Картер Браун - Своенравные сестрички
- Название:Своенравные сестрички
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Зарубежка Эксмо»
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-42114-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Картер Браун - Своенравные сестрички краткое содержание
Своенравные сестрички - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Вы познакомили Элисон с Тайзеком?
– Это была его идея, – ответила вдова. – Эрика беспокоилась о своей младшей сестре. Поэтому, чтобы оказать услугу Эрике, я спросила мнение Тайзека. Ничего себе услуга! Тайзек тут же приказал мне организовать его встречу с Элисон.
– А что вы можете сказать о Сэнди Керзон? – назвал я следующее имя.
– Точно не знаю, но, видимо, эта рыжая девица уже была в борделе, когда он купил его. Точнее сказать, когда мы купили бордель для него.
– На кой черт ему понадобился первоклассный бордель? – удивился я.
– Вопрос интересный, но ответа у меня нет. В свое время он объяснял, что это хорошее вложение денег. Тем более что Тайлер хотел избавиться от борделя.
– А как Веринг попал в группу?
– Ничего не могу сказать ни о нем, ни о Люке Полларде, – ответила Бэт. – Просто они как-то неожиданно появились, а расспрашивать Тайзека все боялись. Дейн не любил лишних вопросов, а для ослушавшихся выдумывал уникальные наказания.
– Какие, например? – поинтересовался я.
– Не спрашивайте! Не хочу об этом даже думать.
– Пока Мултон был здесь, он жил у Тайзека?
– В самом начале, а потом Дейн решил, что ему лучше жить у меня.
– Почему?
– Потому что думал таким образом прекратить соперничество между Питером и Тайлером из-за Эрики. Дейн рассчитывал, если Тайлер будет знать, что Питер живет у меня…
– Вам нравился Мултон? – перебил я ее.
– Он был ничего. Даже лучше, чем другие, пожалуй, – безразлично проговорила она.
– В вашем ответе не чувствуется энтузиазма, – заметил я.
– После того как вы пройдете через все формы насилия и разврата, как случилось со мной в этой группе, мужчины становятся безразличны.
Не найдя, что сказать, я решил промолчать.
– После смерти мужа я много думала, – продолжала Бэт. – Я хотела пойти в полицию, но у меня не было никаких доказательств. Дейн стал бы отрицать, что звонил мне раньше дорожного патруля. И я боялась его мести. Такая же ситуация сложилась и с Питером. Вполне возможно, что это был несчастный случай. Все были пьяны, включая меня. Следователь согласился с нашими показаниями. А у меня не хватало мужества порвать с группой в одиночку. Я знала, что с этим мне не справиться. Но, когда Эрика вернулась из Европы с женихом и объявила, что выходит замуж, во мне вспыхнула слабая искорка надежды. Потом я видела, как вы расправились с Дейном в Нью-Йорке, и эта надежда окрепла. А после вчерашнего вечера я решила, что у вас есть один шанс на успех из десяти, Дэнни Бойд. Шанс небольшой, но даже на такое я никогда не надеялась. – Женщина улыбнулась, поднеся бокал к губам. – Сейчас я на вашей стороне, но только пока есть надежда. Как только вы начнете проигрывать, я переметнусь на сторону Дейна и остальных.
– Спасибо за правду, – поблагодарил я.
Бэт отпивала из бокала маленькими глотками. Так делают начинающие алкоголики, вспомнил я.
– Расскажите мне о Полларде, – попросил я. – Скотоводство в Техасе, нефтяной бизнес, насколько это реально?
– Не знаю. Я слышала только болтовню, – ответила вдова. – Но у него есть большой дом, и я в нем была.
– Веринг занимается недвижимостью. Это точно, потому что я был сегодня утром у него в офисе.
– А вы, я вижу, не теряете времени, – выговорила она слегка заплетающимся языком. – Смотрите не переусердствуйте, Дэнни Бойд. Почему бы вам не посетить Сэнди в борделе? Небольшая разрядка вам сейчас не повредит! – Она улыбнулась. – Или вы храните верность Эрике и трахаетесь только с ней?
– Элисон пыталась соблазнить меня, но из этого ничего не вышло, – проинформировал я.
– Элисон психопатка! – возмутилась Бэт. – Остерегайтесь поворачиваться к ней спиной, особенно после вчерашней ночи, или получите нож между лопаток.
– Психопатка – всего лишь медицинский термин, – возразил я.
– Я цитирую специалиста, – резко парировала она. – Однажды Дейн излишне разговорился. По его словам, она типичный параноик. Ему удается держать ее под контролем, только потворствуя всем ее фантазиям. Но это ходьба по лезвию бритвы. Если кто-нибудь по-настоящему разозлит ее, она убьет безо всяких колебаний. Он так считает. И судя по тому, как он это сказал, ему это нравится!
Глава 9
По пути в бордель я размышлял, открыт ли он по утрам или девицы спят допоздна. Вполне возможно, что они работают посменно и круглосуточно, если в Санта-Байе есть мужья, предпочитающие такие забавы на завтрак. Узнать было несложно.
Бордель был внушительных размеров. Двухэтажное здание тянулось вглубь, казалось, до бесконечности. Выйдя из машины, я нажал кнопку дверного звонка. Других машин поблизости не было. Парень, открывший входную дверь, был примерно моего роста и веса. Его длинные светлые волосы были искусно уложены, а солнечные очки полностью скрывали глаза. Картину дополняли свитер цвета лаванды и брюки канареечного цвета. Тяжелый серебряный браслет позвякивал при каждом движении его руки.
Парень вопросительно уставился на меня.
– Я хотел бы видеть Дейна Тайзека, – вежливо сказал я.
– Дейн Тайзек? – Охранник пожал плечами. – Здесь таких нет.
– Хорошо, тогда позовите Сэнди Керзон, – настаивал я.
– Вы не член клуба, – возразил служащий заведения.
– А вы не девушка, работающая в этом борделе, – раздраженно заметил я. – Или я ошибаюсь?
– Вы, я вижу, шутник! – сказал он тихо. – У вас есть имя или вас подзывают свистом?
– Дэнни Бойд.
– Пойду узнаю, – пообещал парень и захлопнул дверь перед моим носом.
Я стоял, сожалея, что не дал ему по роже, когда дверь снова открылась.
– Странно, красавчик, но мисс Керзон желает вас видеть.
– Вы не одолжите мне очки? – съязвил я. – Ваш наряд меня просто ослепляет.
Служитель снисходительно улыбнулся.
– Идите в этом направлении, пожалуйста, – сказал он и пошел в глубь дома.
– Если я пойду в этом направлении, мне придется принимать гормоны, – ответил я, следуя за ним по огромному вестибюлю.
Наконец парень остановился перед закрытой дверью и снова улыбнулся:
– Сюда, пожалуйста. Вы знаете, я просто обожаю крупных мальчиков вроде вас. Они самые чувствительные.
Он открыл дверь с преувеличенным поклоном, и я вошел в комнату, которая, если судить по роскошной обстановке и богатому бару, была гостиной. Дверь в дальнем конце комнаты открылась, и через нее вошла Сэнди Керзон. На ней было элегантное шелковое платье сапфирового цвета до колен.
– Какого черта вам здесь нужно? – недовольно спросила она.
– Это неземное существо, приведшее меня сюда, кто он такой? – ответил я вопросом на вопрос.
– Это Эррол. Наш лучший вышибала, – нетерпеливо пояснила она.
– Голубой?
– Вы прекрасно знаете, Бойд, что есть педерасты, которые ни в чем не уступят верзилам вроде вас. И они очень удобны для работы в борделях, потому что думают только о своей работе. Девицы не отвлекают их.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: