Гарольд Мазур - Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено
- Название:Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТЕРРА-Книжный клуб
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-275-00957-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарольд Мазур - Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено краткое содержание
Лучшие романы Мазура, представленные в этом сборнике, — «Зарой меня глубже», «Такая богатая, такая красивая и такая мертвая», «Представление окончено» — помимо всего прочего замечательны неповторимым колоритом делового Нью-Йорка 50–60-х годов прошлого века, где правят коррупция и мир легких денег.
Главный тезис всех его остросюжетных произведений — убийство никогда ничего не решает!
Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но плевать на Мэгоуэна и его самодовольную физиономию. Меня больше занимал вопрос: где может быть Тоби? Неужели снова напился? Зачем? От страха? Стукнул в горячке человека по челюсти, а тот возьми и помри — есть от чего перепугаться-то…
В коридоре путь мне преградил Оги.
— Боже всемогущий! — завопил он. — Джордан, пять тысяч! Пять полновесных тысяч и все, до последнего цента, из моего кармана! Теперь все станут тыкать в меня пальцем и хихикать за спиной! А все Вы!
— Что делать, Оги. Бизнес без риска невозможен.
— Вы меня обманули! Вы заставили уплатить эти деньги и уверяли, что Ваш клиент — порядочный человек! Где он? Почему не явился?
— Остыньте, Оги, — примирительно сказал я. — Ничего страшного еще не произошло. Обычное недоразумение. Разумеется, я приношу Вам извинения от своего имени и имени моего клиента.
— Катитесь вы в задницу со своими извинениями! Извинения! Кто вернет мне мои деньги? Кто восстановит мое доброе имя?
— Оги, как только мы разыщем Хаммонда, я потребую от суда восстановить первоначальное решение.
— Так они и согласятся! Кто Вам теперь поверит?
— Тогда Хаммонд компенсирует Вам затраты. Дайте мне только его найти.
— А гарантии, Скотт? Какие Вы можете дать гарантии?
— Мое слово. Достаточно?
— Ваше слово, — хмыкнул он. — Чего оно стоит, Ваше слово?
— В данном случае — ровно пять тысяч долларов. Но мне потребуется Ваша помощь.
— Что Вам еще от меня нужно?
— Ваши связи. Мне нужно в ближайшее время отыскать Хаммонда, а я понятия не имею, где он может быть. Вы знакомы со множеством людей, Оги, попросите их помочь.
— Надеюсь, полиция найдет его раньше, — неприятный огонек промелькнул в его глазах. Видимо, Оги надеялся, что Тоби станет сопротивляться полицейским, и те отходят его дубинками.
— Мы должны отыскать его раньше полиции. Так будет лучше для всех. Вы уж мне поверьте.
Он рассеяно кивал. Оги уже справился с волнением и, наверное, прикидывал, к кому обратиться с подобной просьбой в первую очередь.
— Значит, договорились? — Я протянул ему руку. Он, хоть и неохотно, но пожал ее. — Оги, я надеюсь на Вас. Как только что-либо прояснится, немедленно звоните. Я буду у себя.
— Ладно, — проворчал он. — Молю Бога, чтобы этот парень сломал себе шею.
— А пять тысяч?
— Черт с ними. Зато получу удовольствие.
Вместе с Лордом мы вышли из здания суда. Отсутствие Тоби окончательно выбило продюсера из колеи. Он тряс головой и задавал бесконечные вопросы:
— Что все это означает, Скотт? Куда он мог деваться?
— Это означает, что Ваш Тоби — скотина. Безответственный, разбалованный балаганный шут с гипертрофированным самомнением и куриными мозгами. А еще это означает, что теперь они арестуют внесенный залог и упрячут Тоби за решетку. И правильно сделают.
— Господи, — простонал Лорд, — что же теперь будет со спектаклем?
— Ничего не будет. Вы не посмеете его отменить и поставите дублера. Уверяю Вас — он справится ничуть не хуже Вашего Тоби, у которого только и есть, что смазливая физиономия, шесть футов мяса и задница вместо головы.
— Да поймите Вы, — простонал Лорд, — публике все равно, какой он в жизни. Ей важно, как он выглядит на сцене, а там он — Бог.
— Ну да, Бог. Вернее, Ваш божок. Который помогает Вам набивать карманы.
— Не мне одному.
— Послушайте, Лорд, — устало сказал я. — Мне в высшей степени наплевать на ваш спектакль, на Тоби и на всю эту чехарду. Я устал. Чертовски устал гоняться за придурком, стараясь вытащить его из дерьма, в которое он сам себя посадил. Хватит! Сегодня в суде Кобб смотрел на меня, как на больного, а если Вы помните, именно он отпустил Вашего питомца на свободу. Я дорожу своей репутацией не меньше вашего и не хочу, чтобы она страдала по вине какого-то идиота, пусть даже он — звезда. Вы втянули меня в эту историю, я обратился к другим людям, и они помогли. Помогли, потому что поверили мне. Мне, понимаете. Что они станут говорить обо мне теперь?
— Скотт, поверьте, я удручен не меньше вашего.
— Тем не менее, встречаться с ними предстоит мне — не Вам. Послушайте, Сид, если этот недоумок Тоби к Вам заявится, прошу Вас, скажите ему, что как только я доберусь до него, ему никакой гример не поможет. Растолкуйте ему это. И сразу же вызывайте полицию. Пусть они упрячут его куда подальше, а то я за себя не ручаюсь.
— Скотт, Вы серьезно? — В глазах Лорда плескался неподдельный ужас. — Вы не можете так поступить!
— Интересно, почему? — удивился я. — Могу и поступлю. У меня, к Вашему сведению, кроме Вас еще куча клиентов, которые будут недовольны, если я стану манкировать своими обязанностями Вам в угоду.
— Скотт Джордан! — голос его зазвенел. — Вы подписали контракт! Я плачу Вам деньги! Какого черта! Я попал в пиковую ситуацию и требую Вашего вмешательства!
— Чуть тише, пожалуйста, — поморщился я. — В контракте, между прочим, ни слова нет о том, что я должен вытирать сопли вашим служащим. Это — ваша забота.
— Скотт, — взмолился он, — ради всего святого…
— Ладно, — я вздохнул. — Давайте прикинем, что мы сможем сделать. Как Вы думаете, где он может быть?
— Понятия не имею.
Следующих несколько часов мы потратили на бесплодные поиски. Перевернули вверх дном гостиницу, побывали во всех барах, куда обычно заходил Тоби, обзвонили всех знакомых… — результат — ноль.
В два часа я объявил Лорду, что не сделаю больше ни шагу, если немедленно чего-нибудь не съем. У небольшого бистро я остановил мальчишку с газетами и купил «Дневные новости». На первой полосе красовалась здоровенная фотография Тоби и заголовок: «Звезда уклоняется от судебного разбирательства». Пробежав глазами статью, я понял, что полиция добилась в поисках Тоби такого же результата, что и мы с Лордом. Я перевернул страницу и чуть не поперхнулся куском ростбифа. Наверное, у меня был достаточно удивленный вид, потому что Лорд тут же спросил:
— Что там?
— Посмотрите сами.
Я протянул ему газету, где через всю страницу красовался заголовок, набранный большими буквами:
«НАЛЕТ НА РЕДАКЦИЮ ЖУРНАЛА»
Ниже приводились подробности:
«Вчера вечером группа неизвестных ворвалась в редакцию журнала «Замочная скважина» и учинила там разгром. Сотрудник редакции, придя утром на службу, обнаружил взломанную дверь в офис и немедленно сообщил в полицию. Владелец журнала мистер Лео Барон отказался комментировать произошедшее. Возможно, причиной налета послужили публикуемые в журнале статьи».
— Нет, — простонал Лорд, прочитав сообщение. — Не может быть! Я достаточно хорошо знаю Тоби, чтобы предположить… Нет, он разгильдяй, несобранный, безответственный тип, но не сумасшедший же! К тому же, если бы у полиции возникли на этот счет подозрения, они бы сообщили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: