Джеймс Чейз - Ложное обвинение
- Название:Ложное обвинение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-04-000874-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Ложное обвинение краткое содержание
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрыйдесяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитых романов «Ложное обвинение», послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Ложное обвинение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Тебя не победишь и атомной бомбой, – отпарировал я.
Она взяла пистолет у меня из рук, повертела его, затем взвела курок и навела пистолет на меня.
– Не шути так, – ухмыльнулся я. – Эта штука может выстрелить.
Но когда я говорил это, я уже видел, что она не шутит. Ее губы превратились в тонкую полоску, в глазах появился стальной блеск. По тому, как она держала пистолет, и по побелевшему на курке пальцу я понял, что она может выстрелить.
– А я и не шучу, – сквозь зубы произнесла она и повела рукой с пистолетом в сторону. – Отойди к стене, солдат. И не вздумай шутить сам.
Я мог бы броситься на нее, но между нами было около трех метров, и она успела бы нафаршировать меня свинцовыми орехами прежде, чем я достиг бы цели.
Не спуская с меня глаз, она крикнула:
– Джек!
– Меня зовут Эл, – поправил я ее.
Дверь в соседнее помещение распахнулась, и на пороге появился мужчина лет тридцати в белых фланелевых брюках и синей рубашке, застегнутой лишь на половину пуговиц. Его лицо заросло двухнедельной щетиной, но не эта деталь его туалета огорчила меня больше всего. Хуже всего было то, что в руках он держал пистолет. Специальный полицейский «кольт» 38-го калибра, определил я и чуть не произнес это вслух.
Мужчина прошел в комнату и аккуратно притворил за собой дверь.
– Кто это? – спросил он.
– Он клеился ко мне, – сказала Френси, зло кривя губы. – Но я решила, что будет лучше, если он одолжит нам немного денег, правда, Эл? – спросила она, обращаясь уже ко мне.
Если бы не присутствие в комнате двух огнестрельных единиц, я бы, наверное, свернул ей шею. Утешая себя мыслью, что все впереди, я лишь криво усмехнулся.
– Ну вот видишь, Эл согласен, – сказала она.
Мужчина подошел к ней.
– Этого не следовало делать, – сказал он спокойно. – Скоро у нас будут деньги.
Она повернулась к нему и сказала:
– Тебе на некоторое время нужно исчезнуть, а у меня денег нет. А этот субчик их имеет.
Я решил воспользоваться моментом, пока они спорят между собой. На меня они не смотрели, и мне не составило никакого труда схватить журнальный столик и швырнуть его в эту парочку.
Джек оглянулся и нажал на спуск. От стены, сзади меня, полетели щепки. Столик ударил его по лицу, и он опрокинулся на ковер. Френси, которая отпрыгнула в сторону, потеряла равновесие и со всего маху грохнулась на пол. В два прыжка я настиг ее и вырвал из рук свой пистолет.
Когда я оглянулся, Джек уже поднимался с пола. Его оружие при ударе отлетело метра на два и было для него недосягаемо.
– Не двигайся, – тихо произнес я, и Джек застыл на полусогнутых ногах.
Внезапно раздался выстрел. Джек без звука рухнул на ковер. Я посмотрел на свой пистолет. Он был в порядке. Когда я повернулся к Френси, раздался второй выстрел, и тупой удар в плечо бросил меня на пол. Стреляли снаружи. За разбитым окном я разглядел какую-то тень. Я откатился в сторону, и третий выстрел лишь проковырял дырку в ковре. Я оказался за диванчиком и, высунув из-за него руку, стал стрелять по окну. Послышался звон битого стекла. Одна из моих пуль, по-видимому, перебила электрический провод, и в комнате погас свет.
В какой-то момент пистолет щелкнул, но выстрела не последовало. Я передернул затвор, но безрезультатно. Ответом были лишь сухие щелчки. Я выругался сквозь зубы. На фронте можно было расходовать патроны без счета, и это меня подвело.
Я лежал, напряженно всматриваясь в темноту, сжимая в руке бесполезный кусок металла. Болело плечо, по руке текла теплая липкая кровь. Я лихорадочно пытался вспомнить, где лежал пистолет, оброненный Джеком.
За стеной я услышал осторожные шаги по песку.
– Френси? – шепотом сказал я. – Френси, ты жива?
– Да… – ответила она дрожащим голосом.
– Рядом с тобой должен лежать пистолет. Найди его.
Где-то на другом конце комнаты послышалась возня. Шаги за стеной раздались у самого порога, затем дверь широко распахнулась. Луна высветила силуэт громадного мужчины. Сразу же замелькал луч фонаря. И вдруг комнату озарила вспышка выстрела, затем второго, и мужчина рухнул головой вперед. Глаза мои уже привыкли к темноте, и я увидел Френси, которая стояла на коленях. Я подошел к ней и взял из ее рук пистолет. Затем я сказал:
– Ну, ну, все нормально, девочка.
Она вдруг заплакала. Она плакала, стоя на коленях, освещенная светом луны. В этом было что-то языческое и нереальное.
Я помог ей подняться, и мы направились к выходу. Когда мы были уже у двери, я жестом показал ей, чтобы она осталась, а сам стремительно выпрыгнул в дверной проем. Мои опасения оказались ненапрасными. Тут же грохнул выстрел, и в дюйме от моего уха просвистела пуля.
Я боком упал в песок, но тут же повернулся на живот. Своего противника я увидел сразу же. Он стоял в десяти метрах от меня, прекрасно освещенный луной. В его руке поблескивал пистолет. Все это я увидел еще тогда, когда падал, и теперь я выстрелил, на долю секунды опередив его… Он упал на песок лицом вниз…
Оглядевшись и убедившись, что пляж пуст, я поднялся на ноги. Я упал на раненое плечо, и теперь оно горело жарким огнем. В ногах появилась слабость, я мог упасть каждую минуту.
Добравшись до своего поверженного противника, я сел рядом на песок и перевернул его на спину. Каждое движение давалось мне с трудом и отдавалось в мозгу дикой болью.
Когда я взглянул в лицо гангстера, то улыбнулся потрескавшимися губами. Это был коротышка Кид из казино «Зорро». Он был еще жив. Моя пуля попала ему в живот, который он теперь зажимал обеими руками. Дыхание со свистом вырывалось из его горла, а глаза не отрываясь смотрели на меня. В них было страдание и боль.
– Кто тебя послал? – хриплым голосом спросил я.
Коротышка молчал. Я уперся стволом пистолета ему в живот и с силой надавил.
Из горла коротышки вырвался нечеловеческий крик. Одной рукой он продолжал сжимать рану, а другой, мокрой и скользкой от крови, хватал меня за руку с револьвером, пытаясь ослабить нажим.
– Кто тебя послал? – повторил я.
– Врача, – прошептал он.
– Кто тебя послал?
– Жюльен и Рон… – коротышка задыхался, и я убрал пистолет.
– Почему? – Я сам говорил с трудом, и мне стоило громадных усилий продолжать допрос.
– Они не поверили тебе и поручили нам следить за тобой… Скорее вези меня к врачу… я… умру…
– Почему вы стали стрелять?
Коротышка молчал, закрыв глаза.
– Ну же!
Я ударил его пистолетом по животу. Он вскрикнул и скорчился на песке. Я снова ударил его и повторил вопрос.
– Это… это был… Холидей… – он сказал это свистящим шепотом и замолк. Было слышно только его хриплое дыхание.
Я понял, что от него больше ничего не добьешься, и поднялся на ноги. Но тут же опять повалился на песок. Пистолет выпал у меня из руки… Я не стал его искать. Голова кружилась, а глаза застилала кровавая пелена… Как в тумане я увидел, что из дома вышла Френси и направилась в мою сторону. В ее руке блестел пистолет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: