Ли Чайлд - Джек Ричер, или Без второго имени
- Название:Джек Ричер, или Без второго имени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-090377-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Чайлд - Джек Ричер, или Без второго имени краткое содержание
Джек Ричер, или Без второго имени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И она закрыта в Криппсе, – сказал другой парень. – В прошлом году мы начинали с того конца. У меня остался номер тамошнего мотеля. Такая же ситуация. Между деревьями натянута лента.
– Но это четырехдневный переход, верно? – спросил Ричер. – Может быть, там остались какие-то люди? Может быть, что-то случилось…
– Тогда почему же они нам ничего не говорят?
Ричер не ответил. Не его проблема. Сейчас он хотел блинов. И еще больше – кофе. Джек поискал взглядом официантку и сел за пустой столик. Генри сразу последовал за ним.
– А они имеют право?
– На что? – уточнил Ричер.
– Вот так просто закрыть тропу.
– Но они уже ее закрыли.
– Это законно?
– Откуда мне знать?
– Вы же были полицейским.
– Я был военным полицейским, а не парковым рейнджером.
– Это общественное достояние.
– Я не сомневаюсь, что у них серьезные причины. Возможно, кого-то задрал медведь.
Один за другим вся разочарованная группа собралась около его столика. Одиннадцать человек стояли, а Ричер сидел.
– Откуда вы можете знать? – спросил парень, который сохранил телефон мотеля в Криппсе.
– Что? – спросил Ричер.
– Что на кого-то напал медведь.
– Я сказал, может быть. Вроде как пошутил.
– В нападении медведя нет ничего смешного, – сказал парень. – Может быть, это учения…
– Какие учения?
– Ну как репетиция. Может быть, для оказания неотложной медицинской помощи. Для службы быстрого реагирования.
– Тогда почему они говорят «до особого распоряжения»? Почему бы не сказать «до ланча» или что-нибудь в таком же роде?
– Кому нам следует позвонить? – спросил другой парень.
– Они ничего нам не говорят, – повторила Сьюзан.
– Мы можем попробовать офис губернатора.
– Неужели он ответит на наш вопрос, если другие не стали? – вмешалась другая женщина.
– Вряд ли это медведи.
– Тогда что?
– Я не знаю.
Сьюзан посмотрела на Ричера.
– Что нам делать?
– Отправиться на прогулку в какое-нибудь другое место, – ответил он.
– Мы не можем, мы застряли здесь. Фургон остался у Хелен.
– Она уже уехала?
– Она не захотела здесь завтракать.
– А вы можете ей позвонить?
– Здесь не работают сотовые телефоны. Мы не можем с ней связаться. Мы уже пытались позвонить ей из телефона-автомата в магазине. Вне зоны действия сети.
– Ну тогда поплавайте на байдарке. Думаю, это не менее увлекательно.
– Я не хочу плавать на байдарке, – заявил Генри. – Я хочу пройти по тропе.
Постепенно толпа вокруг Ричера направилась из кафе к парковке, продолжая недовольно ворчать, а официантка подошла, чтобы взять у него заказ. Джек молча поел, выпил кофе и расплатился наличными.
– Тропу часто закрывают? – спросил он у официантки.
– Прежде такого не случалось.
– Вы видели, кто это сделал?
Она покачала головой.
– Я еще спала.
– Где находятся ближайшие казармы полиции штата?
– Владелец байдарок сказал, что это были солдаты.
– В самом деле?
– Он говорит, что видел их, – сказала официантка.
– Посреди ночи?
Она снова кивнула.
– Он живет рядом с аркой. Они его разбудили.
Ричер добавил лишний доллар к ее чаевым, вышел на улицу, повернул направо и сделал шаг в сторону выезда из города, но передумал и вернулся к улице длиной в сто ярдов, ведущей к тропе.
Генри и Сьюзан стояли у арки. Только они двое. У обоих за плечами были рюкзаки. Лента закрывала вход в арку на трех уровнях – колена, пояса и груди, каждая шириной в два дюйма, пластиковая лента синего и белого цвета с надписью: Полиция, за ограждение не заходить.
– Видите? – сказал Генри.
– Я поверил вам с первого раза, – сказал Ричер.
– И что вы думаете?
– Что тропа закрыта.
Генри отвернулся и посмотрел на ленту, словно она могла исчезнуть, стоило ему захотеть. Ричер вернулся на главную улицу, вышел из города и остановился на обочине. «Десять минут, – подумал он. – Может быть, меньше. Утренний исход сегодня начнется раньше».
Однако первая машина, которую он увидел, не покидала город, а въезжала в него. Это был армейский автомобиль. «Хамви», если уж быть точным, выкрашенный в зеленый и черный камуфляжные цвета. Он с ревом пролетел мимо, с визгом шин и скрежетом переключаемой передачи, и почти сразу исчез за поворотом.
В нем сидели четверо крутых парней в полевой форме.
Ричер ждал. Через минуту из города выехала машина, но она была полной. Двое впереди, двое сзади. Нет места для путешествующего автостопом человека, в особенности такого крупного, как Ричер. Он узнал печальных, готовых к длинной дороге людей, которые жаловались в кафе, пока их рюкзаки стояли в углу.
Он ждал.
Следующим в сторону города проехал еще один «хамви». Ревущий двигатель, стучащая трансмиссия, визг шин, четверо парней в полевой форме. Ричер проводил взглядом автомобиль, приближавшийся к повороту, и даже издалека увидел, как он сбрасывает скорость, чтобы поменять передачу, а потом снова набирает ее. «Поворот направо», – подумал Ричер, и он был готов поставить все лежавшие у него в кармане доллары на то, что «хамви» устремился к деревянной арке.
Джек задумчиво смотрел им вслед. Затем еще одна машина выехала из города. Седан. Два человека. Пустое заднее сиденье. Водитель – парень, сохранивший номер телефона мотеля в Криппсе. Он притормозил и остановился, и сидевшая рядом с ним женщина опустила стекло.
– Вам куда? – спросила она.
Ричер не ответил.
– Мы возвращаемся в Бостон, – сказала она.
Это было бы замечательно. Всего три часа до Нью-Йорка. Множество разных маршрутов. Полно попутных машин.
– Я передумал, – тем не менее сказал Ричер. – Я решил остаться.
Женщина пожала плечами, и машина поехала дальше.
Джек зашагал обратно к офису менеджера и позвонил в звонок. Его домик все еще оставался свободным. Он заплатил за одну ночь, получил ключ и направился к арке, сто ярдов по отходящей в сторону улочке, а добравшись туда, увидел два «хамви» и восемь человек военных. «Хамви» стояли бок о бок, капотами вперед, блокируя дорогу. Все военные уже выбрались из машин. Они были вооружены винтовками М16 и занимались тем, что обустраивали зону отчуждения. Ричер знал признаки. Два отделения, четыре часа дежурства, четыре часа отдыха. Военная полиция, вне всяких сомнений. Эти признаки Ричер также знал. Не Национальная гвардия. Регулярная армия США. Мимо них не пройдет никто.
Однако он нигде не видел Генри и Сьюзан.
– Сержант? – позвал Ричер.
К нему повернулся один из солдат. Шевроны в петлицах. По меньшей мере на двадцать лет моложе Ричера. Совсем другое поколение. У военной полиции отсутствовало тайное рукопожатие. Или магическое слово. И никакого желания почесать языком с древним типом, кем бы, по его утверждению, он ни являлся в далеком прошлом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: