Ли Чайлд - Джек Ричер, или Заставь меня
- Название:Джек Ричер, или Заставь меня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2017
- Город:М
- ISBN:978-5-699-93945-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Чайлд - Джек Ричер, или Заставь меня краткое содержание
Джек Ричер, или Заставь меня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вот только штат, над которым самолеты летают больше всего, – не Айдахо.
– А какой?
– Пенсильвания.
– В самом деле?
– Да, потому что самолеты регулярно летают на Восточное побережье, не говоря уже о постоянных рейсах между Вашингтоном, Нью-Йорком и Бостоном. Ну что, пошли дальше? Вы можете набрать следующий номер?
Уэствуд так и сделал – это был четвертый звонок, с кодом 901, в Мемфис. Первый на стационарную линию. Они услышали все те же звуки, потом громкие длинные гудки.
На звонок ответили.
Послышался звучный щелчок, словно сняли тяжелую трубку.
– Да? – услышали они мужской голос.
Уэствуд вновь выпрямился и повторил ту же чепуху, что и во время предыдущего разговора, – свое имя, «Лос-Анджелес таймс», ответный звонок и извинения за задержку.
– Сэр, я не уверен, что понимаю вас, – сказал голос.
«Пожилой мужчина», – решил Ричер. Он говорил медленно и учтиво, казалось, будто он находится не в Мемфисе, а где-то совсем рядом.
– Вы звонили мне в «Лос-Анджелес таймс» два или три месяца назад, и вас что-то тревожило.
– Сэр, если и так, то я этого не помню, – ответил старик. – И если я вас как-то оскорбил, то приношу свои самые глубокие извинения.
– Нет, вы нисколько меня не оскорбили, сэр. Никаких извинений не требуется. Просто я хотел узнать, что вас встревожило. Ничего больше.
– О, у меня нет поводов для тревог. Я чувствую себя совершенно счастливым.
– Но зачем тогда вы мне звонили?
– Я действительно не могу ответить на ваш вопрос. Я даже не уверен, что звонил вам.
Уэствуд посмотрел на Чан, затем перевел взгляд на экран и сделал вдох, собираясь снова заговорить, но в этот момент раздался приглушенный шорох, потом новый щелчок, очевидно, трубка перешла из одной руки в другую, и они услышали женский голос.
– Извините, кто это говорит? – спросила она.
– Эшли Уэствуд, мадам, из «Лос-Анджелес таймс»; я делаю ответный звонок – кто-то звонил нам с вашего номера.
– Недавно?
– Два или три месяца назад.
– Значит, это был мой муж.
– Могу я с ним поговорить?
– Вы только что с ним разговаривали.
– Понятно. Он не помнит своего звонка.
– И ничего удивительного. Два или три месяца – очень большой срок.
– Вы не знаете, зачем он мог мне звонить?
– А вы?
Уэствуд не ответил.
– Я вас не виню, – сказала женщина. – Если я сумею настроить его на разговор, то обязательно это сделаю. Вы занимаетесь политикой или наукой?
– Наукой, – ответил Уэствуд.
– Тогда он говорил о том, что гранитные столешницы радиоактивны – такова тема нынешнего года. На самом деле так и есть, но все дело в степени радиоактивности. Я уверена, что он просил написать вас об этом статью. Вас и многих других.
– Вам известно, в какое количество мест он обращался?
– В небольшое, по сравнению с населением Соединенных Штатов, но весьма значительное, если учесть, сколько времени пожилой человек может провести у телефона.
– Мадам, существует ли вероятность, что он нанимал частного детектива?
– Для чего? – спросила женщина.
– Чтобы тот помог ему расследовать ситуацию с гранитом.
– Нет, это маловероятно.
– Вы уверены?
– Эти факты неоспоримы. Тут нечего расследовать. И у него нет доступа к деньгам. Он не мог никого нанять.
– У него нет наличных?
– Именно так. Не спрашивайте. И не становитесь старым.
– У вашего мужа есть сотовый телефон?
– Нет.
– Он мог бы купить его, скажем, в аптеке?
– Нет, он не выходит из дома.
– А люди умирают из-за гранита?
– Он так говорит.
– Какие числа он называет?
– О, тысячи.
– Хорошо, – сказал Уэствуд. – Благодарю вас. Извините за беспокойство.
– Было приятно пообщаться, – ответила женщина. – Хорошо поговорить с кем-нибудь еще.
После короткой паузы раздался щелчок – трубку старомодного телефона положили на рычаг.
– Добро пожаловать в мою жизнь, – сказал Уэствуд.
– Но она лучше, чем у нее, – заметила Чан.
Журналист набрал пятый номер. Код 773, Чикаго. Долгая серия длинных гудков, автоответчик должен был бы давно включиться. Неожиданно раздался задыхающийся женский голос:
– Городская библиотека, Линкольн-парк, отдел волонтеров. – Голос принадлежал молодой, веселой, полной энтузиазма девушке, которая казалась очень занятой.
Уэствуд представился и спросил, с кем он разговаривает. Девушка без колебаний назвала свое имя, но заверила журналиста, что никогда не звонила в «Лос-Анджелес таймс» и не знает ни одного частного детектива. Уэствуд спросил, пользуются ли этим телефоном другие, и она сказала, что к нему имеют доступ все волонтеры. И она одна из них. Девушка объяснила, что это комната отдыха, где волонтеры оставляют свою верхнюю одежду и могут перекусить.
Еще она рассказала, что библиотека Линкольн-парк находится немного севернее центра Чикаго, в ней работает дюжина волонтеров, они постоянно меняются, среди них есть как молодые, так и пожилые люди, и все они очаровательны. И – нет, никто из них не кажется помешанным на каких-то научных гипотезах. Во всяком случае, открыто. И едва ли кто-то станет звонить по такому поводу в газету, расположенную так далеко.
Уэствуд проверил свой список – в строке, рядом с номером, содержащим код 773, стояло имя, записанное в то время в базу данных компании.
– А вы знакомы с волонтером по имени Маккенн? Я не знаю, мужчина это или женщина.
– Нет, – ответила девушка. – Я никогда не слышала такого имени.
– Как давно вы работаете в библиотеке? – спросил Уэствуд.
– Неделю, – ответила девушка.
Уэствуд поблагодарил ее, она сказала, что всё в порядке, он – что ей, наверное, пора, и она заверила его, что у нее очень много дел.
Уэствуд повесил трубку. А потом набрал последний номер. Код 505, Нью-Мексико.
Глава
27
Они услышали четыре гудка, и трубку поднял мужчина с тихим безнадежным голосом. Уэствуд представился и выдал стандартный набор объяснений – «Лос-Анджелес таймс», ответный звонок, извинения за задержку, внезапный интерес, возникший к проблеме. Последовала долгая пауза.
– Да, но с тех пор все изменилось, – последовал тихий ответ. – Теперь это уже совсем другая история.
– В каком смысле? – спросил Уэствуд.
– Я знаю, что видел собственными глазами. Сначала никто не хотел меня слушать. В том числе и вы, к сожалению. Но потом полицейский департамент прислал детектива. Молодой человек, небрежно одетый, но проницательный. Он сказал, что работает в специальном секретном отделе, и подробно записал мое сообщение. И добавил, что мне следует сохранять спокойствие и больше ничего не предпринимать. Однако через неделю я увидел его в форме, он выписывал штрафы. Он не был детективом. Полицейский департамент обманул меня, прислав новичка. Чтобы я помалкивал, наверное. Они хотели, чтобы я забыл о той истории.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: