Сью Графтон - «З» - значит злоба

Тут можно читать онлайн Сью Графтон - «З» - значит злоба - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Сью Графтон - «З» - значит злоба

Сью Графтон - «З» - значит злоба краткое содержание

«З» - значит злоба - описание и краткое содержание, автор Сью Графтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«З» - значит злоба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

«З» - значит злоба - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сью Графтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Извините. Она не звонила. О чем она хотела со мной поговорить?

— Я не знаю. Я знала, что что-то ее беспокоит, но она не говорила, что. Ее машина до сих пор здесь. Вот что странно.

— Не могла она пойти к врачу? Если она плохо себя чувствовала, то могла вызвать такси.

— Это возможно, но, наверное, она бы подождала меня, чтобы я ее отвезла. Это на нее не похоже. Она обещала помочь мне с ужином. У меня встреча в семь и мне нужно уйти отсюда пораньше. Мы все обсудили в деталях.

— Может, она вышла пройтись?

— Я сама об этом думала. Я выходила и звала ее, но она исчезла.

— Энид, давайте будем реалистами. Я не думаю, что отсутствие меньше часа можно считать исчезновением.

— Я боюсь, что что-то случилось.

— Что именно?

— Я не знаю. Вот почему я вам звоню. Потому что я боюсь.

— А что еще?

— Это все.

— Нет, не все. Вы чего-то не договариваете. Пока что, все это не имеет смысла. Вы думаете, ее похитили инопланетяне, или что?

Я слышала, как она колеблется.

— У меня такое впечатление, что она знала что-то про убийство.

— Правда? Она сама сказала?

— Она слегка намекнула. Она слишком боялась, чтобы сказать больше. Думаю, что в ту ночь она видела что-то, что не должна была видеть.

— Она говорила мне, что спала.

— Ну, она говорила. Она приняла обезболивающее и снотворное. Она спала как мертвая, но потом вспомнила, что проснулась и увидела кого-то в ногах своей кровати.

— Погодите, Энид. Вы не говорите о призраках и тому подобном?

— Вовсе нет. Я обещаю. Вот что она сказала. Она подумала, что это ей приснилось, но чем больше она думала, тем больше убеждалась, что все было на самом деле.

— Что было?

— Человек, которого она видела.

— Я поняла, Энид. Кого?

— Она не хотела говорить. Она чувствовала себя виноватой, что не сказала раньше.

— Мирна всегда чувствует себя виноватой.

— Я знаю. Но думаю, она беспокоилась из-за последствий. Она боялась, что ей будет грозить опасность, если она откроет рот. Я говорила, чтобы она рассказала полиции, но она боялась.

Она сказала, что лучше сначала поговорит с вами, а потом с ними. На нее не похоже, чтобы уйти, не сказав ни слова.

— Вы проверяли ее комнату?

— Я сразу пошла туда. И мне кажется, что-то там не так. Мирна любит суетиться. Все у нее должно быть идеальным. Я не хочу ее критиковать, просто это правда.

— В комнате был беспорядок?

— Не то чтобы беспорядок, но она выглядела как-то не так.

— Кто еще там был? Был кто-нибудь дома, коме вас?

— Беннет был дома, но, кажется, уже ушел. Он приезжал обедать. Я сделала ему сэндвич, и он забрал его к себе в комнату. Наверное, он опять уехал, когда я была в магазине. Кристи и Донован вот-вот должны вернуться. Не хочу вас беспокоить, но я волнуюсь.

Диц пытливо посмотрел на меня. Слыша только половину разговора, он был явно заинтригован.

— Подождите минутку.

Я прикрыла трубку рукой и спросила Дица:

— Сколько ты еще здесь пробудешь?

— Не меньше часа. Если ты когда-нибудь освободишь телефон, я смогу дождаться звонка с восточного побережья. Что случилось?

— Проблемы с Мирной. Сейчас расскажу.

Я вернулась к Энид.

— Давайте я приеду. Мирна могла сказать что-то Кристи, перед тем, как они поехали в похоронное бюро. Вы уверены, что она не оставила записку?

— Абсолютно.

— Я приеду через пятнадцать минут.

— Я не хочу вас беспокоить.

— Ничего страшного.

Я захватила с собой сэндвич и колу, руля одной рукой, пока заканчивала свой обед. Зажимала бедрами прохладную банку с колой. Трудное дело — переключать передачи, когда вы пытаетесь с достоинством пообедать. По крайней мере, я хорошо знала дорогу. Я могла проехать с закрытыми глазами.

Энид оставила ворота открытыми для меня. Я заехала во двор и оставила машину на месте, которое уже начинала считать своим. Грузовичок Донована стоял возле гаража. Сначала я подумала, что он вернулся, потом вспомнила, что он уехал на БМВ.

Оба гаража по-прежнему были пустыми. Дорожка огибала дом слева. Впервые я заметила отдельную парковку на три машины. Сейчас там стоял ярко-желтый «фольксваген-кабриолет» и что-то похожее на «тойоту», бледно-голубую, с металлическим отливом.

Энид стояла в проеме открытой задней двери. Для поездки в магазин она сняла передник, а сейчас надела жакет, как будто ее знобило.

Я зашла в кладовку.

— До сих пор никаких известий? — спросила я, следуя за Мирной через дверь, ведущую в холл.

— Ни звука. Извините, что вам надоедаю. Наверное, я веду себя по-дурацки.

— Не волнутесь об этом. У вас в доме произошло убийство. Все нервничают, все на взводе.

Одна из этих машин — Мирны?

— «Тойота». Это ее.

— Вы не пробовали постучать в ее дверь, после нашего разговора?

Энид помотала головой.

— Наверное, я сама себя напугала. Не хотела ничего делать, пока вы не приедете.

— Боже, Энид. Вы меня пугаете.

Я постучала в дверь и приложила к ней ухо, стараясь услышать звуки, обозначающие, что Мирна вернулась. Я не спешила входить. Может быть, она спит, или голая, только что вышла из душа. Я не хотела поймать ее без зубных протезов или с отстегнутой деревянной ногой. Постучала еще раз.

— Мирна?

Мертвая тишина.

Я нажала на ручку, которая легко повернулась. Я слегка приоткрыла дверь и заглянула внутрь. Гостиная была пуста. Напротив меня дверь в спальню была открыта, и спальня тоже казалась пустой.

— Мирна, вы здесь? Это Кинси Миллоун.

Я подождала секунду и пересекла комнату. Проходя мимо телевизора, я положила на него руку. Он был холодным.

— Я вам говорила, что ее здесь нет, — сказала Энид.

Я заглянула в спальню и поняла, почему Энид чувствовала, что что-то не так. С первого взгляда обе комнаты выглядели прибранными и нетронутыми, но что-то было неладно.

Это были маленькие, незаметные штрихи. Кровать была застелена, но покрывало было не совсем гладким. Картина на стене была чуть-чуть перекошена.

— Когда вы видели ее в последний раз?

Я наклонилась и заглянула под кровать, чувствуя себя идиоткой. Там ничего не было, кроме пары старых тапочек.

— Наверное, в полдень.

— Был Беннет тогда дома?

— Я не помню. Его не было, когда я вернулась из магазина. Это все, что я знаю.

В гостиной абажур торшера был наклонен, и по отпечатку на ковре было ясно, что он сдвинут с обычного места. Следы борьбы?

Я заглянула в шкаф. Энид ходила за мной, как ребенок, на три шага позади, наверное, испытывая такое же зловещее ощущение постороннего присутствия, как и я.

— Вы можете сказать, вся ли ее одежда на месте? Чего-то не хватает? Туфли? Пальто?

Энид проверила вешалки.

— Думаю, что все здесь. Вот ее чемодан.

— А где сумка?

— На кухне. Я знала, что вы спросите, так что открыла ее. Кошелек на месте, водительские права, деньги, все.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сью Графтон читать все книги автора по порядку

Сью Графтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«З» - значит злоба отзывы


Отзывы читателей о книге «З» - значит злоба, автор: Сью Графтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x