Картер Браун - Непристойный негатив
- Название:Непристойный негатив
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Картер Браун - Непристойный негатив краткое содержание
Непристойный негатив - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А проведать её можно?
— Разумеется. — Тут его голос вдруг сделался вкрадчивым. — Но только потом снова зайди ко мне, ладно?
Одна из его прелестниц-медсестер проводила меня в палату к Линди. Это была высокая рыжеволосая красавица с длинными, стройными ногами и пышным бюстом.
— Знаете, мистер Холман, это очень здорово, что мисс Картер попала сюда к нам, — сказала она, направляясь в самый конец длинного коридора. — Я очень большая поклонница её таланта, и в свое время я пересмотрела все фильмы, в которых она снималась
— А правда что, док Слейтер устраивает здесь раз в месяц вечеринки? непринужденно поинтересовался я. — Если это так, то как бы и мне попасть в число приглашенных?
Ее голубые глаза метнули стремительный взгляд в мою сторону.
— Не знаю, что вы имеете в виду, мистер Холман, — сдержанно ответила она, — но думаю, что единственный человек, кто может помочь вам с приглашением, это сам доктор Слейтер.
— Вообще-то я всерьез подумываю о том, чтобы составить доктору здоровую конкуренцию и начать устраивать собственные вечеринки, — сказал я. — Но исключительно для двоих. Так кому мне послать приглашение?
— Вы производите впечатление сексуально озабоченного мужчины, мистер Холман, — тихо заметила она.
— Прекрасная златовласка в халатике медсестры, вы сводите меня с ума, — признался я. — Так вы свободны завтра вечером?
— Моя смена заканчивается завтра утром, и у меня будет целых два свободных дня, — ответила она. — Так где вы устраиваете эту вашу вечеринку?
— У себя дома в Беверли-Хиллс, — сказал я.
— Я найду, где это, — согласилась она. — Так как, часов восемь?
— Это было бы просто замечательно, — согласился я.
— Подумать только, в первые в жизни меня зовет к себе в гости сексуальный маньяк, — вздохнула она. — Отказаться невозможно.
Наконец она остановилась перед одной из дверей и постучала. Из-за двери послышался голос Линди Картар.
— Вы можете войти, мистер Холман, — строго сказала златовласка, и её интонации снова стали сугубо официальными.
— Спасибо, сестра, — вежливо поблагодарил я.
— Салли Морган, — поправила она. — Относительно завтрашнего вечера. Из еды я предпочитаю филейные отбивные с зеленым салатом, а из напитков кампари с содовой.
— Я это учту, — пообещал я.
Она расплылась в мечтательной улыбке.
— И я просто обожаю трахаться!
Глава 11
Это была уютная палата, наполненная ярким солнечным светом, струившимся с улицы сквозь зарешеченные окна. Линди Картер сидела в кровати, опираясь на ворох подложенных под спину подушек. Ее длинные светлые волосы были тщательно расчесаны, а на лицо был искусно наложен неброский дневной макияж. На ней была ночная рубашка из черного шелка с кружевными оборками, подчеркивавшими изящную линию глубокого выреза. Я закрыл за собой дверь и радостно улыбнулся. Она тоже нерешительно улыбнулась мне в ответ, но её голубые глаза глядели настороженно.
— Привет, Рик, — сказала она. — Ну ты и сволочь!
— Иначе было нельзя, — объяснил я. — И как тебе здесь нравится?
— Весело безумно, — ответила она. — Масса ощущений, особенно, когда на тебя натягивают смирительную рубашку и привязывают к кровати, а ты лежишь и орешь до изменожения. Если ты хотя бы однажды не испытал этого на собственной шкуре, то считай, что жизнь прожита зря!
— К тебе здесь хорошо относятся?
— Наверное. Слушай, Рик, а ты, случайно, не захватил сюда с собой хотя бы маленькой фляжки всего с одним глотком выпивки?
— Если ты бросишь пить, то у тебя появится отличный шанс вернуться к работе и нормальной жизни.
— Может быть. — Она передернула плечами. — Я, наверное, просто тварь неблагодарная. Ты что, действительно, собираешься сам платить за все это?
— Это не имеет значения, — сказал я.
— А пока я валяюсь здесь и бросаю пить, роль, которую играла Айрис Меривейл, отдадут кому-нибудь другому, — грустно вздохнула она.
— Этот фильм уже никому и никогда не удастся закончить, — сказал я. Уж можешь мне поверить.
— Что ж, это ещё куда ни шло, — ответила она. — Значит, оставаясь здесь, я ничего не теряю. А ты выяснил, кто убил того мужика? Ну, которого я приняла за Лессинджера? Как там его звали?
— Роулинс, — сказал я. — Майк Роулинс.
— Точно. — Она кивнула. — Так удалось что-нибудь узнать?
— Помнишь тот звонок, когда он был в туалете, и к телефону подходила ты? — спросил я. — Звонивший мужик ещё сказал передать Роулинсу, чтобы он соглашался, а не то ему несдобровать.
— Теперь кажется, что это было так давно… — проговорила Линди.
— Но ты помнишь тот звонок?
— В принципе да. — Она помрачнела.
— А голос в трубке, случайно, не показался тебе знакомым?
— Голос как голос, самый обыкновенный, — пожала она плечами.
— Я как раз не утверждаю, что должна была его непременно узнать. Но может потом у тебя возникли какие-нибудь ассоциации? — продолжал допытываться я. — Например, что если это звонил Блэр?
— Это мог быть голос Блэра, — раздраженно сказала она. — Или ещё какого-нибудь долбанного придурка типа тебя! И вообще, кого угодно. Откуда мне знать?
— Мне кажется, что Роулинсу удалось кое-что узнать о Блэре, терпеливо пояснил я. — Нечто такое, чем его можно было шантажировать, но только Блэр не из тех, кто станет терпеть подобные «наезды» на свою персону.
Ее глаза испуганно округлились.
— Рик, ты и вправду считаешь, что это Блэр убил его?
— Нет, — осторожно ответил я. — Я думаю, что он действительно собирался убить Роулинса, когда вместе с Джейком заявился в дом к Лессинджеру, перехватив нас у самого порога. Но опоздал, потому что к тому времени ты уже прикончила его.
Она недоуменно захлопала глазами.
— Потому что я прикончила его? Но, Рик, зачем бы мне понадобилось его убивать?
— Потому что только законченая идиотка на твоем месте не обратила бы внимания на подобный звонок, — сказал я. — Сразу же после этого ты учинила Роулинсу допрос, и ему не оставалось ничего другого, как сознаться, в том, что он Роулинс, а никакой не Лессинджер. Он намеренно обманывал тебя все это время, а все твои усилия и жертвы в виде секса и унижений, которые ты безропотно терпела от него, оказались напрасной тратой сил. Осознание этого привело тебя в бешенство. И тогда ты вышла в прихожую, достала из стенного шкафа обрез, а затем снова вернулась в спальню и разрядила оба ствола прямо ему в лицо.
— И знаешь, что ужаснее всего, Рик? — чуть слышно прошептала она. — Я до сих пор не помню этого! Единственное, что осталось у меня в памяти, так это жуткий грохот, а в следующий момент я вдруг поняла, что стою посреди комнаты с ружьем в руках. А потом я увидела, что Роулинс лежит на полу и вместо лица у него кровавое месиво, и тогда… — Она отвернулась, и её тело содрогнулось от рыданий.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: