Грег Смолвидж - Любовь и виски

Тут можно читать онлайн Грег Смолвидж - Любовь и виски - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив, издательство Литагент АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Грег Смолвидж - Любовь и виски краткое содержание

Любовь и виски - описание и краткое содержание, автор Грег Смолвидж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Начало 60-х, США. В Богом забытом городке Бат (штат Мэн) происходит самоубийство мэра. Громкое событие сотрясло будничную размеренную жизнь населения. Следствие не находит оснований предполагать, что градоначальнику могли «помочь», но жена покойного решает провести свое расследование. Так в Бате оказывается Мик Дейр – сорокалетний журналист, работающий на друга семьи мэра. Репортер, для которого задание «накопать подробностей» казалось легкой возможностью заработать, не мог подозревать, какое лихо разбудил. Но и те, кто решил остановить Дейра, тоже не догадываются, что связались с не совсем простым журналистом…

Любовь и виски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь и виски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грег Смолвидж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

July 18, 1963, Thursday, 6:40 p. m.

Bath, 137 Lincoln St, Hatchet’s Hall

– Мик, я не понимаю, вы же дали слово! Что произошло?

В тёмном, сбился, каком по счёту, облегающем платье Анна вновь была на высоте – холодной и маняще привлекательной. Наслаждаться такой красотой – всё равно что созерцать игру света на лезвии хорошего ножа: лучше, если при этом он в твоей, а не чьей-то ещё руке.

– К чему эти театральные паузы? Или похмелье не отпускает? Пора бы уже, ночь близится. – Анна ехидно сверкнула глазами.

– Миссис Хатчет, препираться нам больше смысла нет. Я выразился предельно ясно: продолжение нашего сотрудничества может привести к резкому ухудшению моего здоровья. А я, как вы понимаете, к такой участи не стремлюсь. Поэтому позвольте мне сослаться на пункт контракта, позволяющий разорвать отношения в любое время.

О своих похождениях решил молчать. Намертво. Предоставление с таким трудом добытой информации повлечёт вопросы, ответы на которые автоматом обнажат мою некомпетентность. Допустить этого я не имею права.

Вздохнув, Анна медленно поднялась и принялась наматывать круги по гостиной, от чего меня вновь посетила головная боль. И что за жесть подсунула мне Тина?

What kind of agreement ? Бумаг мы с вами не подписывали, договорились на словах, и пункта, на который вы так рьяно ссылаетесь, я что-то не припомню. Если уж на то пошло, разрыв возможен только по обоюдному согласию сторон, но… – она резко остановилась. – Раз уж вам так хочется, валяйте. Пользы от вас, как я погляжу, всё равно немного.

– Вот и славно, – я ударил ладонями по коленям. – Осталось утрясти вопрос с компенсацией издержек. Моральных в том числе.

– С чем, с чем? Вообще-то за досрочное расторжение неустойку платит инициатор!

Тут вскочить пришлось уже мне:

– Я рисковал! Связался с криминалом! По вашим исключительно делам. У меня были расходы!

– По праву вам не причитается ни цента, господин журналист.

Я вопросительно посмотрел на Анну. Она подошла тяжёлой походкой, застыв в шаге от меня:

– Давайте посмотрим: из бара вы не вылезали, дрыхли по полдня, резались в шахматы – занимались чем угодно, только не делом!

– Минуточку, а проститутка, визитёр с верфей?

– За первую часть работы гонорар был выплачен в полном объёме. При этом никакой новой, сколь бы то ни было серьёзной информации от вас не поступало. За что я должна платить?

– Компенсируйте хотя бы издержки…

Анна молча удалилась. Слегка пристыженный, я присел на место. Ждать пришлось недолго. Вдова вернулась, копаясь в кошельке:

– В общем, так. Семьдесят долларов. И… ещё десятка! Итого восемьдесят. – Она с отвращением бросила деньги на журнальный столик. – Берите и уходите.

Are you sure it’s enough ?

– Я уверена, что, если через минуту вы не уйдёте, не увидите даже этого.

И на том спасибо. Я птица не гордая. Да, можно было громко хлопнуть дверью, сохранив остатки достоинства. Но, во-первых, цена деньгам мне хорошо известна, и даже восемьдесят баксов на дороге не валяются. А во-вторых, в словах Анны было немало правды…

July 18, 1963, Thursday, 9:20 p. m.

Bath, 729 Washington St, «Frankie’s Tavern»

«Накидаться» решил по-быстрому. От горя и обиды. На себя в первую очередь. Пара пива и старина «Jack Daniels» – вот моя компания на этот случай. Друг за другом. И, разумеется, когда тебе уже ничего не нужно, дела неожиданно начинают клеиться.

Краем глаза я заметил, как в бар заскочил Мад. К чёрту этого придурка! Выпивка важнее. Но Маду приглашение не требовалось: грузное тело трудяги приземлилось на соседнем стуле у барной стойки.

– Пива мне! О, старина, давненько не виделись! – как ни в чём не бывало выпалил он, да ещё вдобавок хлопнул меня по спине с такой силой, что виски чуть не расплескался.

– Да уж, с того момента, как ты слился. С дурью.

Посерьезнёв, Мад быстро огляделся по сторонам.

– Во-первых, тише, – прошипел здоровяк. – Подставить всех нас хочешь? А во-вторых, я не сливался, мать твою! Меня командировали. По работе. Незапланированное задание руководства. Понятно? А товар тебе передал мой человек! Чего гонишь-то?

Take it easy , – я подмигнул. – Просто друг твой сегодня не в настроении.

– Ааа, – Мад успокоился. – Плохой день?

– Можно и так сказать.

– Бывает. Но мы найдём, чем его поправить! Как, кстати, в прошлый раз? Нормально забрало?

– Не говори, very good stuff .

– Ну так, может, повторим? Бабки есть?

– Эээ, есть немного… Живём один раз – давай ещё!

– Отлично. Тогда отдыхай, а я через полчасика буду!

Ok, man.

Соскользнув со стула, Мад направился восвояси. Я окрикнул:

– Трент!

Тот обернулся:

– Чего?

– Я на выходе, если что, чуток воздухом подышу.

Здоровяк не ответил, лишь поднял вверх большой палец. А я продолжил не спеша «накачиваться» спиртным.

Интересные сведения удалось почерпнуть из общения с барменом: оказывается, за время моего вынужденного отсутствия в городе снова поднялся переполох. Найдено тело пропавшего студента! Рыбаки выловили беднягу из реки в нескольких километрах от города. Мало того, полиция обнаружила при нём крупную партию ЛСД!

Как вам такой поворот? Студент-отличник оказался наркоманом! Более того, распространителем! По мне, так сомнительно. Возможно, опять инсценировка. Хотя… Выплыв наружу вместе с телом студента, наркотическая составляющая этого преступления стала достоянием общественности; не уверен, что это выгодно ребятам с верфей. С другой стороны, мне-то какое дело? Я теперь вне игры. Пройдусь лучше.

Традиционный для бара смрад противопоказан моему нынешнему состоянию. Правда, и на улице освежиться удалось лишь самую малость. День с неохотой разжимал тиски своего пекла, вечерний воздух был едва прохладным. Но и этого хватило после стольких замкнутых пространств. Я с удовольствием вдохнул полной грудью.

Думать ни о чём не хотелось, решение махнуть на всё рукой принято. Проигрывать надо с честью. А в этой партии меня раскатали. По полной. Оторвусь напоследок и домой. Окунусь в работу – фиаско быстрее забудется.

Мои размышления прервала интересная троица: тёмные пиджаки, узкие брюки и модные ботинки « Chelsea boots» . Что за британское вторжение? Неожиданно появившись из-за угла, парни стремительно приближались. Ко мне или в бар? Больше ничего рассмотреть не успел.

Первый застыл прямо передо мной, широко улыбаясь. Напрягшись, я ожидал вопроса в духе «закурить не найдётся?». Рука инстинктивно полезла в карман, но милой для таких случаев беседы не получилось – я сразу получил кулаком в нос. Причём так неплохо. Даже пошевелиться не успел. Врезали профессионально.

А тут ещё и количество выпитого потихоньку переходило в качество – бойцом под вечер я уже не был. Особенно после всех последних приключений. Подбежав с разных сторон, двое «помощников» тут же взяли меня под руки. Чётко, слаженно. Кажется, кто-то шепнул: «Веди себя прилично, если жизнь дорога».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Грег Смолвидж читать все книги автора по порядку

Грег Смолвидж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь и виски отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь и виски, автор: Грег Смолвидж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x