Дэй Кин - Миссис Убийца
- Название:Миссис Убийца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Культ-информ-пресс
- Год:1998
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-8392-0139-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэй Кин - Миссис Убийца краткое содержание
Вроде бы обычное преступление: жена изменила мужу и убила своего любовника, чтоб не вздумал ее шантажировать. Вот только это жена нью-йоркского полицейского детектива, который должен расследовать это убийство…
Миссис Убийца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
К этому времени моя одежда была насквозь пропитана потом. Я вытер его с лица рукавом и вдруг увидел в зеркале над умывальником свое отражение. Вообще-то, на себя я теперь был мало похож. Под глазами синие круги, рот мокрый от пота и крови. Ладно, это еще пустяки, но как я объясню царапины?
Я посмотрел на лежавшую на полу девицу и подумал, что я самый настоящий мерзавец. Она спокойно спала, вот-вот должен был прийти ее любовник, и тут в комнату ввалился я.
Теперь прозрачная рубашка превратилась в лохмотья, да и вид у немки был совсем не жизнерадостный.
Мысленно извинившись перед бедной девушкой, я вернулся в комнату.
Из коридора доносился голос Джима, отдававшего распоряжения осмотреть все комнаты, начиная с тех, которые соседствуют с двести первой.
Сейчас же в конце коридора послышался стук в дверь, сопровождавшийся словами:
— Полиция. Капитан Пурвис. Откройте, мне нужно с вами поговорить.
Обычная в таких случаях процедура.
Я повернул ключ и запер дверь на замок. К сожалению, засова не было. Неторопливо закурив, я заглянул в ванную. Девица уже пришла в себя. Она сверлила меня злобным взглядом и дергала босыми ногами, пытаясь освободиться.
Прикрыв дверь ванной, я подошел к открытому окну. В темноте покрывавший дворик бетон казался очень далеким. Я посмотрел на пожарную лестницу. Она не внушала доверия. Скобы, на которых она держалась, почти выпали из стены.
Сев на подоконник, я быстро сделал несколько затяжек.
Голоса в коридоре приближались. Похоже, они начали с концов коридора и теперь медленно сходились к середине. Голоса Монта не было слышно. Наверняка ему поручили допросить дежурного.
Конечно же, в комнате, где был убит Симсон, не продохнуть от лаборантов, фотографов, дактилоскопистов. Уж эти ничего не упустят. Они найдут и шляпу, и револьвер.
Стараясь совладать с приступом тошноты, я подумал, что теперь знаю, как чувствует себя обычный, так сказать, рядовой убийца. Например, Симсон.
Впервые в моей жизни оказалось, что общество находится по одну сторону, а я — по другую.
Вытянув руку, я попытался ухватиться за лестницу. Почувствовав в руке холод металла, я попробовал нажать на нее. Она выдержала. Это вселило в меня некоторую надежду. Зацепившись другой рукой, я выпрыгнул из окна и повис на лестнице. Чтобы давить на нее не так сильно, я цеплялся за нее только руками, ногами упираясь в стену. Конечно, спускаясь, я порядочно ободрал ладони, но это уже пустяки.
Достигнув первого этажа, я слегка передохнул. Прислушавшись, я определил по голосам, что там ничуть не меньше полицейских, чем на втором. Достаточно одному из них выглянуть в окно, как он меня увидит.
Я стал спускаться дальше.
Дворик был очень маленький. Дверь из него вела в бар «Рекиф». Сейчас эта дверь, наверное, для лучшей вентиляции была открыта.
Я осторожно заглянул в нее и увидел кухню.
Два повара в белых передниках и накрахмаленных колпаках суетились вокруг плиты. Еще один готовил сандвичи и, наконец, четвертый, по виду филиппинец, чистил овощи. Похоже, никто из них не подозревал о переполохе на втором этаже.
Я спрятал в карманы руки, чтобы никто не обратил внимания на выступившую на них кровь, и вошел в кухню. Один из поваров, видимо, возомнив себя героем, схватился за нож, но, увидев, что руки у меня в карманах, опомнился, сделал вид, что занят. Остальные даже не повернули в мою сторону головы. Готовивший сандвичи выпрямился и вдруг, заметив меня, воскликнул:
— Господи, что это с вами случилось?
Я молча вышел из кухни, прошел длинным коридором и, отстранив какого-то парня, вышел в зал. По нему были расставлены пальмы в кадках, а на стенах висело множество картин с видами Гавайских островов.
Почти все столики были заняты. Сидевшие за ними наивные провинциалы с аппетитом ели.
На сцене появилась весьма скромно одетая девица и стала танцевать.
Лавируя между столиками, я шел к выходу, радуясь, что в зале царит полумрак.
У входа я наткнулся на швейцара, конечно же, меня узнавшего:
— Господи, Стон…
Я отстранил его плечом:
— Ну-ка, не путайтесь под ногами.
Заметив, что у меня руки в карманах, швейцар попытался сделать вид, что ничего особенного не случилось, и, отвернувшись, стал смотреть через стеклянную дверь в вестибюль.
Девица, стоявшая в гардеробе, тоже меня узнала и, сделав большие глаза, сказала:
— Посмотрите, еще один фараон. Кстати, улица полна ваших коллег.
Остановившись, я попробовал успокоиться и пробормотал:
— Да я знаю.
Девица между тем продолжала болтать:
— Эй, вы не должны были его так сильно бить.
Я промолчал.
Она не отставала:
— Как только вы выйдете, они вас схватят. Что они могут с вами сделать?
Я посмотрел ей в глаза:
— Жаль, тут нет твоего парня. Вы бы получили большое удовольствие.
Она обиженно надула губы и замолчала.
Я выбрал на вешалке показавшуюся мне наиболее подходящей шляпу, сунул девице двадцатидолларовую банкноту и вышел на улицу.
Там было полно полицейских.
Возле входа в отель «Виндинг» толпилась целая куча репортеров, фотографов и просто зевак.
— Простите, — сказал я, случайно толкнув одного из полицейских.
Он даже не взглянул на меня, тем самым упустив верный шанс получить повышение.
Чувствуя, как болят мускулы на спине, рука и голова, я двинулся к толпе зевак. Мне нужно было спрятаться среди людей, чтобы меня не увидел инспектор Греди, как раз выходивший из машины. С ним был помощник комиссара Рейхарда. Они двинулись к отелю, и тут на них набросилась толпа репортеров.
— Нет-нет, — на ходу отвечал Греди. — Нет, я не могу приказать, чтобы вас пустили внутрь.
Я знал, что он очень не любит отменять приказы своих подчиненных.
Сделав еще несколько шагов в гущу толпы, я чуть не столкнулся с невысоким человеком. Это был Абе.
— Тысячи извинений! — сказал он и вдруг застыл с широко открытым ртом.
Таким растерянным он выглядел первый раз за все время, что я его знаю. Быстро схватив журналиста за локоть, я спросил:
— Я тебе когда-нибудь врал?
Он пристально посмотрел мне в глаза:
— Нет.
— Все сведения, которые я тебе давал, оказывались совершенно правдивыми?
— Ну и что?
Тут мне захотелось обернуться и посмотреть, не узнал ли меня кто-нибудь из стоящих сзади, но я не посмел это сделать. Свободной рукой я вытер пот со лба.
— И что? — повторил Абе.
— Я не убивал Симсона…
— Клянешься?
— Клянусь!
— Кто же тогда это сделал?
— Кто-то прятался в его комнате.
— Другими словами, тебя подставили?
— Да, совершенно так же, как и Пат.
— Кто это сделал?
— Я почти уверен, что Peг Хенсон.
Несколько секунд Абе смотрел на меня испытующим взглядом, потом спросил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: