Говард Фаст - Ключ. Холостой прогон
- Название:Ключ. Холостой прогон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:МП РИЦ «Культ-информ-пресс»
- Год:1996
- Город:СПб
- ISBN:5-8392-0114-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Говард Фаст - Ключ. Холостой прогон краткое содержание
Ключ. Холостой прогон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гарвей почти всегда, разговаривая с кем-нибудь, машинально черкал что-то в перекидном блокноте, который держал на своем столе специально для этой цели. Там были сложные геометрические фигуры, забавные рожицы, буквы и целые слова, написанные витиеватым готическим шрифтом… Именно таким шрифтом на последней странице блокнота значилось: «Эд Виккерс».
— Каждое утро он начинал новую страницу, — напомнила Конни. — Выходит, это самая свежая запись.
— И ни одного изображения голой девицы с фантастической грудью, — пробормотал себе под нос Квайст. — Тебе что-нибудь говорит это имя: Эд Виккерс?
Конни кивнула.
— Меня словно подтолкнул кто-то, — ответила она, поворачиваясь к стене, где висели групповые снимки. — Вот, посмотрите, это команда его колледжа.
Квайст подошел поближе и принялся разглядывать фотографию, типичный снимок — в первом ряду игроки сидели прямо на земле, во втором на скамейке, а в третьем стояли. В нижнем углу четким готическим почерком Гарвея было написано: «Непобедимые, 1963».
Капитан, массивный здоровяк со светлыми волосами, сидел в центре второго ряда, держа в руках мяч. Рядом с ним сидел неправдоподобно молодой, но легко узнаваемый Гарвей. К рамке фотографии был прикреплен листок с именами игроков.
Капитана команды, державшего в руках мяч, звали Эд Виккерс.
— Ну и что? — Квайст отвернулся и снова подошел к столу. — Гарвею позвонил однокашник по колледжу, и Дэн машинально записал его имя в своем блокноте.
— Готическими буквами, — отсутствующим тоном подтвердила Конни, шелестя страницами телефонного справочника. Она наклонилась над столом, ведя пальцем по колонкам имен и цифр. Но вот палец остановился, Конни выпрямилась и посмотрела на Джулиана: — Эд Виккерс живет в Манхэттене. Здесь есть адрес.
— Ну и что? — снова удивился Квайст. — Что тут особенного? Живет в Манхэттене. Там миллион человек живет, не меньше. — Джулиана совершенно не интересовал старый приятель Гарвея по колледжу.
— Совершенно ничего особенного, — согласилась Конни. — Кроме адреса. Одиннадцатая западная. Дэна нашли в двух шагах от этого места.
Квайст застыл, словно громом пораженный. Некоторое время он не мог сказать ни слова, только хлопал глазами.
— Хотите, я позвоню туда, узнаю, не связывался ли с ним Дэн? — спросила Конни.
— Ну нет, — постепенно приходя в себя, ответил Джулиан. — Думаю, следует нанести мистеру Виккерсу неожиданный визит. Да, так я и сделаю! — решительно закончил он.
Дом двадцать шесть по Одиннадцатой западной, выстроенный из темного кирпича, недавно подвергся перепланировке и теперь состоял из множества крохотных квартирок. Проезд, в котором нашли Гарвея, действительно находился совсем рядом.
Квайст вошел в вестибюль и почти сразу обнаружил табличку с именем Виккерса над одним из звонков. Квартира находилась на третьем этаже в задней части здания. Некоторое время Квайст колебался, не решаясь позвонить. Он отправил Конни к себе в квартиру ожидать, не поступит ли каких известий о Лидии. Кроме того, сказал он ей, след, ведущий к Виккерсу, может оказаться случайным совпадением. Но сам он в это ни на секунду не верил, ведь полумертвого Дэна нашли в соседнем проезде. Конечно, оставалась вероятность, что Виккерс просто один из добрых старинных друзей Гарвея, которых тот имел множество.
Дэн мог, например, вспомнить о своем приятеле, записать его имя в блокноте, позвонить по телефону и отправиться к Виккерсу, в надежде получить помощь либо какую-то информацию. На Гарвея могли напасть либо до того, как он пришел к Виккерсу, либо после. Но если Дэн звонил или заходил, его приятель должен знать, что тот намеревается делать дальше.
Джулиан сделал глубокий вдох и, словно бросаясь в холодную воду, нажал кнопку звонка. Через несколько секунд из висевшего рядом динамика раздался голос:
— Да?
Квайст наклонился поближе к микрофону и сказал:
— Мистер Виккерс? Я друг Дэна Гарвея. Не могли бы вы уделить мне минутку?
— Дэн Гарвей! — Голос звучал бодро, почти весело, — Нет, как вам это понравится?! Конечно, а как же! Поднимайтесь.
Щелкнул автоматический дверной запор, Квайст отворил двери и вошел.
Внутри дом выглядел превосходно. В холле стоял сверкающий тщательно протертой полировкой столик для корреспонденции. И холл, и ступеньки лестницы были покрыты коврами, выглядевшими так, словно их сию секунду пропылесосили. И так далее. Подобный тип домов был хорошо знаком Квайсту: небольшие двухкомнатные квартиры, рассчитанные на одного-двух человек. Как правило, такие квартирки сдавались по цене от трехсот до трехсот пятидесяти долларов в месяц.
Квайст начал подниматься по лестнице. Он был на полпути, когда на площадке третьего этажа появилась гигантская мужская фигура. Человек, поджидавший его, был за два метра ростом и весил как минимум сто двадцать килограммов — сплошь прекрасно натренированные мускулы. Блондин со слегка вьющимися взлохмаченными волосами и сверкающей белозубой улыбкой. На нем была спортивная футболка с короткими рукавами, открывавшими взгляду бицепсы поистине фантастических размеров. Квайст поздоровался с хозяином за руку и, слегка поморщившись, подумал, что пожатие испанского сапога куда безопаснее.
— Значит, вы — Друг Дэна? — прогрохотал Виккерс. — Как поживает этот старый сукин сын?
— Мое имя Джулиан Квайст. Дэн делает для меня кое-какую работу, — сообщил Квайст.
— Входите, Джулиан! В моей забегаловке всегда найдется чем промочить горло. Входите, входите!
Джулиан вошел. Первое впечатление было такое, что великан Виккерс либо снял квартиру с обстановкой, либо обстановкой занималась какая-нибудь его подруга: мебель казалась несуразно хрупкой, не соответствующей габаритам гостеприимного хозяина.
— Что будем пить? — пророкотал Виккерс, оборачиваясь к откидному столику возле бара, где стояло несколько бутылок. — Я как раз собирался пропустить рюмочку на ночь, чтобы не было одиноко. — Из уст такого громилы последние слова прозвучали почти жалобно.
— Я не прочь выпить бурбона, — ответил Квайст. — Со льдом, если у вас есть.
— Нет проблем, — сказал Виккерс. — Страшно рад вас видеть, старина Джулиан, но не скрою, своим появлением вы задали мне задачку. — Бокал, который он протянул Квайсту, казалось, целиком потонул в его ручище.
Квайст чувствовал, как в нем нарастает необъяснимое напряжение, хотя в поведении Виккерса не было ровным счетом ничего настораживающего или отталкивающего. Подумав немного, он решил выложить карты на стол.
— Дэн попал в чертовски неприятную историю, — сказал он, отставив в сторону бокал с бурбоном. — Сегодня рано утром его нашли в проезде между вашим домом и следующим. Сейчас он в госпитале Белвью. Состояние критическое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: