Джеймс Чейз - Ложное обвинение. Кое-что по случаю. Безжалостный. Никогда не доверяй женщине
- Название:Ложное обвинение. Кое-что по случаю. Безжалостный. Никогда не доверяй женщине
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО-Пресс
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-04-000874-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Ложное обвинение. Кое-что по случаю. Безжалостный. Никогда не доверяй женщине краткое содержание
Ложное обвинение. Кое-что по случаю. Безжалостный. Никогда не доверяй женщине - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я пошарил по песку в поисках своего, но не нашел.
Френси поравнялась со мной и подняла пистолет. Два выстрела последовали один за другим, и в этот же момент коротышка Кид перестал хрипеть за моей спиной.
— Надо удирать отсюда, Френси, — сказал я ей, когда она помогла мне встать на ноги. — Ты знаешь, где живет лейтенант О’Брайен? Он нам поможет расквитаться с убийцами Джека. Ты согласна ехать к нему?
Она молча кивнула.
ГЛАВА 5
Я лежал на широкой белоснежной постели в квартире О’Брайена и курил сигарету за сигаретой.
Рана в плече оказалась пустяковой, но я потерял слишком много крови и был еще слаб. Когда мы приехали на квартиру О’Брайена, у него от удивления глаза полезли на лоб. Он, конечно, впустил нас, я поведал ему обо всех своих приключениях.
Потом мы оба принялись за Френси и выяснили кое-какие детали.
Утром О’Брайен ушел в комиссариат, а Френси еще спала в соседней комнате, измученная событиями вчерашнего вечера.
Я лежал в постели и пытался собрать воедино факты, услышанные от О’Брайена, Френси и добытые мной самим. Дело обстояло следующим образом.
Рон Флетчер и Жюльен — кстати, прозвище его было Красавчик — заправляли в городе самым крупным — наркотиками и проституцией. Попутно они прибрали к рукам и игорные дома. Около двух лет назад О’Брайен собрал доказательства их преступной деятельности и передал дело в прокуратуру. Но хода ему не дали, все доказательства были уничтожены, а свидетели исчезли.
О'Брайен даже не представляет, каким образом это было сделано. В то время Рон и Красавчик были целиком под пятой другого мафиози — некоего Кей-Кея. В какой-то момент банда Красавчика взяла вдруг верх над бандой Кей-Кея и вскоре выжила ее из Панама-Сити. А надо сказать, что Панама-Сити был очень выгодным городом по части доходов, и Красавчик стал процветать.
Джек Холидей и Френси работали на Кей-Кея. Об этом поведала мне Френси. Кей-Кей был уверен, что банда Красавчика поддерживается кем-то из финансовых воротил города, и поэтому он поручил Холидею и Френси следить за всем тем, что происходило в "Зорро" — цитадели банды. Холидей был дружен с младшим д’Эссеном, и это давало ему отличное прикрытие.
Однажды вечером Холидей приехал к Френси и сообщил ей, что сегодня узнает то, что хотел знать Кей-Кей. Затем он уехал и вернулся под утро чрезвычайно взволнованным и бледным. Он сказал ей, что наконец-то ему повезло и они с Френси смогут послать к черту Кей-Кея и Красавчика. Пробыл он у нее два дня, а затем куда-то уехал. Вернулся он страшно напуганным. Он заявил, что ему нужно скрыться, так как его ищут по всему городу. Но у них не было на э го денег, и Френси решила использовать меня в качестве спонсора.
Я поднялся с кровати и прошел на кухню, где нашел бутылку с остатками виски. Допив виски прямо из горлышка, я вернулся в комнату. В комнате я застал Френси, на которой были лишь крохотные трусики. Она стояла ко мне спиной и закуривала сигарету. Я кашлянул, и она обернулась.
Нисколько не смущаясь своей наготы, она улыбнулась мне и сказала "хэлло".
И тут же быстро добавила:
— Что нам делать?
Я задал встречный вопрос:
— Л что ты думаешь? Ты знаешь, что они сейчас предпримут?
Она вынула сигарету изо рта и выпустила тонкую струйку дыма.
— Я думаю, что они ищут и тебя, и меня, — ответила она бесцветным голосом. — Ищут, чтобы отправить на тот свет. Мы общались с Джеком и стали для них так же опасны, как он. Поэтому в настоящее время нас ищут десятки людей, имеющих наше описание. Кроме того полиция тоже нас ищет.
— Неужели дело так серьезно? — не поверил я.
Она горько засмеялась. Я подумал о том, что, когда она в последний раз смеялась, ее смех был совсем другим.
— Настолько серьезно, что ты даже себе не представляешь. Когда Красавчик посылает на это дело Кида, можешь быть уверен, что это дело номер один. Они вместе начинали, и Красавчик будет в ярости, когда узнает, что Кид мертв… Здесь не найдется чего-нибудь выпить?
— Сейчас пойду поищу.
Я обшарил всю квартиру, но нашел лишь литровую бутыль чистого спирта.
— Только спирт, — сообщил я ей.
Она кивнула, и я наполнил стаканы. Мы выпили, и огненная жидкость обожгла мне горло. Френси закашлялась. Я поднялся и прошелся по комнате. Я думал о том, что тот, кто направил Кида, и есть убийца младшего д’Эсссиа. Он был необходим мне позарез, и я найду его во что бы то ни стало. Я найду его даже в том случае, если мне придется перетряхнуть этот чертов городишко сверху донизу. Но для этого мне нужна свобода передвижения, а этот мерзавец Красавчик создает к тому же еще и дополнительные препятствия. Ну что ж, это даже к лучшему, придется начать прямо с него. Я засмеялся, представив себе нашу встречу наедине.
— Ты можешь располагать мной, как хочешь, — сказала Френси. — Я помогу тебе.
Она сказала это довольно безразличным топом, по в ее голосе я все же уловил приглушенную ярость.
— Подождем сначала О’Брайена. Интересно, какие новости он нам принесет по поводу тройного убийства на побережье, — проговорил я. — А пока помоги мне изучить план города.
— Хорошо, — сказала она. — Только мне сначала надо одеться.
И тут только до меня дошло, что все это время я расхаживал перед ней в плавках. Чтобы скрыть свое замешательство, я широко улыбнулся и сказал ей, что буду ждать ее в комнате, где висит большая карта города.
О’Брайен вернулся домой в одиннадцать и, плюхнувшись в кресло, швырнул свою фуражку на стол.
— Дела паршивые, — проговорил он. — Меня отстранили от дела мисс Керью.
— Вот как, — заметил я.
Мы сидели за журнальным столиком в комнате, где висела карта.
— Да, под тем предлогом, что я слишком затянул дело, хотя в нем все якобы ясно.
— Да-а… — протянул я. — А нельзя ли поговорить с мисс Керью?
— Теперь это совершенно невозможно, — отмахнулся О’Брайен. — Она спецзаключенным капитана Блейка. Даже Ковача пускают к ней с большой неохотой.
— Му а с ним увидеться, надеюсь, можно?
О'Брайен почесал затылок.
— Я думаю, что это можно устроить. Где бы ты хотел с ним встретиться?
— Если можно, то у него в конторе. Я нс хочу, чтобы кто-либо знал, что мы с Френси находимся у тебя.
— Это разумно. Я с ним поговорю сегодня же.
— Очень хорошо.
— А как тебя представить?
— То есть?..
— Я думаю, что тройное убийство обнаружится с минуты на минуту, и будет несложно установить, кто я такой.
— Да, ты прав. Но все равно, скажи ему все как есть.
— Твое дело, — О’Брайен пожал плечами. — Но я твердо уверен в том, что голова дороже, когда она находится на плечах…
— Что?!
— Джон Ковач слишком хитрая лиса, чтобы сразу выдать тебя полиции, но зато ничто не помешает ему сделать это потом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: