Ричард Сэйл - Обитель зла

Тут можно читать онлайн Ричард Сэйл - Обитель зла - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив, издательство АСТ, Астрель, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Обитель зла
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Астрель
  • Год:
    2008
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978–5–17–053076–2, 978–5–9725–1196–9
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ричард Сэйл - Обитель зла краткое содержание

Обитель зла - описание и краткое содержание, автор Ричард Сэйл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В этом томе в главных ролях выступают «злодеи» — гениальные грабители, виртуозные мошенники, умные и хитрые аферисты, искусные карточные шулеры, вступившие в смертельный бой с законом.

Читайте криминальные истории от классиков жанра: Рэймонда Чандлера, Норберта Дэвиса, Фредерика Небеля и др.

Обитель зла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обитель зла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Сэйл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сержант, что за детский сад? С женщиной не можете разобраться?

— Да она требует вас, кэп.

— Меня? Что за чушь! Ты опять за свои штучки, Фланнери? Я не забыл, как ты навесил на меня ту бродяжку… Липовая старуха мать и прочее вранье… Тьфу!

— Нет, кэп, это другой случай. Девица год как замужем, ребенку три месяца, оставила со своей мамашей дома. Ее Сондерс звать. В Хаггерти живет. Еле на ногах держится, трясется. Хочет вас видеть.

— Черт! — МакБрайд положил шляпу на стол. — Ладно, давай сюда свою Сондерс из Хаггерти.

Не снимая пальто, он рухнул на вращающееся кресло и вздохнул. Издал вздох человека, изо дня в день выслушивающего скорбные истории о происках злобных соседей, пропавших кошках, отравленных собаках, выбитых зубах и разбитых надеждах. Ладно, еще одна история хребта не переломит.

Женщина — на первый взгляд, девушка, чуть ли не девочка — робко вошла. Без шляпы, пальто из самых дешевых. Замерзшая, одинокая, испуганная. Жалость… МакБрайд утверждал, что нет в нем ни грана жалости, но именно жалость заставила его буркнуть:

— Присядьте у радиатора. Там теплее.

— Спасибо.

Вежливая. Симпатичная. Бледная, кареглазая, волосы густые, с медным отливом. Молодая мать. Проезд Хаггерти. Дыра! Нашли где детей заводить, в этом крысятнике…

— Слушаю вас.

— Капитан, я беспокою вас, потому что Джимми, мой муж, он всегда говорил, что если б не МакБрайд, то в нашем районе такое бы творилось…

МакБрайд комплименты не поощрял. Но она не ради лести это сказала. Губы-то дрожат.

— Продолжайте, мэм.

— Я, может быть, психопатка, мистер МакБрайд, но я очень боюсь. Джимми должен был давно вернуться. В газетах о перевозках такое пишут… Джимми водит большой грузовик, ездит между Ричмонд-Сити и Эйвондейлом, это тридцать миль. Выезжает в час, в гараж возвращается в девять, дома уже в десять. Возит молоко. Работает в Колониальной автотранспортной…

МакБрайд выслушал внимательно.

— Почему вы испуганы, миссис Сондерс?

— Вчера я читала газету, и Джимми сказал: «Не удивлюсь, если меня как-нибудь прихлопнут». Вы же знаете, мистер МакБрайд, недавно убили их водителя.

— Гм. — МакБрайд постучал пальцами по колену. — Пока не вижу оснований для беспокойства, миссис Сондерс. Грузовик мог и сломаться.

— Я звонила в гараж, они мне тоже так сказали. Но ведь водители всегда звонят о поломках. Джимми не позвонил. Ночной диспетчер там у них новый. Он мне сказал: «Откуда я знаю, где твой Джимми?» Что мне делать?

— Пойти домой. Успокоиться. Машина могла сломаться вдали от телефона. Бегите домой, пока не простудились. Я проверю, где ваш Джимми, и пошлю туда наряд. У вас ребенок?

— Да, мальчик. — Она улыбнулась. — Глаза точно как у Джимми.

— Хорошо, возвращайтесь к сыну. Я проверю.

— Спасибо, мистер МакБрайд.

Она вышла, бесшумно ступая, осторожно прикрыла дверь. Тихая, сдержанная девушка… молодая женщина. МакБрайд представил, как она, подгоняемая пронизывающим ветром, несется в своем дешевом пальтишке и без шляпы к жалкой жилой дыре в Хаггерти.

Повернувшись к телефону, МакБрайд снял трубку, узнал номер диспетчера Колониальной автотранспортной компании на Ривер-стрит. Притопывая, подождал, пока там снимут трубку.

— Да-а, — протянул сонный голос в трубке.

— Колониальная?

— Она самая…

— От водителя Сондерса еще ничего не поступало?

— Ч-черт! Вы что там, сговорились? Не было его, и не звонил он, а если еще чего узнать хотите, звоните президенту.

— Я сейчас приеду и звякну тебе в ухо, — пообещал МакБрайд.

— Да ты что, парень…

— Не болтать! — гаркнул капитан. — Быстро маршрут Сондерса из Эйвондейла!

— Да ты кто такой…

— МакБрайд, Второй участок.

Собеседник явно опешил.

— Давай маршрут, умник.

Он выслушал, записывая как ни в чем не бывало, поблагодарил, повесил трубку. С листком бумаги прошел в дежурное помещение.

Сержант Фланнери дремал за столом с недоеденным яблоком в мясистой руке.

— Сержант!

Фланнери подскочил, автоматически куснул яблоко и чуть не подавился.

— Лучше жуешь — дольше живешь, — наставительно произнес капитан и перешел к делу. — Позвони на пост на перекрестке Адамса. В поиске — грузовик Колониальной компании, номер С–4682, между Эйвондейлом и Ричмондом. Позвони на посты Мэйпл-стрит и Бингем-сентер, у них мотоциклы. Пусть проверят трассу и сообщат. Бруннера вызвонишь в «Рэгтэг Инн». Он там смачивает глотку виски с содовой. Мотоцикл у него заправлен, пусть тоже прокатится по трассе.

Он помолчал, подумал. Затем спросил:

— А где Доран и Ригалло?

— Около одиннадцати ушли. К Джерри в тир. Вызвать?

— Нет.

МакБрайд развернулся на одной пятке, прошел в кабинет, закрыл дверь. Сел за стол, откусил конец сигары, раскурил ее.

Хотелось ему, чтобы все окончилось добром. Малыш трехмесячный… Проезд Хаггерти… Глаза, как у Джимми… Черт! Сентиментальным становишься, старый хрен! В сорок лет-то…

Дверь открылась, впустив Кеннеди из «Фри пресс». Мелкий, худосочный, с лицом древнего юнца или вечно юного старца, с нахальными, вечно что-то выискивающими глазами.

— Ох, холодно, Мак. Есть чем согреться?

МакБрайд указал на ящик:

— Согревайся.

Кеннеди вытащил бутылку «Дьюара», налил себе, опрокинул. Уселся на стул, не опуская ворота, закурил сигарету. Сигарета сползла в уголок рта, губы разжались, и Кеннеди спросил:

— Что-нибудь есть о войне извозчиков?

— Ничего.

Кеннеди скривил губы.

— Колониальная автотранспортная компания против Экспедиторской корпорации «Атлас». Алая и Белая розы.

— Кеннеди, налей себе еще и смойся.

— Там холодно. Тут тепло. Но какие, скажи на милость, у Колониальной шансы против «Атласа», ежели «Атлас» в кармане жилетки нашего обожаемого мэра? Естественно, что беспристрастная инспекция нагрянула в гараж Колониальной и сняла пять грузовиков за нарушение правил эксплуатации и по техническому состоянию. Конечно же, исключительно в целях заботы о населении города! «Атлас» стоит пять миллионов…

— Кеннеди, умолкни.

— А этот водила на прошлой неделе… что-то обещал рассказать. И вдруг все забыл. С чего? Со страху? Дали в дуло заглянуть? Или замазали ему память, зелененькими засыпали? Умолк. А потом как в воду канул. Может, и не «как». Прокурор штата — парень заводной, для нашего города слишком чистый. Жаль его, плохо кончит, если не поостережется. Это, кстати, и к некоторым капитанам полиции относится.

МакБрайд бросил в его сторону грозный взгляд, но Кеннеди с невинным видом рассматривал что-то на потолке.

— А ну как-нибудь кто-нибудь из водителей не испугается… Так ведь я за него боюсь!

Ворвался сержант Фланнери.

— Бруннер позвонил. Нашел грузовик. Вверх колесами под откосом у Фармингвил-тернпайк. Молочные реки, бидоны вокруг расшвыряны. Водителя заклинило в кабине. Бруннер до него не добрался, но говорит, что мертвый. Он послал в гараж за аварийкой. Фармингвил-тернпайк, две мили к западу от Бингем-сентер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Сэйл читать все книги автора по порядку

Ричард Сэйл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обитель зла отзывы


Отзывы читателей о книге Обитель зла, автор: Ричард Сэйл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x