Сью Графтон - С - значит сыщик
- Название:С - значит сыщик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сью Графтон - С - значит сыщик краткое содержание
С - значит сыщик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Начала подниматься, обернувшись на третьей ступеньке. Держась за перила, опустилась на ступеньку, когда он приблизился. Диц был передо мной, его лицо на уровне моего. Комната позади него была темной. Свет просачивался сверху, из спальни, освещая его серьезное лицо. Он наклонился и поцеловал меня, его губы были мягкими и холодными. Мое желание было таким же ощутимым, как жар, поднимавшийся внутри. Я лежала на лестнице, металлические края ступеней больно врезались в спину, пока боль и желание не смешались в одно ощущение. Я погладила его щеку, коснулась шелковистых прядей волос, когда он прижался лицом к моей груди, через футболку. Мы двигались будто в соитии, одетые, тела выгибались. Я слышала, как материя трется о материю, его дыхание, мое.
Я протянула руку и дотронулась до него. Он издал сдавленный звук, встал, прижал меня к себе и понес вверх по лестнице. В спальне было лучше, и мы постепенно раздевались, целуясь. Первый шок от соприкосновения наших обнаженных тел заставил его сказать:
— О… Господи, — очень мягко.
После этого слов не было, до момента забвения. Занятие любовью с этим мужчиной было непохоже ни на что, что я раньше испытывала. Звучал какой-то запредельный аккорд, вечная музыка резонировала в наших телах, раскрывались тайны, плоть на плоти, момент за моментом, пока мы не слились.
Я погрузилась в глубокий сон, переплетя руки и ноги с его, и не просыпалась до рассвета.
В шесть часов я заворочалась, смутно понимая, что нахожусь в постели одна. Я слышала, как Диц ходит внизу. Он включил радио, и я услышала пение Тэмми Уинетт, достаточно пронзительное, чтобы вырвать вам сердце. Впервые, мне было все равно.
Через некоторое время позвонили в дверь… почтальон (настоящий) с коробкой, которую я отправила из Браули. Диц принял посылку, как будто я все еще не существовала для мира.
Вскоре после этого по лестнице потянулся запах кофе. Я встала, постелила постель, потопала в ванную и почистила зубы. Приняла душ, вымыла голову и оделась в джинсы и рубашку, в которых была накануне вечером. Нечего добавлять лишний раз в кучу белья для стирки.
Я спустилась вниз.
Диц сидел на табуретке у стола, с газетой перед собой, пустые стакан от сока и миска отодвинуты в сторону. Я обняла его сзади. Он поцеловал меня и спросил: — Ты в порядке?
— Да, а ты?
— Угу. Пришла твоя посылка.
Коробка стояла у двери, с адресом, написанным моей рукой.
— Ты проверил ее на взрывные устройства?
Его тон был сухим.
— Все чисто. Можешь открывать.
Я взяла в ящике нож и разрезала клейкую ленту. Вещи были упакованы, как я помнила, мое платье на все случаи — близко к поверхности. Я вытащила его и обследовала, с облегчением убедившись, что оно в лучшей форме, чем я ожидала. Оно только слегка было покрыто плесенью, хотя пахло болотным газом, запах, который колебался между тухлыми яйцами и старым унитазом.
Диц его почувствовал и повернулся ко мне, с лицом, перекошенным от отвращения.
— Что это? Боже мой…
— Это мое лучшее платье. Его просто надо бросить в стиралку, и все будет в порядке.
Я отложила его в сторону и стала разбирать остальные вещи, вынимая инструменты и другие мелочи. На дне был детский чайный сервиз, до сих пор упакованный в коробку, в которой я извлекла его из-под трейлера Агнес Грей.
— Мне нужно отвезти это Айрин, — сказала я, поставив коробку возле двери.
Осталось не так много личных вещей, чтобы вспомнить восьмидесятитрехлетнее пребывание Агнес Грей на земле, и я думала, что Айрин это оценит.
Диц поднял взгляд от газеты.
— Я вспомнил, доктор Палчак звонила в семь тридцать, с результатами вскрытия. Она просила тебя перезвонить, когда ты встанешь.
— Как быстро.
— Я тоже так подумал. Она сказала, что начала в пять.
Я набрала номер больницы. Мы встречались с Лорой Палчак раза два. Она маленькая, плотная, компетентная, работящая, основательная и очень умная. Одна из нескольких патологоанатомов, работающих по контракту с округом, делающих работу для офиса коронера.
— Палчак.
— Здравствуйте, Лора. Кинси Миллоун. Спасибо, что ответили на мою записку. Что там с Агнес Грей?
Последовала короткая пауза.
— Офис коронера свяжется с миссис Герш позже сегодня утром, так что это только между нами, ладно?
— Конечно.
— Результаты вскрытия были негативными. Токсикологические анализы будут готовы через несколько недель, но в целом, все пусто.
— Так что же было причиной смерти?
— По существу, это остановка сердца, но, черт… все умирают от остановки сердца или дыхания, если разобраться. Дело в том, что там не было никаких болезней сердца или других причин, которые вызвали бы смерть. Технически, мы должны признать причину смерти неустановленной.
— Что это значит, «технически»? Мне не нравится, как вы это сказали.
Она засмеялась.
— Хороший вопрос. Вы правы. У меня есть подозрение, но мне нужно кое-что проверить. Я попросила больничного библиотекаря найти статью, которую я читала несколько лет назад.
Не знаю, что заставило меня вспомнить о ней, но в этой ситуации есть что-то знакомое.
— Что именно? Вы можете сказать?
— Пока нет. Я попросила своего помощника подготовить слайды тканей, на которые я смогу взглянуть сегодня днем. У меня перед этим на очереди шестнадцать других дел, но мне самой интересно.
— Вам нужно что-нибудь от меня?
— У меня есть просьба, если вы согласитесь. Меня очень интересует, что случилось с этой женщиной за те часы, когда ее не было. Было бы очень большой помощью, если бы выяснили, где она была все это время.
— Я могу попробовать, но это может оказаться не так просто. Нужно искать что-то определенное?
— У нее было что-то похожее на след от веревки на правой руке, оторванные и сломанные ногти на левой…
— Да, я это видела. И костяшки на левой руке были ободраны.
— Правильно. Возможно, что ее удерживали где-то против ее воли. Вы можете проверить, у кого есть парники или сараи для выращивания саженцев. Я взяла образцы почвы из-под ее ногтей, и мы можем установить совпадение. У нее еще были подозрительные ссадины и ушибы на спине. Я на прошлой неделе видела ребенка с подобными отметинами на бедрах и ягодицах. Его били вешалкой для пальто… кроме всего прочего.
— Вы говорите, что ее били?
— Возможно.
— Лейтенант Долан об этом знает?
— Он и полицейский фотограф присутствовали при вскрытии, так что он видел то же самое, что и я. Дело в том, что не было внутренних травм, и повреждения были слишком слабыми, чтобы послужить причиной смерти.
— В чем же ваша теория?
— Не-а. Нет, пока я не сделаю проверку. Позвоните мне днем, или лучше я сама позвоню, когда увижу, что получится. К этому времени вы тоже можете что-нибудь узнать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: