LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Джеймс Чейз - Нет орхидей для мисс Блэндиш

Джеймс Чейз - Нет орхидей для мисс Блэндиш

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - Нет орхидей для мисс Блэндиш - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Крутой детектив, издательство Центрполиграф, год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеймс Чейз - Нет орхидей для мисс Блэндиш
  • Название:
    Нет орхидей для мисс Блэндиш
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2007
  • ISBN:
    978-5-9524-3166-9
  • Рейтинг:
    4.66/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джеймс Чейз - Нет орхидей для мисс Блэндиш краткое содержание

Нет орхидей для мисс Блэндиш - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда миллионер мистер Блэндиш преподнес обожаемой дочери фамильные драгоценности на день рождения, никто не думал, что роскошный подарок станет роковым для юной красавицы. Бесценное ожерелье привлекло внимание местных аферистов – однако волею случая в руках бандитов оказывается и сама девушка. Об этом узнает шайка отъявленных головорезов...

Нет орхидей для мисс Блэндиш - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Нет орхидей для мисс Блэндиш - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Чейз
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Он мертв. Кто стрелял?

– Ясно, один из бандитов Гриссона. Ну, далеко он не уйдет. Пошли, надо захватить остальных.

Подъехали еще машины. Собралась толпа.

В своем кабинете Ма Гриссон выглядывала из окна на улицу через щель закрытых стальных ставен. Флинн стоял у другого окна. Уоппи прислонился к стене, а Док сидел в кресле за письменным столом, с красным лицом и неизменным стаканом виски в руках.

Ма обернулась и медленно оглядела всех.

– Ну вот и все. Конец пути. Мне не надо рассказывать, что нас всех ждет, верно?

Маленькие глазки Флинна бегали по сторонам, но выглядел он спокойным. Уоппи, наоборот, от ужаса едва держался на ногах. Док сделал глоток, он был слишком пьян, чтобы испытывать страх.

Ма прошла через комнату и из шкафа достала автомат.

– Как хотите, – сказала она, – но меня они живой не возьмут. Я им устрою фейерверк, уж нескольких уложу, будьте уверены!

Флинн присоединился к ней, достав второй «томпсон».

– Я с тобой, Ма, – сказал он. – Давай повеселимся напоследок.

Раздался оглушительный стук в стальную дверь, и голос, усиленный динамиком, прокричал:

– Выходите по одному! Руки поднять над головой!

– Им придется повозиться, прежде чем они сюда ворвутся, – довольно сказала Ма. Она села за стол, положив на него «томпсон», потом указала остальным на дверь ее кабинета.

– Ну, парни, теперь оставьте меня. Это моя комната, в ней я и умру. Вы найдете другие места. А теперь – уходите.

– Может, впустить их? – Док прикончил виски и поставил стакан на стол. – У нас много денег, наймем хороших адвокатов, а?

Ма улыбнулась сожалеюще:

– Ты так думаешь? Бедный старый пьяный дурачок! Иди, если считаешь, что так лучше. Найдешь адвоката и увидишь, что он для тебя ничего не сможет сделать. Я лучше знаю. Ну, идите, оставьте меня одну.

Флинн уже вышел. Через темный ресторан он подбежал к входу, к стальной двери, в которую ломились, потом зашел за стойку гардероба, положил на нее автомат и, направив его на дверь, стал ждать. Тонкие губы Флинна растянулись в злобной ухмылке, больше напоминающей оскал.

Выбежал Уоппи и, как затравленный кролик, побежал к входной двери.

– Только попробуй, и я разнесу тебя на куски! – крикнул ему Флинн.

Уоппи резко повернулся к нему и закричал в истерике:

– Я хочу выйти отсюда! Я не хочу, чтобы меня убили! Я должен выйти!

– Тебе некуда идти. Все кончено. Иди сюда. Внезапно прозвучал выстрел, и лицо Уоппи превратилось в кровавую маску. Он упал, покатился по полу, руки отчаянно цеплялись за воздух.

Пригнувшись за стойку гардероба, Флинн обернулся к лестнице. На верхних ее ступенях стояли двое полицейских с пистолетами наготове.

Оттягивая спусковой крючок «томпсона», Флинн подумал, что полиция все-таки разыскала каким-то образом второй вход. Значит, действительно, конец.

Заговорил его «томпсон», сея смерть, и оба полицейских осели под потоком свинца. Но тут же сверху ответил другой «томпсон», и Флинну пришлось укрыться за стойкой. Теперь он думал только о том, чтобы уложить побольше перед смертью, – сдаваться живым он не собирался. Подняв дуло автомата, он осторожно выглянул, и тут же несколько пуль из застучавшего наверху «томпсона» снесли ему полголовы.

Четверо полицейских вышли из укрытия, за ними – Бреннан. Они посмотрели вниз.

– Остались Док, старуха и Ловкач, – сказал Бреннан появившемуся следом за ним Фэннеру.

– Один из них уехал в «бьюике», – напоминает тот. – Скорее всего, Ловкач.

Бреннан, приставив руки ко рту, закричал как в рупор:

– Эй, выходите! Руки вверх!

В кабинете Док привстал со стула:

– Ну, Ма, ты правильно сказала, это конец дороги. Я не борец, пойду сдаваться.

Сидя за столом с автоматом в руках, Ма обнажила в ухмылке желтые зубы.

– Как знаешь, – ответила она. – Они дадут тебе пожизненный срок, а может и засунут в газовую камеру. Лучше скорый конец.

– Нет, я не борец, – повторил он. – Прощай, Ма. Я тебе говорил, что мне не нравилось это похищение. Видишь, как все вышло.

– Выходите! – опять крикнул Бреннан. – Предупреждаю последний раз, потом войдем мы!

– Прощай, Док! Выходи медленно и подними руки, а то, кажется, им очень нравится стрелять.

Док повернулся и пошел к двери. Помедлив, он приоткрыл ее и крикнул.

– Не стреляйте! Я выхожу!

Как только он двинулся через дверь, Ма нажала на спусковой крючок автомата. Под грохот выстрелов Док рухнул лицом вниз, умерев еще до того, как упал на ковер.

– Так будет лучше, бедный старый дурачок. – Ма встала. Держа автомат в обеих руках, она тихо подошла к двери и остановилась.

– Эй, вы! – раздался ее крик. – Трусливые подонки! А ну, попробуйте взять меня!

2

Вцепившись в руль, наклонившись и напряженно глядя вперед, Ловкач на огромной скорости вел «бьюик» по центральной магистрали, стремясь вырваться из города. Он слышал за собой сирены полицейских мотоциклов.

Еще миля, и он окажется на шоссе, где форсированный двигатель «бьюика» позволит оторваться от любого преследователя.

Из боковой улицы внезапно выскочил автомобиль. Столкновение казалось неизбежным; мисс Блэндиш, вскрикнув, закрыла лицо руками, но Ловкач с дьявольской усмешкой надавил на педаль газа, в то время как другой водитель затормозил, и они благополучно разминулись.

Еще несколько ярдов, он проскочит перекресток и город останется позади. Внезапно зеленый свет сменился красным. Ловкач нажал на гудок, а полицейские сзади, видя, что он не собирается останавливаться, опять включили сирены, предупреждая выезжающих на перекресток.

"Бьюик» уже промчался под светофором, а машины, уже поехавшие на зеленый свет, резко затормозили, но один из водителей замешкался, и «бьюик» зацепил его автомобиль, смяв крыло. Выругавшись, Ловкач выровнял «бьюик» резким поворотом руля и помчался дальше. Теперь он не сомневался, что никому не догнать его. Мотоциклы отставали, их осталось два. Потом Ловкач увидел вспышку выстрела, и «бьюик» вздрогнул от удара.

– Ложись на пол! – крикнул он девушке.

Трясясь от страха, она скользнула вниз. Ловкач включил фары. Полицейские сирены расчищали для него дорогу – встречные машины тормозили и жались к обочине. Увидев в зеркало, что из преследователей остался только один, Ловкач сбросил газ, и «бьюик» замедлил ход. Мотоцикл догнал их, полицейский, что-то крича, поравнялся с «бьюиком».

В это время Ловкач, оскалившись, резко повернул руль, «бьюик» ударил по мотоциклу, который, перевернувшись, стукнулся о боковое заграждение и исчез в облаке пыли. Теперь «бьюик» летел в темноте, сзади никто не преследовал, и у Ловкача появилась возможность обдумать ситуацию. Он понимал, что за ним начнется серьезная охота, а с девушкой скрыться будет куда сложнее, но мысль о том, чтобы избавиться от нее, ни на секунду не пришла ему в голову.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нет орхидей для мисс Блэндиш отзывы


Отзывы читателей о книге Нет орхидей для мисс Блэндиш, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img