Ли Чайлд - Джек Ричер, или 61 час
- Название:Джек Ричер, или 61 час
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-69969-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Чайлд - Джек Ричер, или 61 час краткое содержание
На заснеженной дороге неподалеку от городка Болтон в Южной Дакоте потерпел аварию туристический автобус. Волей-неволей его пассажирам пришлось остановиться в Болтоне, чтобы переждать непогоду. Среди них и Джек Ричер, как обычно путешествующий на попутках. Его сразу насторожило то, как тщательно местные правоохранители проверяли всех пассажиров автобуса. Оказывается, городская полиция ждет неизвестного киллера, который должен убрать опасную свидетельницу по делу о производстве наркотиков. Ричер не планировал задерживаться в этих местах, однако решил остаться и помочь спасти жизнь женщины. Он еще не знает, насколько серьезные силы вовлечены в это кровавое дело. И что до развязки остался всего 61 час…
Джек Ричер, или 61 час - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джанет Солтер показала Ричеру свою книгу.
– Я читаю Шерлока Холмса, – сказала она.
– «Пес, который не лаял ночью»?
– Точно.
– Я уже об этом подумал. Ваша соседка живет с той стороны, с которой дует ветер. Из того, что ее собака не лаяла, еще не следует, что там никого не было.
– Я хочу показать вам другой том, который стоит в гостиной, – сказала Джанет Солтер. Она положила книгу и встала с кресла. Ричер последовал за ней в соседнюю комнату. Она закрыла за собой дверь. – Байкеры действительно уехали?
– Да, – ответил Ричер.
– Они вернутся?
– Думаю, нет.
– Значит, я в безопасности?
– Боюсь, что нет.
– Почему шеф Холланд позволил им уехать?
– Законы маленького города, – ответил Ричер.
– Из чего следует, что, если все пойдет по плану и я выступлю в суде, только одного человека посадят, как вы выражаетесь.
– Это правда.
– Но мой договор был совсем другим. Задача состояла в том, чтобы поймать всю шайку. А теперь они станут проблемой для какого-то другого города.
– Потом для следующего и так далее.
– Это неправильно.
– Так устроен мир.
– Я имела в виду, что не стоило подвергать меня такому риску ради столь минимальной выгоды.
– Вы хотите отступиться?
– Да, полагаю, так я и сделаю.
Было без пяти шесть вечера.
Осталось десять часов.
Глава 29
Джанет Солтер уселась в кресле в гостиной. Ричер выглянул в окно. Ничего. Только полицейский в машине, из лучшей половины команды. Его голова беспрестанно двигалась налево и направо – проверка зеркала заднего вида.
– Боюсь, что уже слишком поздно принимать такое решение – оно ни на что не повлияет, – сказал Ричер.
– Почему? – спросила Джанет Солтер.
– Вы можете поговорить с Холландом прямо сейчас, но он свяжется с прокурором только завтра, прокурор отправит соответствующие бумаги еще через день, и новость станет всеобщим достоянием с задержкой еще на день. Плохие парни торопятся. Это место приносит им серьезные деньги. Они не могут позволить себе провалить операцию.
– Значит, теперь я не могу отступить?
– Держитесь, – сказал Ричер. – С вами все будет в порядке.
– Если бы не вы, прошлой ночью для меня все бы закончилось иначе. А вы не можете вечно оставаться здесь.
– Этого не потребуется, – заверил ее Ричер. – Плохие парни не будут ждать вечно.
Джанет Солтер отправилась на кухню готовить обед. Она сказала, что это занятие действует на нее успокаивающе. Полицейские из ночной смены встали и спустились вниз. Казалось, что дом стал островком безопасности. Снаружи холодно и темно, а внутри светло и тепло. Пар поднимался над стоящими на плите кастрюлями, и окна на кухне затуманились, поэтому Ричер курсировал между библиотекой, гостиной и коридором. В окна он видел лишь снег, лед и движущиеся тени. Продолжал дуть ветер. Не самые лучшие условия для наблюдения, но Ричер чувствовал, что ситуация остается под контролем. Семь полицейских и он на подстраховке. Все нормально.
Зазвонил телефон.
В этот момент Ричер находился в коридоре, и Джанет Солтер крикнула из кухни, чтобы он ответил на звонок. Это был Петерсон.
– Я хочу тебе кое-что показать, – сказал он.
– Где?
– В участке, на компьютере.
– А ты не можешь привезти это сюда?
– Нет.
– Я не могу уйти.
– Ты сам говорил, что сирена больше не включится. Никаких побегов или бунтов.
– Но это предположение, и не более того.
– Я заеду за тобой и сразу отвезу обратно.
– Ты не можешь дать такое обещание. А если сирена включится, когда я буду в участке?
– Я все равно привезу тебя обратно. Клянусь жизнью своих детей.
– У тебя будут неприятности.
– Я буду сражаться. И одержу победу.
– Ты должен получить департамент, не забыл? – сказал Ричер. – И чем быстрее, тем лучше.
Петерсон приехал через пять минут. Он поговорил со своими людьми и сказал Джанет Солтер, что забирает Ричера на четверть часа. Посмотрел ей в глаза и обещал, что ни один из его офицеров не покинет дом, пока Ричер не вернется. Джанет была смущена, но создалось впечатление, что она поверила Петерсону. Ричер надел куртку, сел в машину и через пять минут уже находился в участке.
Петерсон уселся за письменный стол с компьютером и начал набирать команды, поджимая губы и тяжело вздыхая. Наконец на мониторе появился пустой серый квадрат. В его центре находился значок, позволяющий запустить изображение.
– Это видеосъемка, – сказал Петерсон. – Она велась в помещении для допросов. Нам прислали цифровую запись по электронной почте.
– Ладно.
– Байкер и его адвокат. Снято сегодня днем. Мы не прекращали наблюдение. Ты знаешь, почему?
– Почему?
– Некомпетентность. – Петерсон переместил мышь и щелкнул по значку.
Серый квадрат исчез, на его месте появилось зернистое изображение комнаты для допросов, снятой сверху. Комнату разделяло стекло. Вероятно, камера была спрятана в плафоне, со стороны адвоката. Мужчина в сером костюме сидел на стуле, положив локти на бетонную стойку, его лицо находилось в футе от стекла. Напротив, по другую сторону стеклянного барьера, в такой же позе, локти на стойке, лицо в футе от стекла, замер парень в оранжевом комбинезоне, высокий, крепкого телосложения, с длинными черными волосами и седеющей бородой.
Заговорщики.
– А теперь слушай, – предложил Петерсон.
Адвокат что-то сказал шепотом. Ричер ничего не сумел расслышать.
– Где микрофон? – спросил Ричер.
– В лампе, рядом с камерой.
Петерсон нажал на клавишу, максимально увеличив звук. Затем вернул запись на начало и снова включил воспроизведение. Ричер наклонился ближе. Качество звука было очень низким, но теперь ему удалось разобрать предложение, произнесенное адвокатом.
– Древние греки говорят нам, что шестичасовое ожидание решит все наши проблемы.
Петерсон остановил запись.
– Древние греки, правильно? Вроде древнегреческих философов? Ты сказал, что Платон был древнегреческим философом. Это код. Послание.
Ричер кивнул.
– Когда это произошло?
– Сегодня, в два часа дня. То есть речь идет о восьми часах. Сейчас шесть часов. У них еще два часа. Они потратили две трети своего времени.
Ричер посмотрел на экран.
– Запусти запись еще раз, – сказал он.
Петерсон вернул красную точку на прежнее место и нажал на пуск. Голова адвоката наклонилась вперед на дюйм. Послышался тихий скрипучий голос. «Древние греки говорят нам, что шестичасовое ожидание решит все наши проблемы».
– Я услышал нечто иное. Он не утверждает, что у нас есть шестичасовой период, когда в какой-то произвольный момент все наши проблемы будут решены. Я думаю, он говорит, что через шесть часов от этого момента произойдет некое событие, которое должно решить все проблемы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: