Росс Томас - Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры
- Название:Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АДА
- Год:1993
- Город:М.
- ISBN:5-7794-0050-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Росс Томас - Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры краткое содержание
Второй роман «Самые искусные воры» посвящен событием, связанным с похищением древнего африканского щита — символа власти, сравнимого с английской короной...
Содержание:
Супершпион, числящийся в мертвых (роман, перевод В. Вебера)
Самые искусные воры (роман, перевод В. Вебера)
Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Понятия не имею.
– Я бросал курить в Африке.
– И надолго тебя хватило?
– На два дня. Даже чуть больше. На два дня плюс три с половиной часа, если быть точным.
– Что последовало за этим?
– Я признал, что у меня нет силы воли. Испытав при этом безмерную удовлетворенность.
Падильо вновь сел, рассеянно перекатывая пальцами сигарету. Я посмотрел на мой бокал, на полированную поверхность стола, на бюро. Более интересных объектов для созерцания в кабинете не нашлось.
– Как там Фредль?
– По голосу определить трудно. Звучал устало, как она и говорила.
– Ты, похоже, расстроен.
– Я нервничаю. Это новое ощущение. Раньше я никогда так не нервничал из-за другого человека. Может, причина в том, что я поздно женился. Может, такое чувство возникает, когда матери рожают детей, а мужчины становятся отцами. Кажется, что я втянут в гигантский заговор. Весь мир против Маккоркла.
– Если ты еще скажешь, что весь мир против Падильо, я, пожалуй, соглашусь с тобой. Не все так просто, знаешь ли.
– Что? Ты о мире? Естественно, не просто.
– Нет. Я о том, что нам предстоит завтра.
– Не понял.
– Я дам задний ход и предложу им Димека.
– Ты нашел вескую причину?
– Причина есть. А уж какой она им покажется, роли не играет.
– И что это за причина?
– ФБР.
Вновь в дверь постучали. На этот раз герр Хорст и официант принесли ужин. Герр Хорст уже собрался налить мне марочного вина, оно шло у нас по тридцать долларов за бутылку, но я остановил его.
– Пусть пробует герр Падильо. Я после «мартини» ничего не различаю.
Падильо пригубил вино, одобрительно кивнул, и герр Хорст наполнил наши бокалы. Официант положил еду на тарелки. Что мы ели, я не помню, за исключением того, что пища была горячей, а масло – твердым, как камень.
– При случае скажи герру Хорсту, что он перемораживает масло, – попросил я Падильо.
– Мы продаем много вина? – он указал на бокал.
– Не слишком. Бутылка обходится клиенту в тридцать долларов.
– А нам?
– Девятнадцать долларов и семьдесят пять центов, но мы покупаем ящиками.
– Хорошее вино.
– Так чем нам поможет ФБР?
– Мы прикроемся их вниманием к нам, чтобы подсунуть Ван Зандту Димека.
– Откуда ты черпаешь свои идеи?
– Адреса нет. Только абонентный ящик в почтовом отделении.
Я кивнул, допил вино, отодвинул тарелку и закурил. Пятьдесят седьмую сигарету за день. В рот мне словно сунули клок гнилой соломы.
– Мы говорили о ФБР... мистере Гувере и его молодых, обходительных сотрудниках. Теперь они на нашей стороне?
– Да. Во всяком случае, на несколько ближайших дней. Я намерен попросить у них защиты.
– Защиты от кого?
– Мне есть кого назвать.
– Мне тоже, но на ком ты остановишься?
– На торговцах оружием.
– Это ребята шустрые. Естественно, из Африки?
– Ты абсолютно прав.
– А из-за чего они окрысились на тебя? Карабины со спиленным бойком или песок в космолине? [7] Ружейная смазка.
– Космолин уже не применяют. Его заменили какой-то графитовой пастой. Она легче сходит.
– Любопытно. Но ФБР надо бы предложить что-то более весомое.
– Я собираюсь рассказать им об Анголе.
– Ага.
Падильо откинулся на спинку дивана, уставился в потолок.
– Что тебе известно об Анголе?
– Португальское владение в Западной Африке. В Южном полушарии. Не слишком ладит с Конго.
– Потому-то я и переадресовал партию оружия. Уже оплаченную партию.
– Понятно.
– Оружие предназначалось для наемников, которых готовили в Анголе для боевых действий в Конго.
– Не следовало их вооружать.
– Я подумал о том же. Кроме того, мне не хотелось создавать лишние трудности для дипломатов Португалии и Конго.
– Тем более что отношения между странами и так напряженные.
– Вот именно.
– И надолго ФБР поверит тебе?
– По меньшей мере, на несколько дней.
– И кто же нацелился на тебя?
– Португалец, заплативший за оружие и подготовку наемников. Он действительно существует. Я даже имел с ним дело.
– И ФБР защитит тебя от него?
– От его агента... или агентов.
– С какой стати?
– Потому что в обмен на защиту я расскажу им о моих сделках с оружием. Тех, что я довел до конца.
– И если Ван Зандт спросит, почему ты не можешь убить его, ты ответишь, что попал «под колпак» ФБР.
– А чтобы найти доказательства, им потребуется лишь оглянуться. Мальчиков Гувера не заметит только слепой.
– Но мы предложим им замену.
– Димека. И выйти на него они смогут лишь через меня, гарантировав жизнь Фредль.
– Чего стоят их гарантии.
– Ничего лучшего я придумать не могу. Мы потребуем, чтобы тебе предоставили возможность говорить с Фредль каждый вечер, вплоть до вторника. Или они соглашаются, или на сделке ставится крест.
– Торговаться-то нам не с руки.
– Я это знаю.
– Если ФБР сядет нам на хвост, они попытаются возложить на нас вину за покушение. В этом деле они – лишние.
– Я думаю, мы сможем избавиться от них, как только африканцы убедятся, что ФБР опекает нас, как наседка – цыплят. Большего нам от них и не нужно.
– Ты возьмешь семьдесят пять тысяч?
– Конечно. Нам же расплачиваться с этой троицей.
– А как ты задействуешь оставшуюся пару – Прайса и Шадид?
– Один будет работать с Димеком, второй – с нами, когда мы поедем за Фредль.
– Если выясним, где они ее прячут.
– Об этом можешь не беспокоиться.
Я покачал головой.
– Мне бы твою уверенность.
Мы договорились встретиться в десять утра. Падильо решил остался в салуне, а я отправился домой. Благо пошел уже двенадцатый час ночи. На Коннектикут-авеню повернул налево. Пешеходы встречались редко, погода стояла сухая и прохладная. Октябрь – не лето. Легкий ветерок гнал по асфальту мусор. Мужчина в солдатской шинели времен второй мировой войны пожаловался, что голоден, и я дал ему четверть доллара. Он поблагодарил и зашагал прочь. Я же думал о том, что скажу Фредль при встрече, чтобы она посмеялась и побыстрее забыла о случившемся.
Но в голову полезли совсем другие мысли, ибо в тот момент я ничем не мог помочь Фредль, да и благополучный исход казался весьма и весьма проблематичным. А потому мне не оставалось ничего другого, как переставлять ноги да прислушиваться к звукам вечернего города и скрежету собственных зубов. Идти я мог только домой. Слушать – только себя. И ждать, мучаясь неизвестностью.
Они выступили из-под арки административного здания. Трое. Молодые, лет двадцати двух, не более. В свете уличного фонаря я различил их длинные волосы. В куртках со множеством молний и в джинсах. Руки они держали в карманах. Один заступил мне дорогу. Двое держались по бокам.
– Да здесь человек, – заговорил тот, что стоял передо мной. Ростом повыше остальных, пошире в плечах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: