Харлан Кобен - Обещай мне
- Название:Обещай мне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, Полиграфиздат
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-065439-0, 978-5-271-28310-9, 978-5-4215-0873-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Харлан Кобен - Обещай мне краткое содержание
Майрон Болитар — спортивный агент и частный детектив — подозревается в преступлении!
Он — последний, кто видел живой Эйми, восемнадцатилетнюю дочь своих друзей. Она бесследно исчезла после того, как он подвез ее вечером до дома подруги…
Мать Эйми не верит, что Майрон способен причинить девушке вред — и просит выяснить, что произошло.
Болитар начинает расследование и вскоре узнает: как минимум трое знакомых Эйми были очень заинтересованы в том, чтобы она исчезла.
Но кто из них виновен?
Обещай мне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Где именно? — спросила Лорен.
— В центре Манхэттена. Думаю, что на углу Пятьдесят второй улицы и Пятой авеню. Я проехал по мосту Вашингтона. Вы знаете, что я расплатился по кредитке на бензоколонке?
— Да.
— Тогда вам известно, что мы там останавливались. Затем мы поехали по четвертому шоссе до семнадцатого, а затем в Риджвуд. — Заметив, как они переглянулись, Майрон понял, что упустил что-то, но продолжил:
— Я высадил ее у дома в тупике одной улицы. А потом поехал домой.
— А адрес вы, конечно, не запомнили?
— Нет.
— Что-нибудь еще?
— Типа?
— Типа, почему Эйми Биль вам вообще позвонила?
— Я друг семьи.
— Наверное, очень близкий друг.
— Так и есть.
— Но почему именно вы? Я хочу сказать, что сначала она позвонила вам домой в Ливингстон, а потом набрала по мобильному. Почему она позвонила именно вам, а не родителям, тете, дяде или вообще какому-нибудь школьному приятелю или подруге, если уж на то пошло? — Лорен всплеснула руками. — Почему — вам?
— Я заставил ее дать обещание, — тихо произнес Майрон.
— Обещание?
— Да.
Он рассказал о своем подвале, как случайно подслушал разговор девчонок, что их подвозил пьяный одноклассник, и что заставил их дать ему обещание. Он видел, как на лицах присутствующих менялось выражение. Даже у Хизер. Его слова, логическое обоснование и сам ход рассуждений теперь казались какими-то надуманными и неубедительными даже ему самому. Почему — он и сам не понимал. Его объяснение было слишком многословным, и он говорил, будто оправдываясь.
Когда он закончил, Лорен спросила:
— А вы раньше так когда-нибудь поступали?
— Нет.
— Никогда?
— Никогда.
— И нет никаких других беспомощных и выпивших девушек, которых вы вызвались покатать?
— Эй! — Такого замечания Хизер пропустить не могла. — Это полностью извращает то, что он сказал. Вопрос был задан, и ответ получен. Дальше!
Лорен подвинулась в кресле.
— А как насчет юношей? Вы когда-нибудь просили их позвонить вам?
— Нет.
— Только девушек?
— Только этих двух девушек, — уточнил Майрон. — И это получилось спонтанно.
— Понятно. — Лорен потерла подбородок. — А как насчет Кэти Рочестер?
— Это еще кто? — поинтересовалась Хизер.
— Что насчет нее? — спросил Майрон, не обратив на нее внимания.
— Вы когда-нибудь просили Кэти Рочестер перезвонить вам, если она будет навеселе?
— Это опять полное извращение его слов! — снова вмешалась Хизер. — Он хотел, чтобы они не садились в машину с пьяным водителем.
— Ну да, конечно, настоящий герой! — согласилась Лорен. — Вы когда-нибудь проделывали нечто подобное с Кэти Рочестер?
— Я даже не знаком с ней, — ответил Майрон.
— Но вы знаете ее имя.
— Да.
— В связи с чем?
— Оно звучало в новостях. Послушайте, Мьюз, я что, подозреваемый во всех исчезновениях?
— Не во всех, — улыбнулась Лорен.
Хизер наклонилась к Майрону и прошептала на ухо:
— Мне все это не нравится.
Он разделял ее мнение.
— Значит, вы никогда не встречались с Кэти Рочестер? — не унималась Лорен.
— Насколько я помню, нет, — ответил он, вспомнив о своем юридическом образовании.
— «Насколько вы помните». А кто еще может помнить?
— Протестую!
— Вы понимаете, что я имею в виду, — сказал Майрон.
— А как насчет ее отца — Доминика Рочестера?
— Нет.
— Или ее матери — Джоан? Вы когда-нибудь с ней встречались?
— Нет.
— «Нет», — повторила Лорен, — или «насколько вы помните»?
— Я встречаюсь со многими людьми. И помню не всех. Но это имя мне ни о чем не говорит.
Лорен Мьюз заглянула в свои записи.
— Вы сказали, что высадили Эйми в Риджвуде?
— Да. Возле дома ее подруги Стейси.
— Возле дома подруги? — Лорен насторожилась. — Вы об этом раньше не говорили.
— Зато говорю теперь.
— А как фамилия этой Стейси?
— Эйми ее не называла.
— Понятно. И вы видели эту Стейси?
— Нет.
— Вы проводили Эйми до входа?
— Нет. Я остался в машине.
Лорен сделала вид, что изумлена.
— Ваше обещание помочь не распространялось на то, чтобы проводить от машины до дома?
— Эйми просила меня остаться в машине.
— И кто же тогда открыл дверь в этом доме?
— Никто.
— Эйми сама вошла?
— Она сказала, что Стейси, наверное, уже спит и что она всегда входит через заднюю дверь.
— Понятно. — Лорен поднялась. — Поехали!
— Куда вы его забираете? — поинтересовалась Хизер.
— В Риджвуд. Попробуем найти этот тупик.
Майрон тоже поднялся.
— А не проще узнать адрес Стейси у родителей Эйми?
— Мы уже знаем адрес Стейси, — ответила Лорен. — Проблема в том, что она живет не в Риджвуде, а в Ливингстоне.
Глава 16
Когда Майрон вышел из комнаты для допросов, то увидел, что в одном из кабинетов сидят Клэр и Эрик. Даже на расстоянии и сквозь зеркальное стекло было видно, как они нервничают. Он остановился.
— В чем дело? — спросила Лорен Мьюз.
Он кивнул в сторону кабинета.
— Я хочу с ними поговорить.
— И что вы им скажете?
Майрон смутился.
— Вы хотите терять время на объяснения или помочь нам найти Эйми? — спросила Лорен.
Она была права. Что он мог им сказать? Что не причинял их дочери никакого вреда? Что просто отвез ее куда-то в Риджвуд, потому что не хотел, чтобы это сделал какой-нибудь пьяный подросток? Что это изменит?
Хизер чмокнула его в щеку на прощание.
— Не болтай лишнего!
Он молча посмотрел на нее.
— Ладно, только если тебя арестуют, не забудь сообщить. Договорились?
— Договорились.
Майрон спустился на лифте в гараж вместе с Лэнсом Баннером и Лорен Мьюз. Баннер сел в другую машину и уехал. В ответ на удивленный взгляд Майрона Лорен пояснила:
— Он поедет вперед и захватит кого-нибудь из местных, чтобы помочь нам.
— Понятно.
Лорен направилась к полицейской машине, оборудованной для перевозки преступников, и открыла заднюю дверь. Майрон вздохнул и залез внутрь. Она села за руль — на передней панели был установлен компьютер. Лорен начала что-то набирать на клавиатуре.
— Что теперь? — поинтересовался Майрон.
— Вы не передадите мне свой мобильник?
— Зачем?
— Просто отдайте мне его.
Он протянул свой сотовый. Она просмотрела список сделанных звонков и положила телефон на пассажирское сиденье рядом с собой.
— Когда точно вы звонили Хизер Кримстайн?
— Я не звонил.
— Тогда каким образом…
— Долго объяснять.
Уин не хотел бы, чтобы его имя упоминалось.
— Это выглядит не очень хорошо, — сказала она. — Так быстро обратиться к адвокату.
— Мне все равно, как это выглядит.
— Думаю, не все равно.
— Что дальше?
— Мы едем в Риджвуд и постараемся найти место, где вы якобы высадили Эйми Биль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: