Харлан Кобен - Скованные одной цепью
- Название:Скованные одной цепью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-40638-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Харлан Кобен - Скованные одной цепью краткое содержание
Кому и зачем это понадобилось? И главное — как остановить неизвестного недоброжелателя?
Сьюзи обращается за помощью к давнему другу — Майрону Болитару.
Однако расследование мелкой, на первый взгляд, пакости завистника очень скоро принимает весьма серьезный оборот. Майрону приходится не только идти по следу анонима и раскрывать довольно неприглядные тайны своей семьи, но и рисковать собственной жизнью ради спасения Лекса…
Скованные одной цепью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Уин задержался на третьем послании снизу:
— Забавный тип.
— Кто именно?
— Какой-то говнюк-гуманоид по имени Эрик пишет… — Уин откашлялся и наклонился к экрану: — «Твой малыш похож на морского конька». И дальше этот Эрик Бунтарь добавляет большими буквами «РЖУНИМАГУ».
— Нет, ищи другого.
Уина это не убедило.
— Все же к старине Эрику стоило бы зайти.
— Читай дальше.
— Ладно. — У Уина редко менялось выражение лица. И в делах, и в бою он приучил себя никак не выказывать своих чувств. Но сейчас Майрон заметил, что глаза его друга вроде как потемнели. Уин оторвался от экрана, и Майрон кивнул: ему стало ясно, что Уин обнаружил эти два слова.
Они были в самом низу страницы, в послании, подписанном «Абеона П.», — имя это ничего Майрону не говорило. Они сопровождались каким-то символом, похожим на китайский иероглиф. И тут же, заглавными буквами, без пунктуации, два слова, простых, но убийственных: «РЕБЕНОК ЧУЖОЙ».
Молчание.
— Ничего себе, — произнес наконец Уин.
— Вот именно.
Уин снял очки.
— Хотелось бы задать закономерный вопрос.
— Какой?
— Это правда?
— Сьюзи клянется, что ребенок от Лекса.
— И мы ей верим?
— Верим, — кивнул Майрон. — А это имеет значение?
— В этическом смысле — нет. Хочешь знать мое мнение? Это дело рук какого-нибудь шутника гермафродита.
— Вот чем хорош Интернет, — заметил Майрон. — Он дает возможность высказаться каждому. А вот чем Интернет плох: он дает возможность высказаться каждому.
— Мощный бастион для трусов и анонимщиков, — согласился Уин. — Наверное, Сьюзи стоило бы стереть эту запись до того, как ее увидит Лекс.
— Уже поздно. И это тоже проблема. Лекс вроде как сбежал.
— Ясно, — кивнул Уин. — И Сьюзи хочет, чтобы мы его нашли?
— Да, и вернули домой.
— Ну, знаменитую рок-звезду найти не так уж трудно, — сказал Уин. — А еще какие проблемы?
— Она хочет знать, кто это написал.
— То есть подлинное имя мистера Шутника Гермафродита?
— Сьюзи кажется, что дело тут посложнее. Она считает, кто-то охотится за ней всерьез.
Уин покачал головой:
— Уверен, это Шутник Гермафродит.
— Да брось ты. «ЧУЖОЙ»? Это же больным надо быть.
— Хорошо, больной Шутник Гермафродит. Ты что, впервые с такой чушью в Интернете сталкиваешься? Да на любую новостную страницу загляни, и сразу увидишь расистские, человеконенавистнические, параноидальные «комментарии». — Уин изобразил пальцами кавычки. — На луну завоешь.
— Верно, но я обещал ей заняться этим делом.
Уин вздохнул, снова нацепил очки на нос и приник к экрану компьютера.
— Автор послания — Абеона П. Ник, надо полагать.
— Ну да. Абеоной звали одну из римских богинь. А вот к чему буква П, ни малейшего понятия не имею.
— А как насчет знака? Что это за символика?
— Опять же понятия не имею.
— У Сьюзи не спрашивал?
— Спрашивал. Она тоже не знает. Похоже на китайский иероглиф.
— Может, удастся найти кого-нибудь, кто переведет. — Уин откинулся на спинку стула и переплел пальцы. — Время, когда было выложено послание, заметил?
— Три семнадцать утра, — кивнул Майрон.
— Поздновато, однако. Или, наоборот, рановато.
— Вот и я подумал, — сказал Майрон. — Может, в социальных сетях таким образом пьянчужки переписываются?
— Или с бывшими, кому есть что сказать, — предположил Уин.
— А что, есть кандидат?
— Если припомнить бурную молодость Сьюзи, даже не один, а несколько, и это еще мягко сказано.
— Но среди них, по ее соображениям, нет человека, способного на такое.
Уин по-прежнему вглядывался в экран.
— Ладно, с чего начинаем?
— Что-что?
— С чего начинаем, спрашиваю.
Майрон принялся мерить шагами свой обновленный кабинет. Исчезли афиши бродвейских спектаклей и всяческие штучки в память о Бэтмене. Их вынесли перед покраской, и нельзя сказать, чтобы Майрону их так уж не хватало. Исчезли и его старые трофеи и награды, оставшиеся с тех пор, как он занимался спортом, — чемпионские перстни Национальной студенческой спортивной ассоциации, грамоты за победы в соревнованиях на первенство страны, приз лучшего спортсмена-студента года — все, за одним исключением. Прямо перед игрой за «Бостон селтик», первым выступлением в профессиональной лиге, когда мечта Майрона наконец-то должна была сбыться, он серьезно повредил колено. «Спортс иллюстрейтед» напечатал на обложке его фотографию с надписью: «Это конец?» И хотя ответа на вопрос журнал не дал, все действительно свелось к большому жирному «ДА!». Майрон и сам не сказал бы, зачем сохранил эту обложку, да еще и в рамке. Спроси кто-нибудь его, он ответил бы, что это предупреждение любой переступающей порог его кабинета «суперзвезде»: все может очень быстро закончиться. Но в глубине души Майрон подозревал, что дело не только в этом.
— Обычно ты не так действуешь, — сказал он Уину.
— Да, а как?
— Обычно на этой стадии ты говоришь мне, что я не соглядатай, а агент, а ты не видишь смысла браться за дело, потому что оно не принесет фирме никакой прибыли.
Уин промолчал.
— Потом ты начинаешь бурчать, что у меня комплекс героя, которому, чтобы ощутить себя полноценной личностью, надо непременно кого-то спасать. И наконец — во всяком случае, так было в последний раз — ты заявляешь, что от моего вмешательства больше вреда, чем пользы, и что в результате я не столько кому-то помогаю, сколько наношу вред или даже убиваю.
— Ну и что из всего этого следует? — зевнул Уин.
— По-моему, это ясно. Но если нет, изволь: с чего это ты вдруг так охотно, я бы даже сказал — с энтузиазмом, решил взяться за эту конкретную спасательную операцию, хотя раньше…
— Раньше, — не дал договорить Майрону Уин, — я всегда приходил на выручку. Разве не так?
— Чаще всего да.
Уин оторвался от компьютера и побарабанил пальцем по подбородку.
— С чего это, спрашиваешь? — Он замолчал, подумал, кивнул. — Мы привыкли верить в то, что хорошее пребудет с нами вечно. Это у нас в крови. Например, «Битлз». О да, конечно, они останутся в воздухе, которым дышат люди. И сериал «Клан Сопрано» тоже никуда не исчезнет. И цикл романов Филипа Рота о Цукермане. [4] «Литературный негр» (1979), «Освобожденный Цукерман» (1981), «Урок анатомии» (1983) и «Скованный Цукерман» (1985).
И концерты Брюса Спрингстина. Хорошее — редкость. И его следует лелеять именно потому, что оно — редкость.
Уин встал, направился к двери и у выхода обернулся.
— Заниматься с тобой такими делами, — добавил он, — это из того же рода: нечто действительно стоящее.
4
Найти Лекса Райдера труда не составило.
В одиннадцать вечера того же дня Майрону позвонила его деловая партнерша по «Эм-Би пред» Эсперанса Диас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: