Джеймс Чейз - Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]
- Название:Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2007
- ISBN:978-5-9524-3166-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939] краткое содержание
Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В это время Ловкач, оскалившись, резко повернул руль, «бьюик» ударил по мотоциклу, который, перевернувшись, стукнулся о боковое заграждение и исчез в облаке пыли. Теперь «бьюик» летел в темноте, сзади никто не преследовал, и у Ловкача появилась возможность обдумать ситуацию. Он понимал, что за ним начнется серьезная охота, а с девушкой скрыться будет куда сложнее, но мысль о том, чтобы избавиться от нее, ни на секунду не пришла ему в голову.
Он взглянул на индикатор заполнения бака: бензина еще хватало, но куда ехать дальше? Где укрыться? Протянув руку, он дотронулся до мисс Блэндиш.
— Все в порядке. Можешь теперь сесть.
Она села и опять застыла, отодвинувшись как можно дальше от Ловкача. Она не получала наркотика уже пятнадцать часов, и мозг ее начал постепенно проясняться. Она пыталась вспомнить, почему находится в мчавшемся автомобиле, потом из подсознания возник маленький человечек, распростертый на полу в луже крови.
— Они преследуют нас, — сказал Ловкач. — Охота началась, но мы с тобой не расстанемся до конца.
Она не понимала слов, но голос его вызывал холодное отвращение.
Ловкач поежился. Хотя он привык к ее молчанию, сейчас ему стало не по себе. Хотелось, чтобы она поговорила с ним и попыталась хоть как-то помочь. Надо сворачивать с автострады и искать убежище. Если бы Ма была здесь! Уж она-то нашла бы выход.
Проехав еще несколько миль, он свернул на бетонку и через некоторое время увидел грязную проселочную дорогу. Скоро дорога нырнула в лес. Ловкач почувствовал, что голоден. Наконец показались огни. Фермерский дом. Замедлив ход, Ловкач въехал в открытые ворота и остановил «бьюик» у дома.
— Попытаюсь достать еды. — Он положил руку на запястье мисс Блэндиш. — Оставайся в машине. Бежать некуда, детка. Ты и я до конца, помни это.
Взяв пистолет, он выскользнул из кабины, бесшумно подкрался к окну, заглянул. За столом ужинали трое: плотный мужчина лет пятидесяти, в джинсах и ковбойке; женщина с худым лицом, очевидно его жена; белокурая девушка лет двадцати, скорей всего их дочь.
От одного вида еды рот Ловкача наполнился слюной. Он подошел к двери и приоткрыл ее. Дверь заскрипела. Ловкач распахнул ее, все трое подняли на него головы. Ухмыльнулся, увидев испуг на их лицах, поднял пистолет, желтые глаза его загорелись.
— Сидите тихо, и я не трону вас.
Он прошел в комнату. Мужчина легонько отодвинулся на стуле, и Ловкач мгновенно навел на него пистолет.
— Я возьму это. — Он забрал остатки пирога вместе с блюдом. — У вас есть телефон?
Мужчина молча кивнул на телефон, стоявший на столике у окна.
Положив пирог на столик. Ловкач вырвал шнур из розетки.
— Сидите спокойно, и забудьте, что видели меня. — Глаза его скользнули по фигуре девушки. Такая же, как и у мисс Блэндиш.
— Ты! — Пистолет уперся теперь в девушку. — Дай-ка мне свое платье, живо!
Девушка, побледнев, посмотрела на отца.
— Вы что хотите, чтобы я перестрелял вас?! — рявкнул Ловкач.
— Делай, что он говорит, — сказал отец. Девушка встала и, вся трясясь, расстегнула «молнию» и сняла платье. Ноги не держали ее.
— Брось сюда!
Девушка бросила ему платье, он поймал его и засунул под мышку.
— А теперь — не двигайтесь. — Ловкач взял пирог и, пятясь, исчез в темноте.
Быстро сел в «бьюик», бросил платье на колени отшатнувшейся от него мисс Блэндиш.
— Это тебе. — Он положил пирог между ними. — По-моему, будет как раз. Как только отъедем, переоденешься. Не могу видеть тебя в костюме этого ублюдка.
Отъехав с милю, он остановился. Их окружала полная темнота.
— Давай поедим. Пахнет вкусно.
Он оторвал грязными пальцами кусок пирога и сунул в рот.
— Ешь, — сказал он ей нетерпеливо. — Хороший пирог.
— Нет.
Пожав плечами, он прикончил остатки и выбросил пустое блюдо на дорогу.
— Совсем другое дело. — Он удовлетворенно вздохнул и вытер жирные пальцы о брюки. — Теперь переодевайся, быстро!
— Я не хочу.
Схватив ее за шею, он грубо потряс.
— Делай, как я говорю, — злобно прошипел Ловкач. — Одевай!
Все еще держа ее за шею, он вытолкнул девушку из машины.
— Хочешь, чтобы я содрал его с тебя?
— Нет.
— Тогда одевайся! — Он отпустил ее.
В свете лампочки, горящей в кабине «бьюика», он смотрел, как она неловко стягивает костюм Рокко. Потом нетерпеливо схватил его и бросил на заднее сиденье. Она вдруг наклонилась, ее колотило, не хватало привычной дозы наркотика, который регулярно вводил ей Док.
Размытые картины последних месяцев начали возникать у нее в мозгу. Ловкач понимал, что происходит. Ему приходилось видеть в тюрьме наркоманов, лишенных привычного снадобья. Они на стену лезли от ломки. Посоветоваться бы сейчас с Ма! И тут он обеспокоился. Что с Ма? Смогла ли она уйти? Или их всех накрыли в клубе? Всю жизнь она руководила им, и теперь он просто не представлял свою жизнь без нее. Нет, с ней все в порядке, твердил он себе.
Проселочная дорога вывела их обратно на бетонку. Вскоре они подъехали на заправочную станцию. В освещенном окне виднелся мужчина, читающий газету. Нужно узнать, что с Ма, подумал Ловкач. Но кому позвонить? Он вспомнил Пита, владельца клуба «Космос», друга Эдди Шульца. Может быть, Пит знает что-нибудь?
— Я должен позвонить, — Ловкач взглянул на мисс Блэндиш. — Сиди в машине и жди меня, поняла?
Она сидела, обхватив голову руками, ее всю трясло, и Ловкач понял, что в таком состоянии она никуда не денется.
Выйдя из «бьюика», он засунул пистолет за ремень брюк и направился к бензозаправке.
Когда Ловкач распахнул дверь, на лице тучного человека, сидящего за столом, отразилось удивление. Он поднялся.
— Мне надо позвонить. Ты не против, приятель?
Что-то в лице Ловкача напугало мужчину.
— Пожалуйста, — отозвался он. — Бензин залить?
— Нет, я только позвоню. Освободи пока помещение, ладно?
Тот послушно вышел и, прислонившись к бензоколонке, стал смотреть то в окно на Ловкача, то, с надеждой, на пустую дорогу.
Через несколько минут Ловкач нашел в книге телефон клуба «Космос». Раньше ему не приходилось пользоваться телефонной книгой, и теперь он аж вспотел, разыскивая нужный номер.
Пит сам взял трубку.
— Это Гриссон, Пит, — сказал Ловкач. — Говори скорее, что там случилось?
— Все полетело к чертям. — Пит не сразу пришел в себя, услышав голос Ловкача. — Эдди забрали. В клубе была страшная стрельба. Флинн, Уоппи, Док — все убиты.
— Черт с ними! — огрызнулся Ловкач. — Что с Ма?
Последовала пауза. Пит долго молчал, слышалось лишь его тяжелое дыхание да далекая музыка.
— Ты что уснул?! — заорал Ловкач. — Что с Ма, я спрашиваю? !
— Она погибла, Ловкач. Мне очень жаль. Но ты можешь гордиться ею. Прежде чем они добрались до нее, она застрелила четверых. Боролась до последнего, как настоящий мужчина, будь я проклят!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: