Дерзкая Молодая - Последний шаг
- Название:Последний шаг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дерзкая Молодая - Последний шаг краткое содержание
Содержит нецензурную брань.
Последний шаг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А то место, где ты работаешь…
– Хорошо, что ты спросил! Ты правда думал, что я там работаю?
– Да.
– Ты, конечно же, прав. Но это наше заведение. Мы через него отмываем бабки. У каждого уважаемого человека есть то место, где отмывают деньги. Высокие обороты алкоголя, наркотиков, травки, ну и конечно же пива и европейской еды.
– А я-то уж подумал…
– Ха-ха. Никогда не верь тому, что видишь. Реальность может оказаться слишком опасной для тебя.
– Я это понял уже давно.
– Как ты добрался до дома?
– Твоя сестра подвезла меня.
– Ох, Стейси. В каждой бочке затычка. И как она тебе?
– Хорошая.
– И это все?
Стейси напрягла слух. Пауль только что назвал ее милой? Ей не послышалось? Улыбка появилась на ее лице.
– Со своими бесами в голове, но хорошая.
– Она даже не дерзила тебе? Странно. На нее это не похоже.
Дорога вела в порт. От воды веяло холодом, и Пауль застегнул куртку по самое горло. Добравшись до начала пристани, Джой сунул в руки парня пистолет.
– Держи. Надевай глушитель и выходим.
– А твой где?
Джой прыснул, дав понять Паулю, что он заряжен двадцать четыре на семь и, подняв футболку, продемонстрировал свой наган.
– На заднем сидении есть еще парочка, хочешь покажу? – Джой лишь дотронулся до ручки автомобиля и слегка приоткрыл ее, как Стейси вжалась в противоположную дверь, держа ногами другую.
– Нет. Ужасно холодно. Давай сделаем дело и уйдем отсюда.
– Как хочешь, – пожал плечами Джой и поставил машину на сигнализацию.
Стейси еще некоторое время держала заднюю дверь открытой, и, когда силуэты парней пропали вдалеке, сунула руку в карман кресла и достала спрятанный братом ствол.
– Молодец, братец. Знаешь, где прятать.
Стейси покинула салон автомобиля незамедлительно, следуя осторожно по стопам двух несносных парней. На улице и правда было прохладно. Девушка сунула пушку под ремень джинс и, нацепив на голову посильнее шапку, двинулась на поиски своего брата и его нового друга.
Джой увидел издалека нужное судно и замедлил шаг.
– Вон оно. Еще не отплыло. На нем и наш товар, и наши деньги. Скорее всего на борту будет вооруженная охрана. Готовься стрелять.
Пауль согласно кивнул. Ну, чем это не военная операция по захвату территории? Все тоже самое, но куда интереснее.
Джой и Пауль подошли к яхте, и какого было удивление, когда ни на палубе, ни рядом с ней никого не было.
– Это точно она? – переспросил Пауль.
– Да. Я не мог ошибиться.
Джой осторожно шагнул на яхту, следом поднялся и Пауль. Джой махнул ему рукой и оба спустились в трюм. Оказавшись в просторной комнате, напарник был готов стрелять, но было не в кого. Все чисто.
– Это должен быть чемодан или большая сумка с деньгами. Наш настоящий товар находится в кожаном портфеле. Ищи его, а я поищу баблишко.
Пауль прошел вдоль комнаты, залезая в каждый ящик стола, заглядывая под журнальный стол. Даже заглянул в туалет, когда увидел в круглое окно, выходящее на пристань, двоих мужчин.
– Джой! У нас гости.
Джой прильнул к окну. В руках одного действительно был чемодан. Парень сразу же узнал его и отметку в виде круглой печати на нем. Перечеркнутая буква А в виде анархии.
– Спрячься, – приказал Джой, отходя за лестницу, ведущую вниз на середину трюма. Пауль же спрятался в темноте туалета, из которого было видно абсолютно все, но не видно его самого.
Тяжелые шаги послышались наверху яхты. Голоса мужчин раздавались где-то вдалеке. О чем шла речь, разобрать было трудно. Их язык не был похож на английский. Эти двое явно нездешние.
– Dobbiano uccideri ! (Нам надо убить их) – говорил один, ступая на первую ступень лестницы.
– Questo Bastardo americano mi ha preso! (Этот американский ублюдок достал меня) – произнес второй.
– Questo e il nostro ultimo lovaro , (Это последнее наше дело) – послышался голос второго.
Благодаря проемам в лестнице, Джою легко удалось навести ствол на их конечности. Всего одно нажатие… И два выстрела.
Ноги мужчин подкосились, когда Джой прострелил их сухожилие.
– Che diavolo ! (Что за дерьмо) – крикнул один, с грохотом скатываясь по ступенькам вниз.
Из-за лестницы вышел Джой. Пока двое мужчин держались на ноги, пытаясь нащупать на полу выпавшие из кобуры пистолеты, Джой медленно подошел к ним и наставил пушку одному из них в лицо. Пауль последовал его примеру и спустив курок, оставил красное пятно в середине лба одного из них.
– Addio sciocchi! – улыбнувшись, произнес Джой.
– Что ты сказал им? – не понял Пауль.
– Я сказал им: «Прощайте, придурки»
– Что это за язык?
– Итальянский, – пояснил парень, поднимая с пола чемодан.
Открыв его, он обнаружил товар. Тот самый, что должен был передать им Энди.
– Надо найти бабки, – крутя головой произнес Джой.
– Уже, – Пауль двинулся в сторону ванны и выудил оттуда спортивную сумку с наличкой.
Джой выхватил ее у парня и принялся нюхать бумажки.
– О, да. Это тот самый запах денег, понюхай, – сказал он и сунул парню в нос сумку с бабками.
Пауль принюхался. Действительно пахло купюрами, которые проделали путь через множество рук, и теперь красуются в этой сумке в туго затянутой резинке.
– Пора убираться, – крикнул Джой, закрывая чемодан с наркотиками.
Лишь выйдя на свежий воздух и ступив ногой на асфальт, сбоку послышалось два оглушительных выстрела. Джой и Пауль сели на корточки, прикрывая голову руками. Но выстрелов больше не последовало. Где-то вдалеке послышался девчачий голос, который все приближался к парням.
Пауль поднял голову вверх и увидел Стейси. Девушка направлялась к ним, крутя на пальце пистоль.
– Джой, – окликнул он товарища, когда тот все еще сидел неподвижно, прикрывая руками голову.
– Идиоты, – фыркнула Стейси. – Если б я была вашим убийцей, то уже давно отправила бы вас на тот свет. Че расселись? Где ваши пушки?
– Канима! – выругался Джой, придя в себя.
– Ой! Что? Канима, Канима! Пауль, ты представляешь, да? Ты хоть знаешь значение этого слова?
– Как не странно знаю, – отряхаясь от пыли, произнес Пауль.
– Ты какого черта тут делаешь? – ругнулся Джой.
Стейси указала рукой себе за спину, где на асфальте трупами разлеглись два мужика.
– Они бежали за вами, бурча что-то на испанском.
– Это был итальянский, – поправил ее брат.
– Плевать. Если бы не я, валялись бы вы, а не они. Благодарите меня за спасение своих жоп! Как можно так опрометчиво вылезать из укрытия?
– Ох, прекращай нудеть. Нам надо убираться отсюда, – произнес Джой и, подхватив с асфальта сумку, пошел в сторону машины.
– И давно ты следишь за нами? – спросил Пауль.
– С тех самых пор, как увидела Джоя во дворе дома. Он собирал вещи, и я решила, что он решил улизнуть после ссоры с отцом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: