Харлан Кобен - Обещай мне
- Название:Обещай мне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, Полиграфиздат
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-065439-0, 978-5-271-28310-9, 978-5-4215-0873-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Харлан Кобен - Обещай мне краткое содержание
Майрон Болитар — спортивный агент и частный детектив — подозревается в преступлении!
Он — последний, кто видел живой Эйми, восемнадцатилетнюю дочь своих друзей. Она бесследно исчезла после того, как он подвез ее вечером до дома подруги…
Мать Эйми не верит, что Майрон способен причинить девушке вред — и просит выяснить, что произошло.
Болитар начинает расследование и вскоре узнает: как минимум трое знакомых Эйми были очень заинтересованы в том, чтобы она исчезла.
Но кто из них виновен?
Обещай мне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И Кэти Рочестер входила в их число?
Он пожал плечами.
— Она обращалась ко мне несколько раз. Я ее выручал.
— Спрашиваю еще раз, Рэнди: почему вы с Эйми расстались?
Он снова пожал плечами и ответил, но уже другим тоном:
— Вам придется узнать об этом у Эйми.
— Это она с тобой порвала?
— Эйми изменилась.
— Изменилась как?
— Может, лучше спросить у ее отца?
Майрон насторожился. Эрик?
— Какое он имеет отношение ко всему этому? — поинтересовался он, нахмурившись.
Тот не ответил.
— Рэнди?
— Эйми узнала, что ее отец трахается на стороне. — Он пожал плечами. — После этого она сильно изменилась.
— Как изменилась?
— Не знаю. Как будто хотела досадить ему всем, чем могла. Я нравился ее отцу. Поэтому бах! — он снова пожал плечами, — и я сразу стал не нужен.
Майрон вспомнил, что говорил ему Эрик тогда ночью в тупике. Все сходилось.
— Она мне нравилась, — продолжал Рэнди, — и даже не представляете как. Я пытался вернуть ее, но мне это только вышло боком. Теперь между нами все кончено. Эйми больше нет места в моей жизни.
Майрон слышал, как их ищут. Он хотел снова взять шею Рэнди в замок, но тот отшатнулся и крикнул своим друзьям:
— Я в порядке! Мы просто разговариваем.
Рэнди повернулся к Майрону — его взгляд был ясным.
— Спрашивайте дальше. Что еще вы хотите знать?
— Твой отец назвал Эйми шлюхой.
— Это правда.
— Почему?
— А вы как считаете?
— Эйми начала встречаться еще с кем-то?
Рэнди кивнул.
— С Дрю Ван Дайном?
— Теперь уже не важно.
— Нет, важно.
— Да нет, честно, все это не важно. Послушайте, школа уже позади. Я еду в Дартмут, а Эйми — в Дьюк. Мама мне сказала, что школа совсем не так важна. Люди, которые в старшей школе были заводилами, часто в жизни превращаются в жалких неудачников. У меня все хорошо. Я это знаю. И я знаю, что для того, чтобы преуспевать и дальше, должен сделать следующий шаг. Я подумал… мы поговорили об этом. Мне кажется, Эйми была со мной согласна. Насчет важности следующего шага. И так получилось, что нас обоих приняли туда, куда мы хотели больше всего.
— Она в опасности, Рэнди.
— Я не могу вам помочь.
— И она беременна.
Он закрыл глаза.
— Рэнди?
— Я не знаю, где она.
— Ты сказал, что попытался ее вернуть, но тебе это вышло боком. Что ты сделал, Рэнди?
Он покачал головой, отказываясь говорить. Но Майрон догадывался, в чем было дело. Он протянул ему свою визитку:
— Если ты что-нибудь вспомнишь…
— Конечно.
Рэнди повернулся и отправился обратно на праздник. Музыка продолжала играть, родители смеялись. А Эйми по-прежнему была в беде.
Глава 48
Добравшись до своей машины, Майрон увидел возле нее поджидавшую его Клэр.
— Проблема с Эриком, — сказала она.
— Что случилось?
— Он выбежал из дома. С отцовским старым пистолетом.
— Ты ему звонила на сотовый?
— Он не отвечает.
— Есть соображения, где он может быть?
— Несколько лет назад я работала в компании под названием «Знай-где», — ответила Клэр. — Ты когда-нибудь о ней слышал?
— Нет.
— Она, как и другие подобные, занимается установкой на машины автомобильных контроллеров на случай разных непредвиденных ситуаций. Как бы то ни было, мы поставили себе такие штуки на обе машины. Я позвонила в фирму и уговорила их сообщить мне местонахождение машины Эрика.
— И?..
— Она стоит перед домом Гарри Дэвиса.
— Господи!
Майрон запрыгнул в машину, а Клэр заняла пассажирское сиденье. Майрону это не понравилось, но спорить было некогда.
— Позвони Гарри Дэвису домой, — сказал он.
— Я пыталась, — ответила Клэр, — но там никто не отвечает.
Машина Эрика действительно стояла перед домом Дэвиса. Если он хотел скрыть свой визит, то поступил опрометчиво.
Майрон остановил машину и достал пистолет.
— Господи, это еще зачем? — спросила Клэр.
— Оставайся здесь.
— Я спросила…
— Не сейчас, Клэр. Оставайся здесь. Я позову тебя, если понадобится.
Поняв по его тону, что спорить бесполезно, Клэр подчинилась. Майрон, низко пригнувшись, направился по дорожке. Входная дверь была слегка приоткрыта. Майрону это не понравилось, и он, замерев на месте, прислушался.
Из дома доносился шум, но что там происходило, разобрать не удавалось.
Он толкнул дверь стволом пистолета — в прихожей никого не было. Звуки раздавались слева, и Майрон осторожно двинулся в ту сторону. Повернув за угол, он увидел на полу связанную женщину — судя по всему, миссис Дэвис.
Во рту у нее был кляп, руки связаны за спиной, а глаза наполнены ужасом. Она посмотрела направо, потом на Майрона и снова направо.
Звуки доносились оттуда.
Справа от нее в комнате были еще люди.
Майрон прикинул, как ему лучше поступить. Может, вызвать полицию? Они окружат дом и постараются успокоить Эрика. Но могут и опоздать.
Он услышал звук удара и крик — миссис Дэвис закрыла глаза.
Выбора не было. Майрон взял пистолет на изготовку, согнул колени и приготовился ворваться, но засомневался.
Как будут развиваться события, если он ворвется с пистолетом в руке?
Эрик вооружен. Конечно, он может сдаться, но может запаниковать и выстрелить.
Пятьдесят на пятьдесят.
Майрон решил действовать по-другому.
— Эрик?
Тишина.
— Эрик, это я, Майрон.
— Заходи, Майрон.
Голос был спокойным. Почти безмятежным. Майрон вышел на середину комнаты. Эрик стоял с пистолетом в руке. Он был в белой рубашке без галстука — на груди несколько капель крови.
Увидев Майрона, Эрик улыбнулся:
— Мистер Дэвис готов говорить.
— Опусти пистолет, Эрик.
— Это лишнее.
— Я сказал…
— Что? Ты в меня выстрелишь?
— Никто ни в кого стрелять не будет. Просто опусти пистолет.
Эрик покачал головой и продолжал улыбаться:
— Иди же сюда! Пожалуйста.
Майрон подошел ближе, держа пистолет на изготовку. Теперь ему было видно, что Гарри Дэвис сидел к нему спиной в кресле: его руки были связаны нейлоновой веревкой, а голова опущена вниз.
Майрон обошел кресло и взглянул на учителя.
— Господи!
Дэвис был избит: лицо все в крови, а на полу валялся выбитый зуб. Майрон повернулся к Эрику. Тот был на себя не похож — никакого волнения или напряжения и держался он не так чопорно, как обычно. Майрон никогда не видел его таким расслабленным и безмятежным.
— Ему нужен врач, — сказал Майрон.
— С ним все в порядке.
Майрон заглянул Эрику в глаза: полная невозмутимость.
— Это не метод, Эрик.
— Еще какой!
— Послушай…
— Не надо, Майрон. Что ты в таких делах специалист, никто не спорит. Ты вынужден действовать по правилам, придерживаться определенного кодекса. Но если твой ребенок в опасности, то эти условности просто отбрасываются!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: