Джеймс Чейз - Ты будешь одинок в своей могиле
- Название:Ты будешь одинок в своей могиле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эридан
- Год:1992
- Город:Минск
- ISBN:5-85972-128-1 (т.1); 5-85872-011-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Ты будешь одинок в своей могиле краткое содержание
Крупный бизнесмен подозревает, что его жену шантажируют…
Книга так же издавалась как «Каждый умирает в одиночку», «Мертвые всегда одиноки», «Последний трюк Ли Тэйлора», «Не рой другому яму…», «Ты одинок – если ты мертв»
Ты будешь одинок в своей могиле - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Густое облако испарений стоит в воздухе. Небольшая кучка зрителей окружает боксеров. Одни тренируются с грушами, другие прыгают через скакалку – готовятся к состязаниям, которые устраиваются Олафом в конце недели в «Албетис-клубе».
Я пересекаю зал, направляясь в контору Олафа.
– Кого я вижу! Салют, Вик!
Хагсон, репортер спортивного еженедельника, пробирается через толпу и хватает меня за рукав.
– Ну, как дела? – интересуюсь я.
Хагсон – высокий, тощий парень, циничного вида и довольно плешивый. Мешки под глазами придают ему болезненный вид, а лацканы пиджака покрыты пеплом от сигареты. Шляпа небрежно сдвинута на затылок, с толстых губ свисает сигарета.
– Пойди посмотри, Вик! – он показывает на ринг. – Негр сейчас выпотрошит Гюнтера. Это надо видеть! – Его маленькие блестящие глазки смотрят на мои кровоподтеки на шее. Это его очень интересует, он даже бросает сигарету.
– Интересно, кто это тебя так разукрасил?
– Оставь меня в покое, старина. Занимайся лучше своим негром, ладно? Олаф здесь?
– В своей конторе. – Он продолжает внимательно рассматривать мои синяки. – А убийца? Что нового? Я думаю, что это подлюга Ледбреттер… Он всегда шарит в дюнах, как змея, высматривая парочки. – Его глаза горят негодованием. – Один раз он нарвался на меня. Боже мой, ну и натерпелся же я страху – мне показалось, что это ее муж!
– Этим делом занимается Брендон. Адресуйся к нему.
– Эй, не уходи, – он снова хватает меня за рукав. – Кстати, тут есть одна куколка. У нее такое шасси – все курочки бледнеют от зависти. Я хотел узнать, кто она, но никто не говорит. А может, просто не хотят, чтобы я знал…
Я смотрю туда, куда он показывает, и первое, что бросается в глаза, это рыжие волосы. Потом худенькое личико с выступающими скулами и громадные глаза, осененные длинными ресницами, которые придают ее взгляду загадочность и заставляют подумать о многом. На ней разлетайка, обтягивающие брюки и ботинки от Бетти. Она сидит на скамье около ринга. С видом знатока смотрит на работу негра и каждый раз поджимает губы, если он делает что-то не так. Боясь пропустить интересный момент, она все ближе и ближе придвигается к помосту.
– Вот это уже кое-что! – замечаю я. – Почему бы тебе не заняться ею?
– Я предпочту сломать себе шею, – отвечает Хагсон. – Я как-то попытался атаковать ее, но она отразила мой натиск. У нее, видимо, очень сильный покровитель, если она осмеливается приходить сюда совсем одна. Она не неженка, эта девица…
Кто-то позвал Хагсона, и он отошел от меня. Я бросаю последний любопытный взгляд в сторону рыжей головенки и направляюсь в «контору» Олафа. Это крохотная комнатушка, прилепившаяся к стене. Внутри все заклеено фотографиями боксеров и красочными афишами. Олаф сидит за письменным столом, на котором выстроился целый ряд телефонов, – они почему-то никогда не звонят раздельно. За другим столом фальшивая блондинка старательно стучит на пишущей машинке.
– У тебя есть свободная минута для меня или ты занят? – спрашиваю я, каблуком захлопывая дверь.
Олаф предлагает мне сесть. Он лыс, как яйцо, и весит никак не меньше жокея. Тонкая золотая цепочка от часов свисает у него с жилета, галстук небрежно наброшен на шею.
– Как поживаешь, Вик? – он изображает на лице приветствие. – Нет, я не занят… Здесь нечем заниматься, так что я полностью располагаю своим временем.
И сразу же, чтобы уличить его во лжи, три телефона начинают трезвонить одновременно, дверь открывается одним ударом, чтобы пропустить двух верзил, которые кричат что-то относительно формы, которую они хотят получить в день состязаний.
Верзилы так огромны и безобразны, что походят на двух гиппопотамов, но Олаф обходится с ними так, как будто они лилипуты.
– Найдите вуаль, болваны! – рычит он, и те поспешно ретируются. Потом хватает трубки двух телефонов и рявкает в них, что занят, хватает трубку третьего, слушает одну минуту, потом шипит: «Разорви свой контракт и выбрось за дверь», – после чего вешает трубку.
– Хочешь сигару, Вик? – он толкает в мою сторону коробку. – Что же это такое происходит? Я слышал разговоры про убийство. Я не знал эту девушку, но если тебя это огорчает, то огорчает и меня.
– Это была чудесная девушка, Олаф, – я беру из коробки сигару. – Не будем больше говорить об этом. Ты немного знаешь Милса?
Он проводит рукой по лысой голове и, сделав гримасу, смотрит на фальшивую блондинку.
– Это очень распространенное имя. Как его фамилия?
– Он мне не представился. Красивый парень, лет двадцати трех – двадцати четырех. Умеет пользоваться своими кулаками. Быстр, как торпеда, и дерется, как профессионал, но у него нет никакой метки.
– Ты спрашиваешь, не знаю ли я его? – он снова почесал голову. – Это Сезар Милс. Несомненно, это он. Если бы он не интересовался так женщинами, то давно бы уже стал чемпионом. Он начинал у меня. Никто не смог его побить. Я надеялся сделать из него чемпиона, но этот маленький кретин не пожелал работать. Он выиграл три встречи, а когда я предложил встретиться с людьми более сильными, он уклонился. Он ушел от меня месяцев шесть назад.
– Мы немного повздорили, – говорю я и поворачиваюсь так, чтобы он мог видеть мою шею. – Теперь он пользуется еще и ногами.
Олаф широко раскрыл глаза.
– Негодяй! Оставь его, Вик, он опасен. Тебе кажется, что ты уже победил его, а он в это время готовит новую ловушку. Даже и теперь я не уверен, что его можно побить. Я никого не могу выставить против него, разве более тяжеловесного парня, да и то не уверен в успехе. Где ты на него нарвался?
– Он сторожит Санта-Розу. Я приходил туда по делу, и у нас вышли небольшие разногласия.
– Сто-о-рож? – удивленно тянет Олаф. – Но он же набит монетой по макушку! Мы, вероятно, говорим о разных парнях!..
– Нет, о нем. Что заставляет тебя думать, что у него есть деньги?
– Но, черт возьми, его образ жизни! Он время от времени приходит сюда. Одет, как миллионер, а его синий с кремом «роллс», а дом на Кервуд-авеню, и еще не знаю что!..
Я вспомнил портсигар, который Милс вынул из кармана, но ничего не сказал.
– Никто не знает, откуда у него деньги, – продолжает Олаф. – Когда он пришел ко мне в первый раз, он был тощий и облезлый, как крыса. Странно… Может, он находится на привязи. Я его давно не видел. Больше месяца.
– Он увлекается женщинами, ты говоришь?
Олаф разводит руками.
– Я говорю? Он только слегка махнет рукой – и они падают штабелями. Вот так-то!
– Спасибо, Олаф, – я слегка потер шею. – Ты помнишь тот удар, которому меня научил Батлер? Так вот, с Милсом это имело такой успех, словно я ударил по резиновому мячу.
– Это меня не удивляет. У него замечательная реакция. Но если ты его тушируешь, он быстро выдыхается. Только это очень трудно исполнить…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: