Джеймс Чейз - Ложное обвинение. Кое-что по случаю. Безжалостный. Никогда не доверяй женщине
- Название:Ложное обвинение. Кое-что по случаю. Безжалостный. Никогда не доверяй женщине
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО-Пресс
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-04-000874-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Ложное обвинение. Кое-что по случаю. Безжалостный. Никогда не доверяй женщине краткое содержание
Ложное обвинение. Кое-что по случаю. Безжалостный. Никогда не доверяй женщине - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты что-нибудь выяснил насчет Френси? — спросил я.
Он кивнул.
— Ничего особенного. Обычная биография. Обычная. Одно время была актрисой. Потом исчезла из Голливуда. Кое-кто видел ее после этого в Нью-Орлеане. Затем она объявилась здесь. Вот и все.
— Я так и думал, — сказал я.
— Ты не доверяешь ей?
— У меня из головы не выходит, как она прикончила Кида. Я в таких делах толк знаю. И тебе скажу — убивает она не первый раз. Поэтому я и просил тебя проверить ее прошлое, но она, видимо, искусно заметает следы.
— Слушай, — сказал О'Брайен. — А меня ты ни в чем нс подозреваешь?
— Пока нет, да и в конце концов мне же нужно на кого-то опереться.
О’Брайен довольно хмыкнул и сказал:
— А ведь это не я послал туда полицию…
Я удивленно посмотрел на него.
— Еще до Френси кто-то позвонил дежурному и сообщил об убийстве. А через пару минут после этого позвонила она.
— Просто голова идет кругом, — сказал я.
— Останови машину, — попросил О’Брайен.
— Зачем?
— Останови. Бульвар Президента за поворотом, а мне еще нужно тебе кое-что сказать.
Я подогнал машину к тротуару.
— Здесь стоянка запрещена, — сказал он.
— Плевать. Я же в обществе полицейского.
О'Брайен вытащил из кармана сигару, понюхал се и сказал:
— Нужно поговорить с мисс Керью… и я придумал, как это можно сделать.
— Как же?
— Ее камера находится в подвале рядом с камерами задержанных пьяниц. Охранника рядом нет.
— Понятно. Сегодня ночью попытаемся проделать это.
— Подробности обсудим позднее.
— Хорошо.
Френси рассказала нам, что дверь привратницкой, когда она подошла к ней, была распахнута. Она вошла внутрь и обнаружила хозяйку. У нее была проломлена голова, и мозги расплескались по всей комнате. Орудием убийства, по всей вероятности, послужила массивная табуретка, которая валялась тут же на полу. О’Брайен сказал, что поедет в комиссариат узнать подробности, а мы с Френси зашли в небольшое кафе, и я заказал пару кружек пива.
За столиком мы сели друг против друга, и я положил свою руку на ее.
— Расскажи мне подробнее о Кей-Кее, — попросил я. — И как ты познакомилась с ним.
— Я бы не хотела об этом вспоминать, Эл.
— Это нужно сделать, девочка. Я очень тебя об этом прошу.
— Я была актрисой на студии "Парамаунт". Это происходило около трех лег назад. Мне была поручена роль, за которую дрались многие актрисы. Но получила ее я. И тут я обнаружила, что забеременела. Это могло здорово нарушить мои планы. Роль могла уплыть из рук. Легально аборт делать было нельзя: это грозило скандалом. И тогда один мой знакомый устроил меня в подпольную лечебницу. Аборт мне сделали, но неудачно. Я заболела, и от роли все равно пришлось отказаться. Вот тогда-то меня и подобрал Кей-Кей. Я была на мели, а он дал мне работу.
— Ты была его любовницей?
— И не только его, — она с вызовом посмотрела на меня.
— Он торговал тобою?
Она вскочила со стула, но я усадил ее на место.
— Не надо горячиться, Френси.
Немного успокоившись, она продолжала:
— Вскоре на Кей-Кея стали оказывать давление и однажды чуть не убили. Тогда он решил убраться из Панама-Сити, а меня прислал сюда в качестве агента. Об этом тебе уже известно.
— А что он за человек, Кей-Кей?
— Но все же ты кое-что знаешь о нем?
Она улыбнулась своими полными губами и сказала:
— Я знаю, что он великолепен в постели.
— У него есть родственники?
— Говорили, что у него есть жена, но я ни разу ее не видела. Позднее он говорил, что ее убили.
— Как ее звали и когда ты впервые узнала о ее смерти?
— Я точно не знаю, но, по-моему, ее звали Норма… а о ее смерти я узнала года два назад, когда начались распри между организациями.
— Так что не исключено, что с ней разделались люди Красавчика?
Она молча пожала плечами.
Я отхлебнул пива из кружки и вдруг заметил, что Френси смотрит мимо меня через стеклянную дверь на улицу.
— Ты что? — спросил я.
— Мне показалось… вон тот тип в коричневой панаме не сводит с нас глаз… Сразу не оборачивайся, — добавила она, видя, что я хочу повернуться. — Я хочу у тебя спросить, Эл…
— Спрашивай.
— Ты действительно решил всерьез заняться этой бандой?
— Да, девочка, а что?
— Чтобы уничтожить банду, ее нужно обезглавить…
— Или уничтожить место, где они складируют наркотики, — сказал я спокойно, отхлебывая при этом пиво из кружки.
— И ты знаешь, где они находятся? — замирающим шепотом спросила она.
— Я думаю, что знаю… А что ты знаешь о Роберте д’Эсссне?
— Я часто видела его в "Зорро". Джек был его другом и кое-что рассказывал мне о нем.
— Что же, например?
— Он очень много пил. Наркотиков, правда, не принимал. Последнее время он был чем-то очень озабочен. Ну, а остальное относилось к этой девчонке, Керью. Их похождениям… они любили друг друга, и Роберт хотел на ней жениться, но отец нс позволил… — она вдруг прервала свою речь.
— Надо уходить отсюда, Эл. Эти парни что-то замышляют. К тому, в коричневой панаме, прибавилось еще двое. И еще один звонит по телефону.
— Сиди здесь, — сказал я. — Я тебя позову.
Я поднялся со стула и направился к стойке.
Бармен выжидающе посмотрел на меня. Я положил на стойку десятидолларовую банкноту и спросил:
— У вас есть запасной выход?
Бармен кивнул на дверь рядом со стойкой, и десять долларов исчезли в его огромном кулаке. Я сделал знак Френси, и она подошла к стойке. Я взял ее за руку, и мы быстро проследовали к двери. Двое парней на улице, почуяв неладное, заторопились ко входу в кафе. Мы проскользнули в дверь и захлопнули ее за собой. С внутренней стороны торчал ключ. Я повернул его на два оборота, и мы бегом побежали по коридору. Когда мы выскочили на соседнюю улицу, я услышал звук ломаемой двери и негодующие восклицания бармена. Как назло, во время нашего бегства я ударился о дверной косяк раненой рукой, и острая боль пронзила меня от макушки до пяток.
Залитая солнцем улица была пустынна и угрюма. Не было ни одного автомобиля, ни одного подъезда, где бы можно было укрыться. Звать на помощь было бесполезно, ибо в этом случае улицы становятся еще более глухи и слепы. Я сунул здоровую руку в карман и сжал рукоятку пистолета. Френси стояла, испуганно прислонившись к выбеленной известкой стене.
Вдалеке послышался шум моторов.
— Ложись на дорогу, живо, — крикнул я Френси, а сам стал в дверном проеме, чтобы встретить преследователей огнем из пистолета. Френси, не говоря ни слова, побежала на проезжую часть и молча плюхнулась посредине ее.
Преследователи все еще не могли сломать дверь, а может, бармену удалось их утихомирить?
Автомобиль, это был хлебный фургон, остановился в двух метрах от распластавшегося на дороге тела. Дверь кабины распахнулась, и в это время в коридоре послышались тяжелые прыжки бандитов. Я выхватил пистолет из кармана и, тыча его в лицо насмерть перепуганному шоферу хлебного фургона, крикнул Френси, уже поднимавшейся с земли:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: