Сара Парецки - Тупик

Тут можно читать онлайн Сара Парецки - Тупик - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив, издательство Центролиграф, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Парецки - Тупик краткое содержание

Тупик - описание и краткое содержание, автор Сара Парецки, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Живая легенда хоккейной команды «Черные ястребы» Бум-Бум, кузен Ви. Аи. Варшавски, падает с причала в воду и тонет в озере Мичиган. Его двоюродная сестра задается вопросом: было ли это несчастным случаем и насколько справедливы слухи о его самоубийстве. Вооружившись бутылкой виски «Джонни Уокер» и револьвером «смит-и-вессон», с присущим ей мужеством избегая тщательно спланированных покушений на ее жизнь, уникальная женщина-детектив в романе «Тупик» идет по следу жестокости и коррупции, чтобы найти убийц Бум-Бума прежде, чем они сами уберут ее с поля действия.

Тупик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тупик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Парецки
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пока у меня болело плечо, я страдала отсутствием аппетита и за последние дни потеряла пять-шесть фунтов. Теперь я чувствовала себя гораздо лучше и плотно позавтракала сосисками, вафлями с клубничным вареньем и кофе.

В ресторане посетителей было немного, и пожилая официантка охотно поболтала со мной о всякой всячине. Попросив вторую чашку кофе, я спросила у нее, где можно взять машину напрокат. Оказалось, что в городе есть прокатная контора, но сын официантки тоже может сдать мне машину, если, конечно, мне не нужен какой-нибудь шикарный лимузин. Я сказала, что единственное мое требование — автоматическая коробка передач, и официантка отправилась звонить сыну.

Парня звали Роланд Грэхэм, он говорил с сильным канадским акцентом, в котором до сих пор ощущается певучий говор шотландских горцев. Мне достался «Форд-75» — старый, но вполне ухоженный и чистый. Я сказала, что машина понадобится мне до следующего утра. Пришлось заплатить вперед тридцать долларов.

Отель находился в центре городка. Неподалеку возвышалась самая большая пресвитерианская церковь из всех, которые мне доводилось видеть в своей жизни. С другой стороны к отелю примыкало современное здание мэрии, зато в стороне от центра было полно неряшливых лавчонок и пустующих домов. Я направилась в сторону порта, и лавчонки уступили место барам и заведениям с девочками. Интересно, подумала я, действительно ли у матроса, попадающего в порт, настолько примитивные аппетиты, или же беднягам просто приходится довольствоваться теми непритязательными удовольствиями, которые предоставляют им портовые города.

Найти «Люселлу» оказалось делом куда более сложным, чем я думала. Порт занимал огромную территорию, хоть в Тандер-Бее живет не больше ста тысяч жителей. Дело в том, что через Тандер-Бей проходит большая часть зернопотока, идущего с канадских полей на восток и на юг. Вдоль озера на целые мили выстроились бесчисленные элеваторы.

Сначала я намеревалась останавливаться возле каждого из них и смотреть, нет ли там «Люселлы», но, увидев уходящий за горизонт ряд башен, поняла, что эта затея бессмысленна. Поэтому я въехала во двор первого же элеватора, покрутилась там на щербатом асфальте и в конце концов нашла маленькую, выкрашенную в зеленый цвет контору. Загнанный диспетчер, не отрывавшийся от телефона, сказал, что понятия не имеет, где находится «Люселла». Во всяком случае, не у этого причала.

Пришлось вернуться в город и купить номер местной газеты. Как я и надеялась, там был напечатан список всех кораблей, находившихся в порту. «Люселлу» можно разыскать у шестьдесят седьмого элеватора, принадлежавшего зерновому кооперативу «Манитоба».

Вскоре я убедилась, что нумерация элеваторов — дело произвольное. За одиннадцатым номером сразу следовал девяностый, причем никакой «Манитобы» между ними не оказалось. Искомый элеватор я обнаружила лишь в двух милях от города.

Оставив «форд» на стоянке, я вылезла из машины с колотящимся сердцем. Элеватор кооператива «Манитоба» был поистине гигантским — представьте себе две сотни огромных цилиндрических труб, собранных в одном месте. Но даже рядом с этой громадой «Люселла» не выглядела карликом. Ее борта ярко сияли красной краской в полуденном солнце. Трубы, похожие на вершину Эвереста, окутанную облаками, попыхивали дымом. В воздухе витала мелкая зерновая пыль. Погрузка была в разгаре.

Двор элеватора тонул в жидкой грязи. Кое-где еще не растаял снег, и мне пришлось выбираться меж выбоин, ржавеющего металла, мусора и прочих непременных атрибутов элеваторного ландшафта.

Я вскарабкалась по трапу на главную палубу корабля. «Смит-и-вессон» впивался мне в подмышку. Наверху я остановилась у борта, осмотрелась по сторонам и поправила кобуру. На палубе работа шла полным ходом. Разглядывая людей в комбинезонах, похожих друг на друга как близнецы, я не могла сразу определить, есть ли здесь те, кто мне нужен. Я думала, что сразу узнаю коренастую фигуру Бледсоу, но ошиблась.

Тогда я решила отправиться в штурманскую рубку и поднялась на четыре этажа выше. На обшитом красным деревом капитанском мостике я обнаружила лишь первого помощника Кейта Винстейна. Он удивленно уставился на меня и воскликнул:

— Мисс Варшавски! Капитан Бемис ждет вас?

— Вряд ли. Он где-нибудь здесь? А главный механик и Мартин Бледсоу?

Очень жаль, если Бледсоу решил раньше времени вернуться в Чикаго.

— Этим утром они все отправились в город. Им нужно зайти в банк и так далее. Вернутся поздно вечером. Скорее всего перед самым отходом.

— Вы отплываете сегодня? — спросила я, усаживаясь на один из стульев красного дерева. — А в конторе мне сказали, что вы пробудете здесь до завтра.

— Нет, мы пришли из Детройта раньше графика. Сэкономили целый день. В нашем деле время — деньги, мы не стали прохлаждаться и начали погрузку еще в полночь. К четырем закончим, в пять отплываем.

— Как вы думаете, где я могу найти Бледсоу или Шеридана?

Помощник сокрушенно покачал головой:

— Мы часто заходим в Тандер-Бей, поэтому каждый имеет здесь счет в банке. Кроме того, у всех есть свои личные дела. Я и сам собираюсь смотаться на берег. Вот только дождусь второго помощника.

Я с досадой потерла лоб:

— А куда вы отправляетесь из Тандер-Бея?

— Отвезем груз в Сент-Катарину, на противоположный берег озера, — с некоторым раздражением ответил Винстейн. — А почему вы спрашиваете?

— А какой у вас маршрут? Я имею в виду — будут где-нибудь остановки, чтобы я могла сойти?

Первый помощник с недоумением посмотрел на меня:

— Если вы хотите плыть с нами, мисс Варшавски, требуется разрешение капитана.

— Ладно, предположим, что это разрешение я получила. Где я смогу сойти?

Винстейн покачал головой:

— Вам негде будет жить на корабле. Каюту для гостей занял мистер Бледсоу.

Я почувствовала, что вскипаю.

— Я не спрашиваю у вас, найдется для меня койка или нет. Мне нужно знать, где следующая остановка, — вот и все.

— Наверно, в Солт-Сент-Мари, — с сомнением сказал Винстейн. — Вы можете сойти, когда мы будем стоять в шлюзе. Но туда мы придем только завтра, в три часа пополудни, не раньше. Все равно придется где-то спать ночью.

— Это совершенно не важно, — нетерпеливо оборвала его я. — Если нужно, я могу спать прямо здесь, на мостике. Мне во что бы то ни стало нужно поговорить с капитаном, Бледсоу и Шериданом. И будь я проклята, если, пролетев на самолете чуть не полсвета, не найду, где с ними потолковать.

— Ну, это не мне решать, — развел руками Винстейн. — Нужно договариваться с капитаном.

Он уткнулся в какие-то бумаги, и я покинула мостик.

Глава 16

Путешествую зайцем

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Парецки читать все книги автора по порядку

Сара Парецки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тупик отзывы


Отзывы читателей о книге Тупик, автор: Сара Парецки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x