Ли Чайлд - Джек Ричер, или Заставь меня
- Название:Джек Ричер, или Заставь меня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2017
- Город:М
- ISBN:978-5-699-93945-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Чайлд - Джек Ричер, или Заставь меня краткое содержание
Джек Ричер, или Заставь меня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Строго говоря, мы проникли на чужую территорию, но я работал здесь в те времена, когда это имело значение, и считаю, что у меня есть такое право. Так можно выиграть время – ведь сейчас на основной трассе огромная пробка. Как и всегда в это время дня. Я теряю несколько долларов на пробеге, но с лихвой отыгрываюсь из-за того, что получаю новый заказ раньше. Мой тайный источник дохода. Знание местности всегда помогает.
Водитель свернул на грузовую дорогу и поехал вдоль еще одной высокой ограды, а еще через десять секунд они оказались посреди множества лимузинов и такси, кативших к терминалам. Через минуту их машина притормозила перед терминалом местных авиалиний, подъехала к тротуару и остановилась. Еще через минуту чемодан Чан был извлечен из багажника, она подняла ручку и приготовилась идти дальше, водитель получил свои деньги и уехал.
Чан получила в автомате тонкие посадочные талоны, и они направились на предполетный досмотр. Однако до него они не дошли, потому что дорогу им преградил мужчина лет сорока, розовая кожа, коренастый, с короткими светлыми волосами. Он был в бежевых брюках из хлопчатобумажного твида и голубой футболке поло под синей курткой. Нечто вроде формы. На шее у него висел жетон, перевернутый обратной стороной.
– Мадам, сэр, я видел, что вы подошли со стороны тротуара.
– Неужели? – спросил Ричер.
– Вы прошли мимо стойки для сдачи багажа и ничего не сдали.
– В самом деле?
– Сэр, у вас нет багажа. Вы ничего не сдали, у вас нет ручной клади. И никаких личных вещей.
– А это проблема?
– Если откровенно, сэр, то да. Это необычное поведение. То, что входит в наш список.
– Чей список?
Мужчина несколько мгновений смотрел на Ричера, потом сообразил, что происходит, опустил взгляд и увидел, что его жетон перевернулся. Он раздраженно фыркнул и поправил жетон. Ричер увидел маленькую фотографию справа, слева буквы ЛАПД, а также несколько строк, которые были слишком мелкими, чтобы он смог их прочитать.
– Контртерроризм, – сказал мужчина.
– Согласен, отсутствие багажа – статистически редкий случай, – сказал Ричер. – Это сразу бросается в глаза. Однако я не понимаю, почему вы делаете негативные выводы.
– Не я устанавливаю правила. Боюсь, вам придется пройти со мной. Обоим.
– Куда? – спросила Чан.
– К моему боссу.
– И где он находится?
– В фургоне, который стоит у тротуара, вон там.
Ричер выглянул в раздвинувшиеся двери и увидел темно-синий фургон без окон, припаркованный на запрещенном для стоянки месте. Не слишком чистый. Не слишком блестящий.
– Слежка, – продолжал мужчина. – И под боссом я имею в виду начальника сегодняшней смены. На самом деле не он мой настоящий босс. Однако тот, кто находится в фургоне, располагает соответствующими полномочиями. Все предельно просто. Обычная рутинная проверка. Не займет у вас много времени.
– Нет, – ответил Ричер.
– Сэр, это неправильный ответ. Речь идет о национальной безопасности.
– Нет, мы в аэропорту. В том месте, где люди садятся в самолеты. Что мы и собираемся сделать. С одним чемоданом на двоих. Так что либо арестуйте нас, либо отойдите в сторону.
– Такой вариант поведения также есть в списке наших правил.
– Выше или ниже проблемы, связанной с отсутствием багажа?
– Сэр, вы усугубляете ваше положение.
– В каком смысле?
Мужчина напрягся, увидев пару полицейских, на массивных бедрах которых висел целый арсенал, и снова фыркнул, то ли разочарованно, то ли раздраженно.
– Ладно, приятного вам полета, – сказал он.
И по диагонали зашагал прочь, глядя куда-то вдаль.
Золотая карта Чан позволила им пройти обычный досмотр значительно быстрее, не снимая обуви. Ричер сложил монеты в поддон и поднял руки, давая возможность проверить себя сканером, после чего присоединился к Чан на другой стороне. Они вошли в специальный зал для обладателей золотых карт, где устроились на удобных мягких креслах. Оба согласились с тем, что это аналог скамеек из красного дерева, расположенных на платформе железнодорожной станции в Материнском Приюте, и что они гораздо удобнее, чем кажутся. А это оказалось весьма полезным, потому что до их рейса оставалось еще довольно много времени. И Ричер пришел к выводу, что золотая карта имеет свои недостатки.
Но, когда они поднялись на борт самолета, она вновь сработала в их пользу – их места оказались у выхода, где имелось больше места для ног, что Ричер не мог не оценить. Однако и здесь были свои минусы. В экстремальной ситуации пассажиры будут вынуждены покидать самолет как раз в этом месте, через иллюминатор, на крыло. Перед конструкторами стояла задача сделать все расстояния минимальными, но достаточными, чтобы люди сумели выбраться наружу. С другой стороны, какой минимальный размер позволит человеку не испытывать неудобств, и если он есть, почему расстояния между другими рядами не такие же? Эту головоломку Джек уже давно не мог разгадать.
– Здесь очень удобно, – заметила Чан.
– Точно, – ответил Ричер.
– Почему тебе не понравился тот полицейский в аэропорту?
– Мне он очень даже понравился. Мне все нравятся. Я счастливый, веселый и компанейский парень.
– Ничего подобного.
– Мне он понравился, – повторил Ричер.
– Однако ты вел себя с ним агрессивно.
– В самом деле?
– Ты сказал ему «нет» и начал оказывать давление. Ты практически провоцировал его на арест.
– У меня вопрос.
– Какой?
– Все было правдоподобно. Очень. Мы оба не раз видели такие вещи. Какие-то умники сверху придумывают инструкции, неизвестно на чем основанные. Может быть, отсутствие багажа в девяти случаях из десяти означает, что ты злодей. Однако я бы сказал, что вероятность этого – один на миллион. Думаю, он считает так же. Однако следует инструкциям. Потому что должен.
– Так в чем твой вопрос?
– Ты видела свежее фото жетона ЛАПД? Ну, чтобы сравнить?
– Я не помню.
– Как и я.
– Ты думаешь, он был фальшивым?
– Я бы очень хотел знать. Но если нет, он доказал, что у него отсутствует здравый смысл. В противном случае он был бы счастлив, что у нас нет багажа. В самолете осталось бы больше свободного места.
– Но если он не полицейский, то кто?
– Возможно, еще один кузен Мэлоуни.
– В Лос-Анджелесе? Сколько их может быть? Я не верю.
– В таком случае, почему он вдруг оставил нас в покое?
– Потому что ты его убедил. У него не было серьезных оснований нас задержать. А я практически уверена, что они необходимы. Вероятно, инструкции дают ему не слишком большие полномочия.
– Нет, он отступился, когда увидел, что появились полицейские.
– Его коллеги.
– Давай предположим, что это не так. Он никакой не коп, и его задача заключалась в том, чтобы заманить нас в фургон. До какой степени для него было важно добиться своего? Он профессионал и хочет работать и дальше. Он не знал, как я поступлю. Я мог прийти в ярость. Но он не хотел рисковать и привлекать к себе внимание. Поэтому сразу смылся, как только заметил приближающихся полицейских, которые непременно отреагировали бы на шум. Иными словами, просто прикрыл свою задницу и сбежал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: