Картер Браун - Необычный труп

Тут можно читать онлайн Картер Браун - Необычный труп - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Крутой детектив. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Картер Браун - Необычный труп краткое содержание

Необычный труп - описание и краткое содержание, автор Картер Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Необычный труп - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Необычный труп - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Картер Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Они только что прибыли, – прошептал След. – Шериф, лейтенант Ханлон и полдюжины парней из Уголовки. Сержант Полник встретил их две минуты назад. Он постарается задержать их как можно дольше, но он просил передать вам, чтобы, даже в лучшем случае, вы рассчитывали не больше чем на четверть часа.

– Благодарю, старина, присоединяйтесь к Полнику и попробуйте помочь ему исполнить этот номер. Особо постарайтесь воспрепятствовать их входу в дом.

После этого я быстро возвратился в кабинет.

– Я должен предупредить вас, что человек, совершивший двойное убийство, не станет колебаться в выборе третьей жертвы. Одна из вас рискует присоединиться к своим воспитанницам на том свете.

Мисс Томплинсон гордо встала.

– Лейтенант Уиллер! Мне с трудом верится, что человек, на которого возложена такая высокая обязанность, лейтенант полиции, выстраивает перед нами горы лжи! Я не верю вам, лейтенант! – Она направилась к двери, но на секунду остановилась и сообщила. – Я иду к Августу! Мой цыпленок нуждается во мне. Он доверяет мне, а я ему.

Она вышла, высоко подняв голову и расправив плечи. Ей не повезло, что она не родилась двумя или тремя веками раньше. Какою великолепною моделью фигуры на носу пиратского корабля она могла бы послужить! Мисс Томплинсон хлопнула дверью, а я закурил новую сигарету, надеясь, что Полник смог уговорить Лоэрса и его компанию провалиться в преисподнюю.

– Я спрашиваю себя, – патетически прошептала мисс Баннистер, поднимаясь с места, – заметили ли вы, что аргументы, выдвинутые против Пирса и Дикса, не менее логично подходят к двум женщинам, которые глубоко к ним привязаны?

Это замечание лишило меня голоса. Мисс Баннистер смотрела на меня не моргая, а я подумал, что должен существовать закон против женщин, обладающих умом и красотой, – оружием более грозным, чем их собственные чувства.

– Если вы это заметили, – торопливо продолжила она, – то вы обязаны были предусмотреть и этот вариант, а заодно, и конечный результат. – Ее глаза расширились. – Вы просто демон! – прошипела она и резко направилась к двери.

– Мой пламенный привет мистеру Пирсу! – прокричал я ей вслед.

Она исчезла.

Прошло минут десять, прежде чем дверь снова отворилась. В кабинет влетел Лоэрс, а вслед за ним лейтенант Ханлон из Уголовной бригады в сопровождении сержанта Полника. Было слышно, что в коридоре осталось еще несколько человек.

– Уиллер! – завопил, побагровев Лоэрс. – Ваш сержант совершенно сумасшедший!

– Полник! – позвал я.

– Да, лейтенант, – выпрямился сержант.

– Вы совершенно сумасшедший?

– Нет, лейтенант.

Я вежливо обратился к Лоэрсу:

– Он утверждает, что нет, шериф.

Лоэрс хотел взорваться, но передумал.

– Ладно, – наконец смог выговорить он. – С чего мы начнем? Этот сержант, не имеющий и капли мозгов, водил нас повсюду! Мы видели бассейн, теннисный корт… бр…

Он вытащил из кармана трубку, сунул се в зубы и начал сердито покусывать.

– Может быть, чтобы немного разобраться, начнем сначала. Где находится второй труп, вызвавший столько шума?

– По-прежнему в своей комнате, шериф. Сержант укажет вам дорогу.

– Нет! – завопил он. – Только не этот, я достаточно уже пообщался с ним.

– Тем не менее, я уверен, что он вас доставит по адресу. – Я кивнул Полнику. – Разве не так, сержант?

– Да, лейтенант, – ответил он, медленно закрывая и открывая один глаз.

– Тогда пойдем, – недовольно проговорил Лоэрс и сделал два шага по направлению к двери. Затем он повернулся и кинул на меня недоверчивый и угрожающий взгляд. – А что ты собираешься делать в это время?

– Я размышляю, шеф.

– О страстной блондинке?

– О непостоянстве мужчин, – сухо ответил я.

Лоэрс качнул головой и быстро направился к выходу.

– Вероятно Мэрфи был прав, – громко сказал он Ханлону. – Он ведет себя как ненормальный.

Чуть позже, постучав, в дверь вошел Полник.

– Они все там так заняты, что я потихоньку смылся. Я подумал, что, может, буду вам полезен.

– Шикарный жест, с вашей стороны, – улыбнулся я. – Садитесь.

– Э… лейтенант… если позволите мне сказать… Вам остается мало времени. Мне не нравится то, что они замышляют против вас. Я все-таки надеялся, что у вас есть версия… Работать вместе с вами… это… – Он тщетно искал подходящее слово, но отказался от поисков. – Это необычно…

– Благодарю за комплимент. Садитесь и помогите мне ждать.

– Их возвращения? Я покачал головой.

– Еще три минуты и будет взрыв.

Он недоверчиво взглянул на меня и отодвинул кресло.

– Неприятно, что ты легавый, – продолжал я, – поневоле обретаешь привычки. Даешь рутине ежедневно овладевать собой, и, так в течение многих лет. В конце концов, становишься неспособным думать в одиночестве.

– Все верно, лейтенант, – согласился Полник, отодвигаясь еще на несколько сантиметров.

– Потому что мотив в девяносто девяти случаях из ста один и тот же. Почему-то думают, что и в сотом он будет таким же. Мы так привыкли считать, что основная причина во всех преступлениях – деньги, что продолжаем считать так же и в других случаях. Это ошибка. Если бы я подумал об этом раньше, мы, возможно, в данный момент уже похрапывали бы, или опрокидывали стаканчики в приятном месте.

– Вы так думаете, лейтенант?

– Вы проделали отличную работу, прогуливая шерифа, сержант.

– Благодарю, лейтенант. Но мне кажется, что прогулка не доставила ему удовольствия. Кажется, шериф остался недовольным.

– Это у него пройдет, это всегда у него проходит.

Полник забеспокоился.

– Три минуты уже прошли, лейтенант.

Я посмотрел на часы.

– Осталось еще около сорока секунд.

– И что тогда будем делать?

– Пока полюбуйтесь на пейзаж.

Полник не смог скрыть любопытства.

– Да, но вы им не любуетесь, вы чего-то ждете.

– Да, не им… я ожидаю барабаны последнего суда.

– Да, конечно…

Спинка его кресла уперлась в стенку напротив меня.

– Я понимаю… Вы ожидаете чего-то, связанного с делом, и…

В это время где-то за пределами кабинета раздался сильный грохот.

– Ну, вот! – обратился я к Полнику. – Барабаны последнего суда!

12

Я пробежал по коридору и первым проник в комнату. Полник вбежал следом. Отовсюду слышался топот ног, и я даже пожалел, что среди бегущих нет Мэрфи, чтобы принять на попечение третий труп.

Тут я услышал нежный голосок, напевающий:

– Спи малютка… спи спокойно…

Я сразу замер и посмотрел вниз. Дыхание Полника за моей спиной напоминало удары кузнечного молота.

Мисс Томплинсон стояла на коленях, держа в своих объятиях Августа Дикса, и нежно покачивала его.

Мистер Дикс не протестовал, он просто не мог протестовать, потому что в его левом виске красовалась, окруженная следами пороха, дыра, а его правая рука, безжизненно свисающая вниз, все еще держала пистолет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Картер Браун читать все книги автора по порядку

Картер Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Необычный труп отзывы


Отзывы читателей о книге Необычный труп, автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x