Сью Графтон - «А» – значит алиби
- Название:«А» – значит алиби
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2000
- Город:М.
- ISBN:5-17-003361-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сью Графтон - «А» – значит алиби краткое содержание
Она – женственная красавица с неженской профессией. С опасной профессией. Она – лучшая из частных детективов штата Калифорния. Штата хищниц-кинозвезд, акул-продюсеров, амбициозных режиссеров. Штата богатства и роскоши, изощренных интриг и циничных преступлений. И это – одно из самых любопытных ее дел. Дело об убийстве богатого и могущественного человека, смерти которого желали буквально все, его знавшие. У каждого – свой мотив для преступления и отличная возможность его совершить. Но преступник – всего один. Кто же?..
«А» – значит алиби - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Настало время активных действий. Других вариантов уже не оставалось. Я пододвинула телефон и позвонила Гвен.
– Алло?
– Гвен, это Кинси, – сказала я, стараясь придерживаться нейтрального тона. – Кое-что выяснилось, и нам надо поговорить.
– О чем это? – поинтересовалась она.
– Скажу при личной встрече. Вы еще помните, где находится бар-ресторан "У Розы", здесь, внизу, около пляжа?
– Да. Думаю, что найду, – ответила она неуверенно.
– Вы сможете прибыть туда через полчаса? Это очень важно.
– Разумеется, буду. Только надену туфли. Постараюсь добраться побыстрее.
– Благодарю, – попрощалась я и взглянула на часы – было без четверти восемь. На этот раз мы встречаемся на моей территории.
У Розы было довольно пусто, огни в зале притушены, и после прошлой ночи не выветрился густой табачный запах. Когда еще ребенком я ходила в кино, такой же запах запомнился мне по женскому туалету. На Розе был свободный балахон в гавайском стиле, расписанный одноногими фламинго. Она сидела в конце стойки бара и читала газету в мерцающем свете экрана небольшого телевизора с выключенным звуком. Когда я вошла, она окинула меня взглядом и отложила газету.
– Для обеда уже поздно. Кухня закончила работу. Я сама там проторчала весь вечер, – объявила она мне через весь зал. – Если хочешь поесть, то лучше это сделать дома. Попроси Генри Питца, он приготовит для тебя что-нибудь вкусненькое.
– Мне надо здесь кое с кем встретиться, поболтать и немного выпить, – объяснила я ей. – Ну и толпа же была у тебя вчера!
Она суетливо окинула взглядом ресторан, словно боялась, что забыла про какого-нибудь случайно оставшегося клиента. Я прошла к бару. Похоже, Роза совсем недавно покрасила волосы в рыжий цвет, потому что кожа между волосами еще сохранила следы краски. Брови она всегда подводила темно-коричневым косметическим карандашом. Причем всякий раз казалось, что эти кокетливые дуги все больше сближаются, так что вскоре окончательно сольются и ей останется лишь провести одну волнистую линию.
– Ты все еще спишь с мужчинами? – полюбопытствовала она.
– Шесть-восемь раз в неделю, – доложила я. – У тебя не осталось холодного "Шабли"?
– Остался только дешевый сорт. Налей себе сама.
Я обошла вокруг стойки, взяла стакан и вытащила из холодильника большую четырехлитровую бутыль с вином. Плеснув себе почти до краев, добавила немного льда. Усевшись на любимый табурет у стойки, я мысленно стала готовиться к встрече, как актер перед выходом на сцену. Наступило время отбросить излишнюю вежливость.
Через сорок минут в зал вошла Гвен, выглядевшая уверенной в себе и раскованной. Хотя она поздоровалась со мной достаточно приветливо, но я все-таки ощутила легкое напряжение в ее голосе, словно она уже предчувствовала, о чем я собираюсь с ней говорить. Роза подошла своей шаркающей походкой и оценивающе оглядела Гвен. Судя по всему, та смотрелась, на ее взгляд, весьма прилично, и потому Роза удостоила ее предложением:
– Не желаете чего-нибудь выпить?
– Виски со льдом, пожалуйста. И если можно, стакан воды.
Роза пожала плечами – ей было наплевать, какую гадость люди пьют.
– Выписать счет? – спросила она меня.
Я помотала головой:
– Нет, немного позже.
Между тем Гвен приблизилась к бару. Взгляды, которыми мы с ней обменялись, однозначно говорили, что мы обе помним ее замечание относительно увлечения виски в те давние дни, когда она была еще замужем за Лоренсом Файфом и считалась образцовой супругой. Мне было любопытно, что же произошло теперь.
– Время от времени у меня случаются трудные дни, – объяснила она, прочитав мои мысли.
– Что ж, бывает, – согласилась я.
– Так что произошло? – спросила она, бросив на меня быстрый взгляд.
Вопрос с ее стороны был довольно смелым. Мне казалось, что на самом деле она не очень-то хотела знать ответ, но Гвен, как всегда, пыталась сразу направить нашу беседу в нужное русло. Должно быть, с такой же решительностью она всегда отдирала липкую ленту от упаковки, чтобы быстрее добраться до содержимого.
– Я говорила с Колином, – начала я. – И он вспомнил вас.
Ее настроение неуловимо переменилось, а в глазах мелькнуло выражение если не испуга, то настороженности.
– Ну и что из того? – безразлично отреагировала она. – С тех пор мы с ним очень давно не виделись. Я уже вам рассказывала. – Она открыла сумочку и, достав оттуда пудреницу, торопливо посмотрелась в зеркало и пригладила волосы. К нам опять подошла Роза, неся на подносе виски и стакан с водой. Я оплатила выписанный ею счет. Сунув деньги в карман своего гавайского балахона, Роза отправилась назад за стойку, а Гвен сразу сделала жадный глоток воды. Она явно насторожилась и не хотела возвращаться к опасной теме.
Но я продолжала свою атаку, пытаясь вывести ее из равновесия.
– Вы никогда не говорили про вашу связь с Лоренсом после развода, – заметила я.
Она захлебнулась притворным смехом:
– Кто, я? С ним? Вы, конечно, шутите.
Пришлось оборвать ее напускное веселье:
– Колин видел вас в доме на побережье в тот самый день, когда Никки не было в городе. Мне неизвестны все подробности, но кое-что можно предположить.
Я заметила, как она что-то спешно прикидывает про себя и выбирает тактику поведения. Это была в общем-то неплохая актриса, но шелковая вуаль, которой она пользовалась для маскировки, от долгого неупотребления сильно обветшала. Гвен уже давно не разыгрывала эту пьесу и постепенно потеряла квалификацию. Она знала, как надо себя вести, но после восьмилетнего перерыва было тяжело восстановить форму. Она, похоже, еще не понимала, как близка к провалу, а я решила немного помолчать, почти реально представляя, что сейчас творится у нее в душе. С одной стороны – ужасная необходимость признаться во всем и определенная склонность к этому, а с другой – страх признания, побуждающий отпираться до последнего. Она ведь уже сыграла со мной несколько раундов, и довольно успешно, но лишь потому, – что я не сразу сообразила, на какие клавиши следует надавить.
– Ладно! – выпалила она воинственно. – Я действительно один раз переспала с ним. Ну и что из того? Кстати, это случилось как раз в отеле "Палм-Гарден". Он сам сообщил мне, что Никки нет в городе. Я даже несколько опешила тогда от его откровенности, – закончила Гвен и жадно отхлебнула большой глоток виски.
Она сочиняла довольно бойко и даже правдоподобно, но ее речь скорее напоминала затертую магнитофонную запись. Тогда я решила ускорить дело, чтобы не заставлять ее врать, и еще разок подтолкнула к признанию.
– Это было не один раз, Гвен, – спокойно заметила я. – У вас с ним был жаркий роман. В то время ему кружила голову Шарлотта Мерсер, но он оставил ее ради вас. Та утверждает, что он вел себя очень скрытно и, по ее словам, "сильно загорелся". Думаю, именно из-за вас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: