Харлан Кобен - Подкрутка
- Название:Подкрутка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-057187-1, 978-5-403-00581-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Харлан Кобен - Подкрутка краткое содержание
Много лет назад известный гольфист Джек Колдрен проиграл Открытый чемпионат США – и теперь мечтает взять реванш за былое поражение.
Но в разгар соревнований, когда победа уже близка, неожиданно похищают его сына.
Полиция предполагает, что преступники рассчитывают не только получить выкуп, но и устроить публичный скандал.
Однако известный спортивный агент и талантливый детектив-любитель Майрон Болитар, по просьбе жены Джека ведущий частное расследование, убежден: мальчика похитил человек, заинтересованный в проигрыше Джека Колдрена.
Кто же из многочисленных недругов и соперников спортсмена решился на преступление?
Майрон должен узнать это как можно скорее – иначе сына Джека не спасти…
Подкрутка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Через час Майрон припарковался перед скромным жилищем Реннартов и постучал в дверь. Миссис Реннарт открыла сразу. Несколько секунд она вглядывалась в его лицо. Никто не произнес ни слова. Ни улыбок, ни приветствий.
– У вас усталый вид, – наконец проговорила она.
– Пожалуй.
– Ллойд действительно отправил ту открытку?
– Да.
Майрон ответил машинально, но потом задумался: а правда ли это? Судя по всему, до сих пор Линда считала его чем-то вроде исполнителя главной роли в «Большом простофиле». Взять хоть пропавший звонок на записывающем устройстве. Если похититель действительно звонил Джеку перед смертью, то куда делась запись? Или звонка вообще не было? Вероятно, Линда придумала его. Как и открытку Ллойда. Может, она постоянно врат. Задурила Майрону голову, как слюнявому самцу в одной из тех дешевых порномелодрам, где сюжет содран с «Жара тела», а актрис зовут Шэннон или Тауни.
Горькая мысль.
Фрэнсин Реннарт провела Майрона в темный подвал, щелкнула выключателем, и под потолком вспыхнула тусклая лампочка, словно в фильме «Психоз». Помещение было абсолютно голым. Вдоль стен разместились газовый и электронагреватели, стиральная машина, сушилка и контейнеры. Посреди комнаты стояли четыре больших коробки.
– Здесь его вещи, – пробормотала Фрэнсин Реннарт.
– Спасибо.
Фрэнсин хотела взглянуть на коробки, но не смогла.
– Я буду наверху, – пробормотала она.
Майрон проследил, как она поднялась по лестнице. Затем он присел на корточки. Все коробки были заклеены. Он вытащил перочинный ножик и разрезал ленты.
В первой коробке лежали памятные вещи, связанные с гольфом. Дипломы, награды, старые метки для мячей. Под декоративным мячом, водруженным на деревянную подставку, виднелась старая ржавая дощечка: «15-я лунка в Хикори-парк, 17 января 1972 года».
Майрон задумался, каким был тот день для Ллойда. Сколько раз он потом прокручивал в памяти удар, сидя в домашнем кресле, заново переживал прилив адреналина. Его руки снова чувствовали крепкую рукоятку клюшки, в плечах отдавался широкий взмах бэксвинга, ладони приятно гудели от отдачи, а глаза с восторгом провожали полет мяча, описывавшего в воздухе плавную дугу.
Во второй коробке Майрон обнаружил школьный аттестат Ллойда. Здесь же хранился альбом выпускников университета штата Пенсильвания. В числе прочих имелся снимок студенческой команды по гольфу. Ллойд был капитаном. Майрон взял в руки матерчатую букву «П» – эмблему команды. Он прочитал рекомендательное письмо, написанное Ллойду тренером. В глаза Майрону бросились два слова – «блестящее будущее». Блестящее будущее. Может, этот тренер умел вдохновлять своих ребят, но предсказатель из него получился неважный.
В третьей коробке сверху лежала фотография Ллойда, сделанная в Корее. Групповой снимок, похоже, любительский, где молодые парни стояли в обнимку, небрежно расстегнув форменные кители. Все улыбались. Реннарт выглядел очень худым, но не казался ни измученным, ни изможденным.
Майрон отложил фотографию в сторону. В комнате было тихо, а жаль – тут больше подошла бы мелодия какого-нибудь старого романса. В коробках Реннарта заключалась целая эпоха, жизнь, полная желаний и надежд, личного опыта, ярких впечатлений, жизнь, которая, несмотря ни на что, предпочла убить саму себя.
Со дна коробки Майрон выудил свадебный альбом. На потускневшей меди было отчеканено: «Ллойд и Люси, 17 ноября 1968 года, сейчас и навсегда». Ирония жизни. Твердая обложка из кожзаменителя покрылась тысячью мелких трещин. Первый брак Реннарта, аккуратно упакованный и сложенный на дне коробки.
Майрон хотел отложить альбом, но любопытство победило. Он уселся на полу, поджав ноги по-турецки, точно мальчишка, которому подарили пачку новых бейсбольных карточек. Положив перед собой альбом, он открыл обложку. Заржавленные кольца громко заскрипели.
Первый же снимок приковал его к месту.
Глава 40
Майрон вжимал в пол педаль акселератора.
Парковка на Честнат-стрит была запрещена, но его это не смутило. Он остановил машину и выскочил под раздраженные гудки водителей. Пробежав через вестибюль «Омни», Майрон влетел в кабинку лифта. На верхнем этаже он быстро нашел нужный номер и громко постучал.
Дверь открыл Норм Цукерман.
– Дружище! – воскликнул он, просияв улыбкой. – Какой сюрприз!
– Можно войти?
– Тебе? Конечно, старина, в любое время.
Но Майрон уже был в номере. Передняя комната, выражаясь языком гостиничных буклетов, сочетала вместительность с элегантной обстановкой. На диване сидела Эсме Фонг. Она взглянула на Майрона как затравленный зверек. Повсюду – на полу, на креслах, на кофейном столике – валялись яркие постеры, рекламы, ксерокопии и прочая макулатура. Майрон заметил увеличенные снимки Линды Колдрен и Тэда Криспина. В глаза отовсюду лезли логотипы «Зума», неизбежные и вездесущие, как духи мщения или телефонные торговцы.
– Мы тут разрабатываем стратегические планы, – сообщил Норм. – Но всегда можно сделать перерыв, верно, Эсме?
Девушка кивнула. Норм шагнул к бару:
– Что-нибудь выпьешь, Майрон? Не уверен, что тут есть «Йо-Хо», но я могу…
– Нет! – перебил Болитар.
Цукерман шутливо вскинул руки.
– Эй, Майрон, остынь, – произнес он. – Какая муха тебя укусила?
– Норм, я хочу предупредить тебя.
– О чем?
– Мне жаль, что все так получилось. Я считаю, что твоя личная жизнь касается лишь тебя. Но сейчас ситуация зашла слишком далеко. Я должен рассказать об этом, Норм. Извини.
Норм Цукерман не двинулся с места. Он открыл рот, будто собираясь возразить.
– Откуда ты узнал? – наконец проговорил Норм.
– Ты находился с Джеком. В «Корт-Мэнор-инн». Вас видела горничная.
Норм посмотрел на Эсме, которая сидела с окаменевшим видом, затем перевел взгляд на Майрона.
– Понимаешь, что произойдет, если люди узнают, что я голубой?
– Прости, но я ничего не могу поделать, Норм.
– Послушай, Майрон, я глава компании. «Зум» занимается модой, имиджем и спортом, а в этой области гомофобия всегда цветет махровым цветом. Репутация в моем деле – все. Если станет известно, что я старый гомик, «Зум» пойдет ко дну, как рваная калоша.
– Не уверен, – возразил Майрон. – В любом случае ничем не могу помочь.
– Полиция знает? – спросил Норм.
– Пока нет.
Норм воздел руки к небу:
– Тогда какого черта ты хочешь меня выдать? Это было просто небольшое развлечение. Да, я встретился с Джеком. Да, мы понравились друг другу. Ну и что? Конечно, мы оба собирались держать рот на замке. Это не имеет никакого отношения к убийству.
Майрон покосился на Эсме. Она взглядом умоляла его молчать.
– Полагаю, что имеет, – усмехнулся он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: