Ли Чайлд - Джек Ричер, или Гость

Тут можно читать онлайн Ли Чайлд - Джек Ричер, или Гость - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Крутой детектив, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Джек Ричер, или Гость
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «1 редакция»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-82743-5
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ли Чайлд - Джек Ричер, или Гость краткое содержание

Джек Ричер, или Гость - описание и краткое содержание, автор Ли Чайлд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Правду говорят, что добрые дела наказуемы. Не успел Джек Ричер помочь хорошему человеку избавиться от вымогателей, как его тут же схватили агенты ФБР и начали задавать странные вопросы, из которых следует, что его подозревают в убийстве двух женщин, бывших военнослужащих, дела которых он вел, будучи военным полицейским. Обстоятельства смерти обеих женщин загадочны и непонятны. Экспертами ФБР составлен психологический портрет преступника, и Джек Ричер как нельзя лучше соответствует ему. Специальный агент Нельсон Блейк и его команда уверены, что Джек должен знать ответы на вопросы, почему и, главное, каким образом умерли эти женщины.

Джек Ричер, или Гость - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Джек Ричер, или Гость - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ли Чайлд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ты проходишь в комнату и садишься на левый стул. Откидываешься на спинку, закрываешь глаза и начинаешь думать. Завтра. Все должно произойти завтра. Ты просчитываешь время, двигаясь в обратную сторону. Тебе нужно, чтобы к тому моменту, как ты будешь выходить из дома, уже стемнело. Это основополагающее требование. Оно определяет все остальное. Ты хочешь, чтобы Симеку обнаружил полицейский, который дежурит днем. Разумеется, это чистая прихоть, но если не скрашивать жизнь маленькими прихотями, что это будет за жизнь? Итак, тебе нужно будет выйти из дома тогда, когда уже стемнеет, но до того, как полицейский в последний раз за свое дежурство наведается в туалет. То есть временной интервал строго ограничен, где-то между шестью и половиной седьмого вечера. Итак, без двадцати шесть, чтобы был запас. Нет, даже половина шестого, потому что ты хочешь успеть вернуться на свой наблюдательный пост и увидеть лицо полицейского.

Отлично, половина шестого. Если точно, это будут еще сумерки, не полная темнота, и все же это приемлемо. За все предыдущие разы тебе пришлось провести на месте максимум двадцать две минуты. И сейчас нет никаких оснований полагать, что ты задержишься дольше, однако ты отводишь целых полчаса. То есть к пяти часам тебе нужно оказаться в доме и начать действовать. Теперь ты смотришь на все с точки зрения Симеки и понимаешь, что звонить по телефону надо будет около двух часов дня.

Итак, в одиннадцать ты выписываешься из этой дыры, к двенадцати приезжаешь на место, ждешь и наблюдаешь, а в два делаешь звонок. Все решено. Ты открываешь глаза и встаешь. Раздеваешься и заходишь в ванную. Возвращаешься в комнату и забираешься в постель, без одежды, но в перчатках.

* * *

Харпер вышла из ванной полностью обнаженная, завернувшись в полотенце. Лицо ее раскраснелось от пара, волосы были влажные. Отягощенные весом воды, они свисали до талии. Без косметики лицо Харпер казалось каким-то беззащитным. Васильково-голубые глаза, белые зубы, выступающие скулы, кожа. На вид ей можно было дать лет четырнадцать, вот только в ней было больше шести футов роста. И при таком росте ей явно не хватало стандартного полотенца, какие выдают в мотелях.

– Наверное, я все же должна позвонить Блейку, – сказала Харпер. – Надо держать его в курсе.

– Ничего ему не говори, – строго произнес Ричер. – Уверяю, сразу же начнется черт знает что.

Она кивнула.

– Я просто скажу, что мы вышли на след.

– Выразись еще более туманно, – посоветовал Ричер. – Просто скажи, что завтра мы встречаемся с одним человеком, который, скорее всего, нам поможет.

– Я постараюсь быть очень осторожной, – заверила его Харпер.

Она уселась перед зеркалом и начала расчесывать волосы. Полотенце задралось.

– Будь добр, принеси мне из сумочки телефон.

Пройдя к кровати, Ричер сунул руку в сумочку Харпер.

Вещи, которые находились внутри, испускали приятный аромат. Отыскав телефон, Ричер достал его и отнес молодой женщине.

– Не говори ничего определенного, хорошо?

Она открыла аппарат.

– Не беспокойся.

– Думаю, мне тоже следует сходить в душ.

Харпер улыбнулась.

– Насладись им в полной мере. Обещаю, я не войду.

Ричер вошел в ванную и закрыл за собой дверь. Одежда Харпер висела на крючке. Вся. Белое кружевное нижнее белье. У Ричера мелькнула было мысль постоять под ледяным душем, но в конце концов он решил положиться на силу воли. Поэтому он включил горячую воду и разделся. Свалил одежду в кучу на полу. Достал из кармана пиджака складную зубную щетку и почистил зубы одной водой, без пасты. Затем встал под душ и вымылся теми же мылом и шампунем, что и Харпер до него. Ричер долго стоял под водой, тщетно пытаясь расслабиться. Затем сдался и переключил душ на холодную воду. Остался стоять под ледяными струями. Одну минуту. Две. Наконец он выключил душ и схватил полотенце.

В этот момент Харпер постучала в дверь.

– Ты уже закончил? Мне нужна моя одежда.

Развернув полотенце, Ричер обмотал его вокруг талии.

– Заходи.

– Ты просто просунь в дверь.

Он снял ее одежду с крючка. Приоткрыл дверь и высунул руку в щель. Харпер забрала свою одежду и ушла. Вытершись досуха, Ричер неловко оделся в тесной ванной. Пригладил волосы ладонью. Постоял. Затем распахнул дверь и вышел. Харпер стояла у кровати, надев часть одежды. Остальное висело на спинке стула. Она расчесала волосы. Закрытый сотовый телефон лежал рядом с ведерком со льдом.

– Что ты сказала Блейку? – спросил Ричер.

– Только то, что ты хотел. Что завтра мы встречаемся с одним человеком, и больше ничего определенного.

На ней была надета рубашка, но галстук висел на стуле. Как и лифчик. И брюки от костюма.

– А у него нет никакой информации? – спросил Ричер.

– Пултон в Спокане. Агентство проката машин ничего не дало – какая-то женщина разъезжала по делам. А в службе доставки проверяют бумаги. Сегодня вечером обещали получить результаты, но там поясное время на три часа позже нашего, так что мы узнаем все только завтра утром. Однако установлена точная дата того бейсбольного матча, и теперь «Ю-пи-эс» осталось лишь покопаться в своих архивах.

– Имя Ласалля Крюгера все равно нигде не засветится.

– Вероятно, но теперь это уже не имеет никакого значения. Мы ведь его нашли.

Харпер села на кровать спиной к Ричеру.

– Благодаря тебе, – продолжала она. – Ты оказался совершенно прав: необычайно умный человек, простой мотив.

Не в силах сидеть на месте, она вскочила и принялась расхаживать по тесному пространству между кроватью и столом. Под полами рубашки Ричер разглядел на ней трусики. У нее были замечательные ягодицы. Длинные, стройные ноги. Для ее роста маленькие и изящные ступни.

– Нам нужно отпраздновать наш успех, – предложила Харпер.

Положив подушку к стене, Ричер уселся на кровать и откинулся спиной на подушку. Уставился на потолок, пытаясь сосредоточиться на звуке дождя, барабанящего по крыше.

– В таких заведениях в номер не подают, – заметил он.

Харпер повернулась к нему лицом. Две верхние пуговицы ее рубашки были расстегнуты. В таких случаях все зависит от расстояния между пуговицами. Если они расположены близко друг от друга, это почти ничего не значит. Но в данном случае пуговицы отстояли друг от друга дюйма на три, а то и на четыре.

– Все дело в Джоди, да? – спросила Харпер.

– Верно, – кивнул он.

– Если бы не она, ты бы хотел этого?

– Я и так хочу. – Ричер оборвал себя. – Но этого не произойдет. Из-за Джоди.

Харпер долго смотрела на него, затем улыбнулась.

– Мне нравится это в мужчинах.

Ричер промолчал.

– Верность, – объяснила она.

Он ничего не ответил. Наступила тишина, нарушаемая лишь стуком дождя по крыше, настойчивым и неослабным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ли Чайлд читать все книги автора по порядку

Ли Чайлд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Джек Ричер, или Гость отзывы


Отзывы читателей о книге Джек Ричер, или Гость, автор: Ли Чайлд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x