Харлан Кобен - Обещай мне
- Название:Обещай мне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, Полиграфиздат
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-065439-0, 978-5-271-28310-9, 978-5-4215-0873-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Харлан Кобен - Обещай мне краткое содержание
Майрон Болитар — спортивный агент и частный детектив — подозревается в преступлении!
Он — последний, кто видел живой Эйми, восемнадцатилетнюю дочь своих друзей. Она бесследно исчезла после того, как он подвез ее вечером до дома подруги…
Мать Эйми не верит, что Майрон способен причинить девушке вред — и просит выяснить, что произошло.
Болитар начинает расследование и вскоре узнает: как минимум трое знакомых Эйми были очень заинтересованы в том, чтобы она исчезла.
Но кто из них виновен?
Обещай мне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Знаете что, — сказала Кэти, — а может, Эйми гораздо больше похожа на меня, чем вы думаете.
— В каком смысле?
— Может, ее тоже не надо спасать.
«Или, — подумал Майрон, поднимаясь, — спасать надо вас обеих».
Глава 44
Верзила Синди решила походить по кварталу и на всякий случай поспрашивать местных, показав им фотографию Эйми. Люди, занятые в теневом бизнесе, не стали бы разговаривать с полицейскими и Майроном, а Синди — другое дело. У нее были свои сильные стороны.
Майрон и Уин направились к машинам.
— Ты возвращаешься домой? — поинтересовался Уин.
Майрон покачал головой.
— У меня еще есть дела.
— А я поеду сменить Зорру.
— Спасибо, — сказал Майрон и взглянул на здание. — Мне не нравится, что она остается здесь.
— Кэти Рочестер уже взрослая.
— Ей восемнадцать лет!
— Вот именно!
— Что ты хочешь сказать? Тебе исполняется восемнадцать, и ты уже сам по себе? Мы спасаем только взрослых?
— Нет, — ответил Уин. — Мы спасаем только тех, кого можем спасти. Мы спасаем тех, кто попал в беду, просит помощи и рассчитывает на нее. Мы не спасаем — повторяю еще раз! — тех, кто принимает решения, с которыми мы не согласны. Плохие решения являются частью жизни.
Они продолжали свой путь, и Майрон спросил:
— Ты же знаешь, как я люблю почитать газету в «Старбакс»?
Уин кивнул.
— Все подростки, которые там болтаются, курят. Все без исключения! Я сижу, смотрю на них и, когда они закуривают, даже не задумываясь, а просто так, машинально, говорю себе: «Майрон, ты должен что-то сделать». Мне кажется, я должен подойти и попросить их перестать курить, потому что от этого будет только хуже. Мне хочется их хорошенько встряхнуть и заставить понять, какую глупость они совершают. Я хочу рассказать им обо всех своих замечательных знакомых, которые жили счастливо, как, например, Питер Дженнингс, которого все так любили, а потом для него все кончилось, потому что он курил с детства. Мне хочется зачитать им полный список проблем со здоровьем, с которыми они неизбежно столкнутся только потому, что не задумываются об этом сейчас.
Уин промолчал и продолжал идти, глядя вперед.
— Но потом я останавливаю себя мыслью, что это не мое дело. Они не хотят этого слышать. Да и кто я для них? Обычный прохожий. Они не обязаны меня слушать и скорее всего пошлют подальше. Поэтому я, конечно, молчу. Я отворачиваюсь и погружаюсь в газету, пью кофе, а тем временем ребята вокруг меня медленно себя убивают. С моего молчаливого согласия.
— Мы сами выбираем себе поле битвы, — заметил Уин. — Но здесь победы не одержать.
— Я это понимаю, но вот в чем загвоздка. Если я начну говорить это каждому юному курильщику, которого встречу, то не исключено, что со временем научусь это делать лучше и мои доводы услышит хоть один из них. И бросит курить. Может, моя назойливость спасет хоть одну жизнь. И я задумываюсь: не лезть не в свое дело — это правильно, или так просто легче жить?
— А что потом? — поинтересовался Уин.
— В каком смысле?
— Ты начнешь околачиваться у «Макдоналдсов» и рассказывать о вреде «биг-маков»? Если увидишь, что мать ожиревшего сына спокойно взирает, как тот впихивает в себя вторую огромную порцию жареной картошки, то прочтешь ей лекцию, какое ужасное будущее его ждет?
— Нет.
Уин пожал плечами.
— Ладно, оставим все это, — сказал Майрон. — Но в данном конкретном случае, прямо здесь и сейчас, всего в нескольких ярдах от нас, в этом борделе находится беременная девушка…
— …которая так решила, потому что уже взрослая, — закончил за него мысль Уин.
Они продолжали идти.
— Совсем как то, что мне сказала доктор Скайлар.
— Кто?
— Женщина, узнавшая Кэти рядом с метро. Эдна Скайлар. Она говорила, что предпочитает лечить невинных пациентов. В том смысле, что она, конечно, давала клятву Гиппократа и все такое, и не нарушает ее, но когда доходит до дела, то предпочитает работать с теми, кто этого больше заслуживает.
— Такова человеческая природа, — заметил Уин. — Тебе, наверное, было не очень приятно это слышать?
— Само собой.
— Но дело не в докторе Скайлар. Ты сам такой. Оставим на минутку в стороне твое чувство вины перед Клэр. Сейчас ты хочешь помочь Эйми, потому что воспринимаешь ее как невинную жертву. А если бы на ее месте оказался парень, у которого были проблемы с наркотиками? Ты бы также рьяно взялся его разыскивать? Конечно, нет! Как ни крути, мы всегда делаем выбор.
— Проблема гораздо глубже.
— В смысле?
— Насколько важно, в каком университете учиться?
— А это еще к чему?
— Нам повезло, — ответил Майрон. — Мы учились в Дьюке.
— И что с того?
— Я помог Эйми туда поступить. Я написал письмо, позвонил знакомому. Сомневаюсь, что без этого ее бы приняли.
— Ну и?..
— Я принял в этом участие. И, как справедливо сказала мне Максин Чанг, место, которое занимает один, уже не может занять другой.
Уин скривился.
— Так устроен мир.
— Но от этого он не становится лучше.
— Любой человек принимает решение на основе исключительно субъективных критериев, — пожал плечами Уин. — И ты тоже.
Майрон покачал головой:
— Я не могу отделаться от ощущения, что это как-то связано с исчезновением Эйми.
— То, что ее приняли в университет?
Майрон кивнул.
— Каким образом?
— Пока не знаю.
Они разошлись по машинам, и Майрон проверил свой сотовый. Только одно сообщение по голосовой почте. Он включил воспроизведение.
— Майрон? Это Гейл Беррути. Звонок, который ты просил проверить, тот, что был сделан в дом Эрика Биля. — В трубке послышался какой-то шум. — Что? Черт, подожди минутку.
Майрон подождал. Речь шла о звонке, когда металлический голос сообщил Клэр, что с Эйми «все в порядке». Через несколько секунд Гейл Беррути снова вернулась.
— Извини. На чем я остановилась? Ах да! Звонок был сделан из телефона-автомата в Нью-Йорке. А конкретнее — с одного из тех, что расположены в метро на Двадцать третьей улице. Надеюсь, это поможет.
Конец сообщения.
Майрон поразмышлял о полученной информации. То самое место, где встретили Кэти Рочестер. Он чувствовал, что это не случайно. А с другой стороны, после всего, что он узнал, в этом не было никакого смысла.
Его мобильник снова зазвонил. Это был Уит Мэнсон, и, судя по голосу, явно расстроенный.
— Что, черт возьми, происходит? — спросил Уит.
— А что?
— Те баллы, которые ты сообщил об этом Чанге. Они совпадают.
— Четвертый в классе, и его не приняли?
— Ты снова за старое, Майрон?
— Нет, Уит, нет. А баллы Эйми?
— В этом-то и проблема.
Майрон задал еще несколько уточняющих вопросов и повесил трубку.
Теперь все начинало проясняться.
Через полчаса он подъехал к дому Эли Уайлдер — женщины, которой впервые за семь лет признался в любви. Он припарковался и некоторое время просто сидел, собираясь с мыслями. Он смотрел на дом и думал о ее покойном муже Кевине. Этот дом они покупали вместе. Он представил, как они, молодые и полные надежд, приехали сюда с риелтором и выбирали дом, в котором собирались прожить всю жизнь и вырастить детей. Держались ли они за руки, осматривая свое будущее жилище? Что здесь понравилось Кевину, или он просто уступил любимой? И почему, черт возьми, теперь об этом думал Майрон?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: