно глубже, чем допустило бы большинство мужчин, и безусловно сильнее, чем я предполагал.
В нашем крохотном домике идеальная слышимость. До меня отчетливо доносилось каждое её слово, когда, открыв дверь, она сказала:
— Добрый день, вы мистер Энди? Пожалуйста, входите.
Я продолжал неподвижно сидеть с бешено колотящимся сердцем. В голову лезли нелепые мысли — почему, например, она называет его мистером Энди? Неужели не понятно, что Энди имя, а не фамилия?
— Входите же, мистер Энди, — повторила она. — Я — мисс Кэмбер. Вы желаете поговорить с нами?
Я поднялся. «Надо подойти к дверям, — сказал я себе. — Мужчина я, в конце концов, или нет?»
— Энди — мое имя, — послышался его голос. — Его мне дали при крещении, миссис Кэмбер. Моя фамилия — Кэмбозиа.
— Очень похожа на нашу фамилию, — любезно продолжала Алиса. — Я имею в виду — Кэмбер и Кэмбозиа. Вы не находите такое совпадение знаменательным?
Молчание. Я мысленно представлял, как Энди стоит у открытой двери, пытаясь понять, что за женщина перед ним — плотная, веснушчатая, с голубыми глазами и забавным английским произношением. Люди его типа раскладывают представительниц женского пола по полочкам — они или «девки», «дешевки», «подстилки», или находятся за пределами разумной цены, что лишает их статуса рыночного товара. Алису он, видимо, затруднялся отнести к какой-либо из этих категорий.
— Проходите же, мистер Кэмбозиа, — повторила она. — Мой муж ждет вас. Ведь вы хотели поговорить с нами обоими?
Услышав, как захлопнулась дверь, я вошел в гостиную, где уже находился Энди. У него был недоуменный вид. Он переводил настороженный оценивающий взгляд с меня на Алису.
— Вы любите послеполуденное солнце? — спросила Алиса.
Солнечные лучи буквально затопили гостиную. Они проникали через широкое окно, из которого открывался удивительно красивый вид на окрестности, являвшийся предметом семейной гордости.
— Кое-кто из моих знакомых, — невозмутимо продолжала Алиса, — утверждает, что от солнца выгорает обивка мебели и ковры, но скажите, какой прок от красок мебели, если вы лишаетесь красок жизни? Там, где я росла, мистер Кэмбозиа, люди ценят солнце как редкий дар. Вы просто не можете себе этого представить.
Энди продолжал с недоумением смотреть на нее.
— Может быть, все-таки задернуть шторы? — спросила она.
Энди вышел из оцепенения.
— Послушайте, леди, — сказал он. — Мне наплевать, солнце у вас или лучина. Мне нужен ключ.
— Да, конечно, — улыбнулась Алиса, — но выпейте сначала чашечку кофе. Я приготовлю его за пять минут. У нас в семье разные вкусы. Я пью чай, Джонни предпочитает кофе, а Полли — горячий шоколад. Что вы предпочитаете?
— Мне не нужен кофе, леди, — ответил Энди. — Мне не нужен чай. Мне нужен ключ. Я пришел только за ним.
— Отлично. — Алиса кивнула. — Знаете, моя мать учила меня: «Алиса, невежливо не предложить гостю поесть или выпить, если он голоден, но ещё хуже потчевать его через силу». Вы согласны, мистер Кэмбозиа?
— Послушайте, леди… — начал он.
— Я знаю, вам нужен ключ, — оживленно сказала Алиса. — Сейчас мы поговорим о ключе.
— Нам не о чем говорить, леди. — О том, что я существую и имею некоторое отношение к ключу, он как будто забыл.
— А я думаю, нам есть о чем поговорить. Будет удобней, если мы сядем. Ты тоже садись, Джонни.
Она села, я тоже. Мне казалось, что, переместившись из кухни в гостиную, я очутился в нереальном мире. Энди перевел взгляд с Алисы на меня, потом снова на Алису и присел на край стула. Он глубоко вздохнул и закурил. Я тоже закурил, с облегчением втянув в себя табачный дым. Алиса взяла пепельницу и, прежде чем Энди успел остановить ее, поставила её ему на колени. Он оцепенело посмотрел на пепельницу, осторожно дотронулся до неё и оставил на коленях.
— Значит, о ключе… — начала Алиса.
— Где он?
— Мы дойдем до этого, мистер Кэмбозиа.
— Нет! — раздраженно крикнул он. — Послушайте, леди, мне нужен ключ. Мне надоела пустая болтовня. Давайте ключ. Я пришел за ним, а не за вашими сказками.
— Я знаю, что вам нужен ключ, — мягко ответила она. — Это очень ценный, очень важный ключ, и конечно, он вам нужен.
— Где он?
— Я всё пытаюсь растолковать вам, мистер Кэмбозиа, — упрекнула его Алиса. — Я скажу вам, где он, но сначала вы должны меня выслушать.
— Ладно, — согласился наконец Энди, — только давайте короче.
— Так коротко, как только смогу, — согласно кивнула головой Алиса. — Дело в том, мистер Кэмбозиа, что сам по себе ключ ничего не стоит, вернее, будет стоить вам двадцать пять центов, если вы пожелаете изготовить новый. Поэтому всех нас интересует не сам ключ, а тот предмет, который этим ключом открывается. Вы сами знаете, что назначение ключей — открывать двери. В нашем случае ключ предназначен для сейфа. Вам нужно то, что хранится в сейфе, вы не можете открыть его без ключа и поэтому идете на крайние меры, чтобы его получить. И действительно, мистер Монтец предложил моему мужу десять тысяч долларов за ключ к сейфу. Это большие деньги, мистер Кэмбозиа, и они свидетельствуют об огромной ценности того, что хранится в сейфе. Вы не взяли нас в долю, — кажется, это так называется? — думаю, поскупились. Вместо этого вы угрожали моему мужу, а потом бросили ему какие-то крохи.
— Кто угрожал ему? — крикнул Энди.
— Вы, мистер Кэмбозиа.
— Десять кусков не крохи, леди.
— Зависит от того, как взглянуть на дело, мистер Кэмбозиа. Если содержимое сейфа стоит всего двадцать тысяч, вы абсолютно правы и десять тысяч долларов — царская награда. Но если в нем лежат предметы ценой в миллион, два миллиона, пять, то десять тысяч долларов ничтожная сумма, и вы это прекрасно понимаете.
— Да будьте вы всё прокляты, леди! — взорвался Энди. — Я пришел за ключом, понимаете — за ключом! Я не собираюсь ни с кем спорить. Кэмбер договорился с толстяком. Я с ним сделок не заключал. — Он резко повернулся в мою сторону: — Кто ей обо всем рассказал, Кэмбер?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: