Джеймс Чейз - У мертвых не спросишь
- Название:У мертвых не спросишь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19120-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - У мертвых не спросишь краткое содержание
У мертвых не спросишь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это Слейден, – сказал я. – Только что нам нанес визит неизвестный с пистолетом. Он был под дозой и признался в убийстве Хессона. Пригрозил, что, если мы не уберемся из города до одиннадцати утра, нам не поздоровится. Сказал, что никакие полицейские не помешают ему всадить в нас пулю.
– В самом деле? Оставайтесь на месте, сейчас я пришлю к вам пару своих людей, – прорычал Крид, и в телефонной трубке раздались короткие гудки.
– Вот такой капитан полиции мне по душе, – ухмыльнулся я, возвращая трубку на рычаг. – Никакой суеты и лишних вопросов – действует без промедления. Считай, наша охрана уже на подходе.
Берни плеснул в стакан скотча, шумно отхлебнул и вздохнул.
– А по мне, так лучше смыться. Это все не игрушки, Чет.
– Не распускай нюни. Мы добились, чего хотели: заставили преступников нервничать. А значит, мы на верном пути.
– А толку-то от этого, если нас пристрелят. – Берни долил в стакан виски. – Посуди сам…
Он все еще убеждал меня покинуть город, когда зазвонил телефон и Ларсон сообщил, что двое полицейских ждут меня в холле.
– Пусть поднимаются к нам. – Я повернулся к Берни. – Теперь ты в полной безопасности. Прибыли силы правопорядка.
– В безопасности? – Берни поперхнулся виски и закатился визгливым смехом. – А ты юморист! По-твоему, полисмен прикроет меня от пули своей широкой грудью?
Глава четвертая
Покачав головой, я вернул Криду стопку фотографий.
– Среди этой компании его нет.
Крид попыхивал трубкой, барабаня узловатыми пальцами по истертой поверхности стола.
– Залетная птица, не иначе. Никто из моих ребят его не опознал. Вы уверены, что он не блефовал?
– Вне всяких сомнений. Мужик был накачан наркотой под завязку. Удивительно, как не перестрелял нас на месте.
Один из моих телохранителей, Питерс – высокий парень с худым костистым лицом, – обнажил в жесткой улыбке желтые от табака зубы.
– Пусть только попробует что-нибудь отмочить, я уж о нем позабочусь.
Я бросил взгляд на часы: десять минут двенадцатого.
– Тогда смотрите в оба. Теперь он может начать действовать в любой момент.
– Пока мы его не схватим, для вас было бы безопаснее оставаться здесь, – заметил Крид.
– Чтобы его поймать, надо его обнаружить, и самый простой способ – это следить за мной на улице. Как только он попытается что-то предпринять, ваши ребята его и схватят.
По-видимому, моя идея не пришлась Криду по вкусу. Он нахмурился:
– Так или иначе, до темноты вам лучше на улицы не соваться – слишком рискованно. Среди бела дня ему действовать сподручней. А к вечеру, глядишь, мы возьмем его и без вашей помощи.
Его предложение показалось мне разумным.
– А каким-нибудь оружием вы меня не снабдите?
– Оружие вам, безусловно, не помешает. – Он оглянулся на Питерса. – Выдайте ему что-нибудь подходящее и глаз с него не спускайте. Отвечаете за него головой.
– Есть, сэр.
Питерс залихватски улыбнулся, и виду не подав, что такая ответственность легла на его плечи тяжелым грузом.
– Какой калибр выбираете – тридцать восьмой или сорок пятый?
– Предпочел бы сорок пятый. Как-то спокойнее с оружием, способным уложить наповал.
– Может, хотите винтовку для охоты на слонов? – подмигнул Питерс. – У нас в арсенале одна имеется.
– Спасибо, сорок пятый калибр вполне подойдет.
Пока мы ждали, когда Питерс вернется, я поделился с Кридом новыми сведениями о субъекте в верблюжьем пальто. Он отнесся к моему сообщению со всей серьезностью, сделал несколько заметок в записной книжке и пообещал послать своего человека побеседовать с Ларсоном.
– Думаю, нам удастся его вычислить. Сейчас ребята занимаются браслетом с подвесками, и фотографии девушки разосланы в газеты. Выяснилось, кстати, что в парижском вояже она участия не принимала. Мы вышли на агента, который предложил Джоан Николс и ее труппе работу в кабаре, и он уверяет, что никогда Бенсон не видел.
Он хмуро посмотрел на заваленный бумагами стол.
– Ладно, Слейден, идите вниз, парни о вас позаботятся. А я должен заняться текучкой. Жду вас у себя в пять, и мы разработаем план на вечер.
На лестнице я столкнулся с Питерсом, который возвращался из арсенала. Он протянул мне пистолет и обойму с патронами.
– Доводилось держать такой в руках?
– Случалось. Но надо попробовать его в деле, я не стрелял по-настоящему с армейских времен.
– Будьте с ним аккуратнее. А лучше предоставьте стрельбу мне.
– Только если вы заметите мерзавца первым.
Берни я нашел в комнате с высоким зарешеченным окном. Он сгорбился за столом, тоскливо уставившись на портативную пишущую машинку. У двери сидел Скейф, телохранитель Берни, – крепкого вида полицейский с рыжеватой шевелюрой и широким приплюснутым носом, явно знакомым с боксерской перчаткой.
– Много написал? – поинтересовался я у партнера.
– Как, скажи на милость, сосредоточиться, если в любой момент можешь схлопотать пулю? – засопел Берни. – Застрял на первом абзаце.
– Он не верит, что я смогу его защитить, – хохотнул Скейф. – А чего бояться? Я объясняю, что за мной как за каменной стеной, но разве ж его убедишь?
– Никогда не доверял копам, и не собираюсь впредь, – огрызнулся Берни и с подозрением посмотрел на меня. – Что-то ты чересчур оживился. Какая дикая идея пришла тебе в голову на этот раз?
– Тебе понравится. Значит, так: мы сидим здесь до темноты, потом выходим в город и ставим на этого бандита ловушку.
Берни вытаращил глаза:
– Какую такую ловушку?
– Ну, мы будем прогуливаться по улицам рука об руку, надеясь привлечь его внимание. И как только он сунется к нам, ребята начинят его свинцом.
– Мило. А что, если они промажут?
Я выхватил из кармана пистолет и прицелился в Берни.
– Тогда вступаю в игру я. Когда-то я неплохо управлялся с пушкой. Недаром меня прозвали Убийцей Слейденом.
Скейф и Питерс покатились со смеху, а Берни испуганно отшатнулся.
– Убери его немедленно! Вот так и происходят несчастные случаи. – Набычившись, он выпятил нижнюю губу. – И почему ты используешь слово «мы»? Меня ты после захода солнца на улицу не вытащишь. Если на то пошло, пока преступника не поймают, я вообще отсюда не выйду. Хочешь поиграть в героя? Флаг тебе в руки. А мне и тут хорошо.
Взглянув на полицейских, я закатил глаза:
– Видите, с кем приходится работать? С этим парнем каши не сваришь.
– Зря волнуешься, малый, – покровительственно проговорил Скейф. – Со мной ты не пропадешь.
– Остаюсь здесь, и точка, – отрезал Берни.
– Успокойся, – вздохнул я, опускаясь на стул. – Иногда можно и поработать немного для разнообразия.
– Я не возражаю против работы, за которую мне платят, – вскинулся Берни. – Но наотрез отказываюсь служить приманкой для убийцы. Неужели так трудно понять?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: