Дэй Кин - Моя плоть сладка (сборник)
- Название:Моя плоть сладка (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Скс
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-86092-055-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэй Кин - Моя плоть сладка (сборник) краткое содержание
Моя плоть сладка (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сколько пачек?
— Они получают из Танжера,— объяснил Чак.— Контрабанда. Четырнадцать центов лачка. Дешевле, чем в Штатах. Сколько вы возьмете?
— Три пачки.
Чистильщик достал три пачки, и Чак расплатился с ним в песетах. Затем чистильщик посмотрел на Изабель.
— Хотите «Шанель», леди? Французские духи. Всего один доллар за флакон.
— Вода, чистая вода. Разбей эти пузырьки, Чамп,— загоготал Чак.
Чистильщик улыбнулся.
— Может быть, нужен гуталин, Джонни?
— Это незаконно, Чамп, незаконно,— продолжал гоготать Чак.— У тебя нет разрешения на торговлю гуталином.
Чистильщик подхватил свой ящик и удалился.
— Вот видите? — спросил Чак Фолла.— Все здесь очень дешево. Даже импортные товары.
— Чак!
Он ответил, не глядя на нее:
— Потом, Изабель, потом. Сначала нужно заказать стаканчик для мужчин. Не возражаете?
— Нет, спасибо, я уже выпил,—ответил нетерпеливо Фолл.— Почему вы не хотите поговорить с вашей женой? Я подожду.
— О’кей!
Чак положил руку на колено Изабель. Фолл почувствовал легкий укол ревности, увидев, как рука блондина касалась ее обнаженной ноги. Но вдруг совершенно неожиданно девушка наклонилась и начала плакать. Взгляд, которым Чак окинул ее, выражал совершенно неприкрытую ненависть.
Фолл встал.
— Увидимся позже — бросил он.
— Нет, подождите, пожалуйста.
Чак рывком поднял свою жену со стула.
— Пошли, Изабель. Мы сейчас вернемся, мистер Фолл. Прошу вас, подождите, пожалуйста,— в отчаянии просил он.
Фолл снова сел и смотрел, как блондин поспешно тащил за собой жену сквозь толпу гуляющих испанцев. Ему не раз приходилось встречаться с такими парнями, как Кеннер. «Бездельник, типичный интернациональный бездельник. И почему это такие красивые девушки, как Изабель, влюбляются в подобное ничтожество? С этим приходится сталкиваться ежедневно. И вот они женаты. И совершенно очевидно, несчастливо».
«Лучше оставить этот коньяк,— уговаривал себя Фолл,— и отойти от них в сторонку.— Но, взглянув на пустую рюмку девушки, он глубоко вздохнул.— Черт бы ее побрал, хорошенькая девчонка! А если учесть, что у нее с мужем взаимная ненависть?.. Заманчиво? А?» Давно уже он не проводил время с такой красивой девушкой. «Да, весьма заманчиво. Но..., может сулить некоторые неприятности».
Пальцы Чака впились в нее, в ушах звучал его сердитый голос. Она знала, почему он сердится: она унизила его перед незнакомым человеком, на которого Чак хотел произвести наилучшее впечатление..
— Что случилось? — допрашивал он, с силой волоча ее за собой по Эль Борн.— Почему ты не сделала то, что тебе велели?
— Контрабанда? Рисковать получить десять лет тюрьмы? Ты этого хотел?
— А, заткнись ты,— грубо оборвал он ее.— Никакого риска не было. Все прошло бы как по маслу.
— О, да! — истерически рассмеялась Изабель.— Как по маслу! Но все кончено, Чак. Кончено! Я ухожу от тебя.
— Кого это трогает? Только скажи мне, пожалуйста, что случилось?
— Твой парижский друг дал мне письмо, в котором предупреждал, чтобы я не потеряла его посылку. Но я обнаружила это письмо только после того, как он ушел.
Это я предупредил его, чтобы он ничего не говорил тебе заранее. Так было бы легче.
— Легче?! — Сверкая от гнева глазами, она вдруг остановилась.— Легче? А что, между прочим, находится в этом свертке?
— И ты не знаешь? Ты их не нашла?
— Что нашла?
— Бриллианты, Изабель! Бриллианты стоимостью в триста тысяч баксов. Вот что в твоем свертке! А теперь давай-ка мне его сюда.
— Он в чемодане.
— Где???
— Там, около столика.
— Ты бросила его на пол вместе со своими лохмотьями?
— Ну, это уж твоя забота. Давай вернемся, и я тебе его отдам. А потом иди ко всем чертям, Чак. Я не желаю больше тебя видеть.
— Ты с ума сошла,— уговаривал он ее.— Ты должна была сделать все, что тебе сказали. Все занижаются этим в наши дни. Это давало бесплатный проезд домой.
— Но не мне.
— Ну что ты собираешься теперь делать? Ты пропала. Пожалуйста, не дожидайся от меня денег. У меня их нет.
— Возвращайся к своему фотографу,— сердито проговорила она.— Наконец-то у тебя появился шанс в жизни. Пиши свою статью. Только смотри, чтобы не узнали твое прошлое.
— Заткнись,— он сжал кулаки, собираясь ударить ее.— Отдай мне сверток!
— Хорошо.
Теперь, когда она, наконец, увидела его и когда все было кончено, у нее больше не было зла против него. Ей только хотелось как можно скорее уйти. Нетвердой походкой она вернулась в кафе и наклонилась за чемоданом. Фолл тотчас же встал и помог ей поднять его.
—- Куда вы собираетесь? — спросил он ее.
Изабель взглянула на него и удивилась выражению его лица. Как будто он был ее мужем. «Словно только он сожалеет, что я ухожу»,— подумала она.
Но стоящий позади нее Чак ответил, как обычно, ложью.
— Изабель устала. Она хочет пойти полежать немного.
Она открыла чемодан. Вынула оттуда юбку. Коробочки не было.
Тогда она встала на колени на пыльном тротуаре и принялась лихорадочно выбрасывать из чемодана белье, блузки; Прохожие с любопытством смотрели на нее. Но коробочки там не было.
— Что?! — кричал Чак.— Где сверток?
Он увидел ужас в ее глазах..
— Это... это было в красном несессерчике... Я положила его под юбку. Он пропал...
— А, черт,— закричал Чак. Он схватил ее за плечо и грубо оттолкнул в сторону. Затем, опустившись на колени, начал выбрасывать прямо на тротуар все, что было в чемодане.
Но красного несессерчика там не было. Чак побледнел. Он посмотрел сначала на Изабель, потом на Фолла.
— Что вы потеряли? — спросил Фолл.
— Кто-нибудь дотрагивался до этого чемодана, пока мы уходили?
На лице Фолла появилось жесткое выражение, глаза сверкнули холодным блеском.
— Если вы имеете в виду меня, то нет.
— Нет, нет, конечно нет,— трусливо поспешил ответить Чак и затем зло обратился к Изабель: — Что ты с ним сделала, ты, глупая сука? Давай рассказывай, что случилось?
Изабель плакала. Фолл с трудом удерживался, чтобы не ударить Чака Кеннера.
— Я... Барней открывал чемодан у себя в отеле. Но я положила коробочку обратно. Я хорошо это помню.
— Ты уверена?
— Да. По-моему, все так и было.
— Значит, Барней его забрал,— пробормотал Чак Кеннер.— Этот сукин сын хочет меня надуть.
Он взглянул сначала на Фолла, потом на девушку.
— Я сверну шею этому негодяю,— злобно прошипел он.
Сидящие за соседними столиками посетители стали обращать на них внимание. Фолл, не глядя на Чака, Кеннера, нагнулся и начал подбирать вещи Изабель и укладывать их в чемодан. Он услышал, как затрещал мотор мопеда, а затем раздался голос Чака:
— Послушайте, Фолл, это очень важно, то, что она потеряла. Я вернусь через полчаса. Вы подождете меня?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: