Джеймс Чейз - Никогда не доверяй женщине
- Название:Никогда не доверяй женщине
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-04-001343-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Никогда не доверяй женщине краткое содержание
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Дни печали мисс Халлаген» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Никогда не доверяй женщине - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Подождите меня здесь, – попросил я, вылезая из машины.
– Нет, нет, Ник. Я пойду с вами. Лучше уж я буду выглядеть трусихой в ваших глазах… но мне не хочется умирать. Да, да, хочется жить, хотя бы для того, чтобы узнать, кто убил моего мужа. Я вам сказала сразу, не лицемеря, что не любила его, но это отнюдь не означает, что я безразлично отношусь к его смерти. Ведь это все произошло в моем доме…
Она на мгновение задумалась и, повернувшись ко мне, спросила:
– Если убийце удалось добраться до Джорджа, то он сможет добраться и до меня? Как вы полагаете?
– Я уже думал над этим и считаю, что убийцу интересовал Джордж. Зачем ему вы?
Она помолчала и в задумчивости произнесла:
– Я вам уже говорила, что не знаю. Может быть, убийство связано с его прошлым?
– С прошлым? Все может быть… Вендетта? Но за что? Вам ничего не пришло в голову?
– Нет, если я что-нибудь вспомню, обязательно поделюсь с вами.
– Вот и прекрасно, – сказал я. – Пойдемте.
Берлогу Гранта нам искать не пришлось. На звонок дверь открыла высокая девушка, судя по всему, тоже негритянка, в плотно облегающем льняном платье. Волосы у нее были цвета воронова крыла и свободно ниспадали на плечи. Она вопросительно посмотрела на меня.
– Мне нужен Гервин, – сообщил я.
– А кто вы такой и зачем он вам?
– Я бы хотел представиться ему сам, если вы не возражаете.
– Его нет… Приходите….
Я не дал ей договорить и оттолкнул от двери. Она открыла рот, чтобы запротестовать, но, взглянув на меня, сразу же осеклась. Грация вошла следом. Никаких следов пребывания Гранта мы не обнаружили. Девица, открывшая нам дверь, все время следовала за мной. Наконец она заявила:
– Если вы не из полиции и у вас нет ордера на обыск, то вы за это заплатите.
– А кто вы, собственно, такая?
– Я – жена Гранта. Меня зовут Лиза Гордон.
– А я и не знала, что у Гервина есть жена, – заметила Грация, глядя на нее с недоверием.
Та обернулась и вызывающе спросила:
– А вы кто будете Гранту?
– Меня зовут Грация Колливуд, Гервин Грант у меня работает.
– А-а, ну теперь понятно. Вам понадобился Грант, чтобы не спать в одиночестве.
– Что вы хотите сказать? – спросила Грация холодным тоном.
– То, что уже сказала. Мне Гервин говорил, что, помимо работы в саду, вы требовали, чтобы он потрудился и в вашей постели. Разве не так?
В первый момент мне показалось, что Грация бросится на нее – сжав кулаки, она смотрела на Лизу Гордон с ненавистью.
– Надеюсь, что вы объясните миссис Колливуд, в чем, собственно, дело, – вмешался я.
– А кто вас просит вмешиваться не в свои дела? Вы что, нанялись защищать проституток? – накинулась на меня Лиза.
Грация подняла руку, чтобы залепить ей пощечину, но в это время со стороны сада раздался жуткий крик. Я бросился туда с «кольтом» в руке. В саду, окружавшем дом, лежала высокая светловолосая девушка. Она была в бикини, и ее прекрасное тело содрогалось в предсмертных судорогах.
Я наклонился, чтобы хоть чем-нибудь помочь ей, но она уже, видимо, была мертва, получив смертельную дозу кураре. Ее тело чернело на глазах. За моей спиной послышались шаги. Я повернулся и увидел Грацию, смотрящую глазами, полными ужаса.
– Быстрее. Нужно позвонить в полицию. Эту девушку убили точно так же, как хотели убить меня. Нужно задержать сумасшедшего убийцу.
Я схватил Грацию за руку и побежал к дому. Войдя внутрь дома, мы обнаружили, что жена Гервина Гранта исчезла.
Глава 3
1
Лейтенант Мэрфи смотрел на нас, сидя на столе и покачивая ногой. Большие пальцы рук он вставил в карманы жилета, а поношенную, бесформенную шляпу сдвинул на затылок.
В свои сорок лет Мэрфи имел очень представительный вид. Его плотная фигура слегка располнела, но не потеряла свойственной ей подвижности и спортивности. Чувствовалось, что стальные мышцы все еще обладают недюжинной силой. Он смотрел на нас недобрым взглядом, свойственным всем людям, работающим в полиции, особенно когда на их пути возникали всякие частные детективы вроде меня.
– Странно, что Джордж Колливуд позвал частного детектива из Нью-Йорка.
– Вы мне это уже говорили, лейтенант. А я объяснял, что мы с Джорджем были друзьями. Мы вместе воевали.
– Да, да, помню. И вы никогда не знали раньше девушку, убитую в саду?
– Повторяю, не знал. Я разговаривал с Лизой Гордон. Со мной, кстати, была и миссис Колливуд. Вдруг послышался крик, и я побежал туда…
Лейтенант примчался на место преступления ровно через десять минут после того, как мы сообщили обо всем в полицию. С ним приехали судебный врач и представители службы морга.
– Что вы можете сказать о той девушке? – спросил меня лейтенант.
– Но я знаю ровно столько же, сколько и вы. По-моему, ей вкололи смертельную дозу кураре.
– Но вам не кажется это странным? Женщина убита кураре. Мы что, живем в районе Амазонки среди индейцев – охотников за скальпами?
– Знаете, тем же способом пытались убить и меня, – ответил я. – Спасла меня плотная одежда и торопливость женщины, которая претворяла свой замысел.
– Женщины? – переспросил лейтенант, глядя на меня с недоверием.
– Это было что-то вроде гостеприимного приветствия: «Добро пожаловать в Лос-Анджелес».
– У вас в Нью-Йорке дела тоже обстоят не лучшим образом, – холодно заметил Мэрфи.
– Я приехал сюда не в качестве члена «Всемирной организации породненных городов», а по просьбе друга, попавшего в беду. А работой полиции Лос-Анджелеса и Нью-Йорка я интересуюсь только в той степени, которая мне необходима во время следствия. Я не собираюсь обсуждать сейчас эти проблемы. Пусть у политиков болит на сей счет голова.
– Да вы там, в Нью-Йорке, все проходимцы. Но оставим философию и поговорим лично о вас. – Тон Мэрфи был по-прежнему враждебным. – О женщине, пытавшейся убить вас.
– Мои слова может подтвердить медперсонал госпиталя, где я оказался после покушения. Моя кожа начала чернеть, как и у этой девушки. Все, вплоть до санитаров, искренне удивились, что я остался жив. Повторяю, игла должна была проткнуть пиджак, жилет и рубашку…
– Очень может быть, – согласился Мэрфи, – но лучше расскажите о женщине.
– О ней почти нечего рассказывать. Очень красивые ноги, остальное… Ах да, чуть не забыл. На ней был голубой костюм. Ну и потом, насколько я могу судить, она была достаточно высокой.
– Таких американок миллион.
– По-моему, я предупредил, что точного описания дать не могу…
– Но вы же уверены, что вас пыталась убить именно женщина?
– Почти на сто процентов. Я стоял и глазел по сторонам. Вдруг кто-то толкнул меня, причем тогда, когда я повернул голову в противоположную сторону. Разумеется, я сразу же растянулся. Чтобы посмотреть на своего обидчика, я попытался быстро перевернуться, но увидел ее только со спины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: